Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheid essentiële punten » (Néerlandais → Allemand) :

De grond van dit formele bezwaar is gebaseerd op het feit dat de referentienormen EN 12453:2000 — „Industriële, bedrijfs- en garagedeuren en hekken — Gebruiksveiligheid van aangedreven deuren — Eisen” zoals vermeld in de punten 4.2.2 Kracht voor handmatige bediening, 4.2.6 Bescherming tegen snijden, 4.3.2 Bescherming tegen beknelling, knipwerking of naar binnen getrokken worden, 4.3.3 Handmatige bedieningskracht, 4.3.4 Elektrische veiligheid en 4.3.6 Alternatieve voorschriften, en EN 12445:2000 „Industriële, bedrijfs- en garagedeuren ...[+++]

Der formelle Einwand stützt sich darauf, dass die Bestimmungen der herangezogenen Normen EN 12453:2000 „Tore — Nutzungssicherheit kraftbetätigter Tore — Anforderungen“, die in den Nummern 4.2.2 Kraft für die Handbetätigung, 4.2.6 Schutz gegen Schneiden, 4.3.2 Schutz gegen Quetschen, Scheren und Einziehen, 4.3.3 Betriebskräfte, 4.3.4 Elektrische Sicherheit sowie 4.3.6 Alternative Anforderungen und EN 12445:2000 „Tore — Nutzungssicherheit kraftbetätigter Tore — Prüfverfahren“, die unter Nummer 4.3.3 Betriebskräfte erwähnt werden, die grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen in Anhang I der Richtlinie 2006/42/EG nicht erfülle ...[+++]


Na bestudering van de norm EN 13241-1:2003+A1:2011 samen met de vertegenwoordigers van het bij artikel 22 van Richtlijn 2006/42/EG ingestelde comité heeft de Commissie geconcludeerd dat de norm niet voldoet aan de essentiële veiligheids- en gezondheidseisen van de punten 1.3.7 Bewegende delen en 1.4.3 Beveiligingsinrichtingen van bijlage I bij Richtlijn 2006/42/EG, die zijn voorzien voor referentienormen EN 12453:2000 en EN 12445:2000.

Nachdem die Kommission die Norm EN 13241-1:2003+A1:2011 zusammen mit den Vertretern des gemäß Artikel 22 der Richtlinie 2006/42/EG eingesetzten Ausschusses geprüft hat, ist sie zu dem Schluss gekommen, dass die Norm die grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen des Anhangs I Nummern 1.3.7 Risiken durch bewegliche Teile und 1.4.3 Besondere Anforderungen an nichttrennende Schutzeinrichtungen der Richtlinie 2006/42/EG, die den herangezogenen Normen EN 12453:2000 und EN 12445:2000 zugeordnet werden, nicht erfüllt.


28. is verheugd over het feit dat de Rekenkamer met redelijke zekerheid heeft kunnen vaststellen dat de jaarrekeningen van alle agentschappen die werkzaam zijn op het gebied van vrijheid, veiligheid en justitie voor het begrotingsjaar 2010 op alle essentiële punten betrouwbaar zijn en dat de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn; wijst erop dat de kwijting met betrekking tot de uitvoering van de begroting van deze agentschappen ook in de toekomst gebaseerd moet zijn op hun prestaties gedurende het ...[+++]

28. stellt erfreut fest, dass nach Auffassung des Rechnungshofs die Prüfungsnachweise eine angemessene Grundlage dafür liefern, dass die Jahresabschlüsse aller auf dem Gebiet von Freiheit, Sicherheit und Recht tätigen Agenturen deren Finanzlage im Haushaltsjahr 2010 in allen wesentlichen Belangen sachgerecht darstellen und die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind; weist darauf hin, dass sich die Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans dieser Agenturen weiterhin auf ihre Leistungen im gesamten Jahr stützen sollte.


28. is verheugd over het feit dat de Rekenkamer met redelijke zekerheid heeft kunnen vaststellen dat de jaarrekeningen van alle agentschappen die werkzaam zijn op het gebied van vrijheid, veiligheid en justitie voor het begrotingsjaar 2010 op alle essentiële punten betrouwbaar zijn en dat de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn; wijst erop dat de kwijting met betrekking tot de uitvoering van de begroting van deze agentschappen ook in de toekomst gebaseerd moet zijn op hun prestaties gedurende het ...[+++]

28. stellt erfreut fest, dass nach Auffassung des Rechnungshofs die Prüfungsnachweise eine angemessene Grundlage dafür liefern, dass die Jahresabschlüsse aller auf dem Gebiet von Freiheit, Sicherheit und Recht tätigen Agenturen deren Finanzlage im Haushaltsjahr 2010 in allen wesentlichen Belangen sachgerecht darstellen und die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind; weist darauf hin, dass sich die Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans dieser Agenturen weiterhin auf ihre Leistungen im gesamten Jahr stützen sollte.


De Zweedse autoriteiten hebben erop gewezen dat zij de maatregel hadden ingesteld omdat het product niet voldeed aan de essentiële veiligheids- en gezondheidseisen, bedoeld in artikel 3 van Richtlijn 94/9/EG en in bijlage II daarbij, met name in de punten 1.0.5 (Merktekens) en 1.0.6 (Gebruiksaanwijzing), wegens de onjuiste toepassing of niet-naleving van de geharmoniseerde norm EN 60079-0:2006 — Elektrisch materieel voor plaatsen waar gasontploffingsgevaar kan heersen — Deel 0: Algemene eisen (IEC 60079-0:2004, gewijzigd), waarnaar wo ...[+++]

Die schwedischen Behörden gaben an, dass ihre Maßnahme durch die Nichtkonformität des Produkts mit den in Artikel 3 der Richtlinie 94/9/EG genannten wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen nach Anhang II, insbesondere Nummer 1.0.5 (Kennzeichnung) und 1.0.6 (Betriebsanleitung) begründet ist, im Zusammenhang mit der mangelhaften Anwendung oder Mängeln der harmonisierten Norm EN 60079-0:2006 — Elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche — Teil 0: Allgemeine Anforderungen (IEC 60079-0:2004, modifiziert), auf die in der EG-Konformitätserklärung des Herstellers Bezug genommen wird.


2. wijst erop dat de Rekenkamer weliswaar verklaart dat het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk in het op 31 december 2006 afgesloten begrotingsjaar op alle essentiële punten heeft voldaan aan de voorschriften voor wat betreft de betrouwbaarheid, maar dat bij de ondertekening door de directeur van 19 besluiten in 2006 het in de begrotingsvoorschriften opgenomen specialiteitsbeginsel niet in acht is genomen;

2. weist, obwohl der Rechnungshof der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz bescheinigt, dass sie im Laufe des am 31. Dezember 2006 zu Ende gegangenen Haushaltsjahrs in allen wesentlichen Punkten die einschlägigen Bestimmungen hinsichtlich der Zuverlässigkeit beachtet hat, darauf hin, dass der in den Haushaltsvorschriften verankerte Grundsatz der Spezialität im Laufe des Jahres 2006 bei der Unterzeichnung von 19 Entscheidungen durch den Direktor nicht eingehalten wurde;


Aan deze essentiële eis wordt voldaan door de functionele en technische specificaties van de volgende punten: 4.4.6 „De mededeling van veiligheids- en noodberichten aan treinreizigers” en 4.2.5.11 „Het ontwerp van nooduitgangen voor reizigerstreinen”.

Dieser grundlegenden Anforderung wird durch die funktionalen und technischen Spezifikationen in den Abschnitten 4.4.6 „Bereitstellung von Informationen über die Sicherheit an Bord des Zuges und Notfallinformationen für Reisende“ und 4.2.5.11 „Flucht- und Rettungswege in Fahrzeugen des Personenverkehrs“ Rechnung getragen.


Aan deze essentiële eis wordt voldaan door de functionele en technische specificaties van de volgende punten: 4.4.6 „De mededeling van veiligheids- en noodberichten aan treinreizigers” en 4.2.5.11 „Het ontwerp van nooduitgangen voor reizigerstreinen”.

Dieser grundlegenden Anforderung wird durch die funktionalen und technischen Spezifikationen in den Abschnitten 4.4.6 „Bereitstellung von Informationen über die Sicherheit an Bord des Zuges und Notfallinformationen für Reisende“ und 4.2.5.11 „Flucht- und Rettungswege in Fahrzeugen des Personenverkehrs“ Rechnung getragen.


In het kader van het gezondheidsbeschermingsprogramma wordt het gebruik van multi-barrièresystemen en van geschikte markers op essentiële punten, alsmede de invoering en toepassing van het HACCP-systeem door de leveranciers aanbevolen om de veiligheid en het vertrouwen in de vroegtijdige opsporing van ziekteverwekkers en toxische stoffen te vergroten.

Systeme mit mehrfachen Barrieren, die Verwendung geeigneter Marker an den wichtigsten Stellen und die Einführung bzw. Einhaltung des HACCP-Systems durch die Hersteller werden im Rahmen des Programms zur Gesundheitssicherheit gefördert, um die Sicherheit und die Zuversicht in die Früherkennung von infektiösen Erregern und Giftstoffen zu erhöhen.


Ook moeten de Europeanen een gemeenschappelijke positie definiëren inzake de uitbreiding van de NAVO en over de toekomstige betrekkingen tussen de NAVO en Rusland en mogen zij niet toestaan dat deze beide voor hun eigen veiligheid essentiële punten uitsluitend door Washington en Moskou worden beheerst.

Die Europäer sollten außerhalb eine klare gemeinsame Stellung in der Frage der NATO-Erweiterung und der künftigen Beziehungen zwischen NATO und Rußland festlegen und nicht einfach hinnehmen, daß diese beiden für ihre Sicherheit wesentlichen Themen fast ausschließlich von Washington und Moskau erörtert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid essentiële punten' ->

Date index: 2024-09-21
w