Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-veiligheid
EVDB
Europees veiligheids- en defensiebeleid
GEVDB
GVDB
Gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid
Indonesië
Kerntechnische veiligheid
Nucleaire veiligheid
Republiek Indonesië
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Veiligheid op afstand
Veiligheid op zee
Veiligheid van het luchttransport
Veiligheid van het luchtverkeer
Veiligheid van scheepvaarttransport
Veiligheid van vaartuigen
Veiligheid van vliegtuigen

Traduction de «veiligheid in indonesië » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Indonesië | Republiek Indones

die Republik Indonesien | Indonesien


Indonesië [ Republiek Indonesië ]

Indonesien [ die Republik Indonesien ]


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de regering van Indonesië betreffende de taken, status, voorrechten en immuniteiten van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) (waarnemingsmissie in Atjeh — WMA) en het personeel ervan

Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung Indonesiens über die Aufgaben, die Rechtsstellung, die Vorrechte und die Immunitäten der Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) (Aceh-Beobachtermission – AMM) und ihres Personals


veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]

Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]


veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]

Sicherheit im Luftverkehr [ Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg | Sicherheit der Flugzeuge ]


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


Kerntechnische veiligheid | Nucleaire veiligheid

Nukleare Sicherheit


E-veiligheid | Veiligheid op afstand

eSafety | eSicherheit


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten


Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid | EVDB [Abbr.] | GEVDB [Abbr.] | GVDB [Abbr.]

Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | ESVP [Abbr.] | GESVP [Abbr.] | GSVP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
is ingenomen met de in 2011 door de EU en Indonesië ondertekende luchtvaartovereenkomst, waarmee de nationaliteitsbeperkingen in bilaterale luchtdiensten worden opgeheven en die een stap vooruit vormt naar een nauwere algemene samenwerking tussen de EU en Indonesië; raadt aan verdere stappen te zetten uit hoofde van artikel 34 van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst inzake vervoer, met name met betrekking tot de totstandbrenging van een nauwe dialoog op het gebied van vervoer over zee en over land, teneinde de infrastructuur in de Indonesische archipel te verbeteren, alsook maatregelen te nemen om de internationale normen inzake bevei ...[+++]

begrüßt das Luftfahrtabkommen, das 2011 von der EU und Indonesien unterzeichnet wurde und nationale Einschränkungen bei bilateralen Luftverkehrsdiensten beseitigt sowie ein Schritt zur Stärkung der allgemeinen Zusammenarbeit zwischen der EU und Indonesien ist; empfiehlt, weitere Schritte gemäß Artikel 34 des PKA zum Verkehr zu unternehmen, insbesondere in Form der Schaffung eines engen Dialogs im Bereich des See- und Landverkehrs, um die Infrastruktur im indonesischen Archipel zu verbessern, sowie Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung internationaler Standards zu Verkehrssicherheit, zum Schutz der Verkehrswege und zur Vermeidung von Ver ...[+++]


dringt er bij de EU en Indonesië op aan om de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst ten volle te benutten teneinde geostrategische voordelen op de lange termijn tot stand te brengen met betrekking tot de aanpak van wereldwijde veiligheidsproblemen op bilaterale, regionale en wereldwijde multilaterale fora, zoals de aanpak van de klimaatverandering en de proliferatie van massavernietigingswapens, de strijd tegen terrorisme, corruptie, georganiseerde misdaad, drugshandel, witwaspraktijken en de financiering van terrorisme, de same ...[+++]

dringt darauf, dass die Europäische Union und Indonesien das PKA im vollen Umfang nutzen, um langfristige geostrategische Vorteile bei der Bewältigung globaler Sicherheitsgefährdungen im Rahmen von bilateralen, regionalen und globalen multilateralen Foren, wie die Bekämpfung des Klimawandels und die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, den Kampf gegen Terrorismus, Korruption, organisiertes Verbrechen, Drogenhandel, Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung, eine Zusammenarbeit im Bereich des Datenschutzes zu erzielen und in anderen ...[+++]


De Commissie erkent de inspanningen die de veiligheidsautoriteiten van de Democratische Republiek Congo, de Filipijnen, Indonesië, Kazachstan, Libië, Mauritanië, Mozambique, Rusland en Soedan hebben geleverd om hun burgerluchtvaartsysteem te hervormen en de veiligheid te verbeteren om zo uiteindelijk te kunnen waarborgen dat de internationale veiligheidsnormen daadwerkelijk worden toegepast.

Die Kommission erkannte die Anstrengungen an, die die für die Sicherheitsaufsicht zuständigen Behörden der Demokratischen Republik Kongo, Indonesiens, Kasachstans, Libyens, Mauretaniens, Mosambiks, der Philippinen, Russlands und des Sudan unternehmen, um ihr Zivilluftfahrtsystem zu reformieren, die Sicherheit zu verbessern und so die wirksame Anwendung internationaler Sicherheitsnormen gewährleisten zu können.


De Commissie zal technische bijstand blijven verlenen aan Indonesië en ook de inspanningen voor de tenuitvoerlegging van de nodige maatregelen die de veiligheid garanderen, blijven ondersteunen.

Die Kommission wird weiterhin technische Hilfe leisten und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen Indonesiens im Hinblick auf die Umsetzung der notwendigen Sicherheitsmaßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij benadrukt dat het van belang is dat de regering zich houdt aan haar engagement ten aanzien van de mensenrechten en de totstandbrenging van stabiliteit en veiligheid in Indonesië, met volledige eerbiediging van de wet.

Er hob hervor, dass es wichtig ist, dass die Regierung ihren Einsatz für die Menschenrechte fortsetzt und Stabilität und Sicherheit in Indonesien unter umfassender Achtung der Gesetze gewährleistet.


G. overwegende dat deze tegenkrachten vooral te vinden zijn onder deloyale elementen in het leger, onder paramilitaire groeperingen, in extreemfundamentalistische organisaties en bij groeperingen uit de militaire, politieke en zakenwereld die van het corrupte bewind van Soeharto hebben geprofiteerd; overwegende dat deze krachten een groot gevaar betekenen voor de ontwikkeling van een stabiele democratische rechtsstaat, alsook voor de vrede, stabiliteit en nationale veiligheid van Indonesië en zijn regio's,

G. in der Erwägung, dass diese Gegenkräfte insbesondere unter den illoyalen Elementen in der Armee, paramilitärischen Gruppen, extremen fundamentalistischen Islam-Organisationen und den Gruppen in Militär, Politik und Geschäftswelt zu finden sind, die von dem korrupten Regime Suhartos profitiert haben, und dass diese Kräfte eine große Gefahr für die Entwicklung eines dauerhaften demokratischen Rechtsstaats, für den Frieden und die Stabilität sowie für die nationale Sicherheit Indonesiens und seiner Regionen bedeuten,


gezien de erkenning door de Europese Unie van Indonesië als een democratische eenheidsstaat waar de mensenrechten moeten worden geëerbiedigd, de veiligheid van de bevolking moet worden beschermd, de democratische beginselen moeten worden gevrijwaard en de vrijheid van meningsuiting moet worden gewaarborgd,

unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union Indonesien als Einheitsstaat und als demokratischen Staat anerkannt hat, in dem die Menschenrechte geachtet, die Sicherheit der Bevölkerung geschützt, die demokratischen Grundsätze garantiert und die freie Meinungsäußerung gewährleistet sein müssen,


V2e MINISTERIËLE BIJEENKOMST VAN DE IGC 2000 PAGEREF _Toc479145869 \h VGEMEENSCHAPPELIJK EUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145870 \h VMOZAMBIQUE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145871 \h VIAFRIKAANS-EUROPESE TOP PAGEREF _Toc479145872 \h VIICONFLICTEN IN AFRIKA PAGEREF _Toc479145873 \h VIIWESTELIJKE BALKAN - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145874 \h VIIECONOMISCHE SITUATIE IN BULGARIJE EN ROEMENIË PAGEREF _Toc479145875 \h X56e ZITTING VAN DE VN-COMMISSIE VOOR DE MENSENRECHTEN - GENÈVE, MAART-APRIL 2000 PAGEREF _Toc479145876 \h X?CHINA - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145877 \h X?DOODSTRAF PAGEREF _Toc479145878 \h XIRUSLAND / TSJETSJENIË -CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145879 \h XISTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT ...[+++]

VIZWEITE MINISTERTAGUNG DER RK 2000 PAGEREF _Toc479387078 \h VIGEMEINSAME EUROPÄISCHE SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc479387079 \h VIMOSAMBIK - SCHLUSSFOLGERUNGERUNGEN PAGEREF _Toc479387080 \h VIIAFRIKA-EUROPA-GIPFEL PAGEREF _Toc479387081 \h VIIKONFLIKTE IN AFRIKA PAGEREF _Toc479387082 \h VIIIWESTLICHER BALKAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc479387083 \h VIIIWIRTSCHAFTLICHE LAGE BULGARIENS UND RUMÄNIENS PAGEREF _Toc479387084 \h XI56. TAGUNG DER MENSCHENRECHTSKOMMISSION DER VEREINTEN NATIONEN, PAGEREF _Toc479387085 \h XIGENF, MÄRZ-APRIL 2000 PAGEREF _Toc479387086 \h XI?CHINA - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc479387087 \h XI?TODESSTRAFE PAGEREF _Toc479387088 \h XIIRUSSLAND/TSCHETSCHENIEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc4793 ...[+++]


Indonesië en de Europese Unie hebben besloten hun samenwerking te intensiven en uit te breiden bij het verhogen van de regionale veiligheid, mede via het ARF, evenals bij het bevorderen van het aanhalen van de banden tussen Azië en Europa, mede via de EU-ASEAN-betrekkingen en de ASEM.

Indonesien und die Europäische Union sind übereingekommen, ihre Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheit in der Region auch über das ASEAN REGIONAL FORUM zu intensivieren und zu erweitern und - unter anderem durch die Beziehungen zwischen der EU und dem ASEAN und über das ASEM - engere Beziehungen zwischen Asien und Europa zu fördern.


De Europese Unie en Indonesië hebben besloten dat de politieke dialoog ook de dialoog betreffende vraagstukken op het gebied van de samenwerking bij het verhogen van de regionale veiligheid alsmede andere vraagstukken van gemeenschappelijk belang moet omvatten.

Die Europäische Union und Indonesien sind übereingekommen, daß der politische Dialog auch Fragen der Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheit in der Region und andere Fragen von gemeinsamem Interesse umfassen sollte.


w