Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheid naleven zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel het programma open staat voor alle landen, zal er voorrang worden gegeven aan die landen die het lidmaatschap van de EU hebben aangevraagd, landen die aan de EU grenzen en landen die de internationale verdragen inzake nucleaire veiligheid naleven, zoals het Verdrag inzake nucleaire veiligheid van 1994

Wenngleich alle Länder förderberechtigt sind, erhalten Länder Vorrang, die die EU-Mitgliedschaft beantragt haben, sowie Länder, die an die EU angrenzen, und Länder, die die Anforderungen der internationalen Verträge zur nuklearen Sicherheit einhalten, wie beispielsweise das Übereinkommen für nukleare Sicherheit von 1994


Hoewel het programma open staat voor alle landen, zal er voorrang worden gegeven aan die landen die het lidmaatschap van de EU hebben aangevraagd, landen die aan de EU grenzen en landen die de internationale verdragen inzake nucleaire veiligheid naleven, zoals het Verdrag inzake nucleaire veiligheid van 1994.

Wenngleich alle Länder förderberechtigt sind, erhalten Länder Vorrang, die die EU-Mitgliedschaft beantragt haben, sowie Länder, die an die EU angrenzen, und Länder, die die Anforderungen der internationalen Verträge zur nuklearen Sicherheit einhalten, wie beispielsweise das Übereinkommen für nukleare Sicherheit von 1994.


EU-landen kunnen machtigingsprocedures opstellen met individuele vergunningen om ervoor te zorgen dat postdiensten de essentiële eisen (zoals het vertrouwelijke karakter van de brievenpost en de veiligheid van het netwerk bij het vervoer van gevaarlijke goederen) naleven en dat er universele dienstverlening wordt geleverd.

Die EU-Länder können Genehmigungsverfahren einschließlich Einzelgenehmigungen einführen, um die Erfüllung der Grundanforderungen durch die Postdienste (darunter die Vertraulichkeit der Sendungen und die Sicherheit des Netzes bei der Beförderung gefährlicher Stoffe) und die Bereitstellung des Universaldienstes zu gewährleisten.


alle overige werkzaamheden met betrekking tot de veiligheid van het voertuig, de passagiers of de lading, alsook het naleven van bepaalde wettelijke verplichtingen die direct verband houden met een specifieke vervoersactiviteit (zoals douaneformaliteiten).

alle anderen Arbeiten im Zusammenhang mit der Sicherheit des Fahrzeugs, der Fahrgäste oder der Ladung sowie die Erfüllung bestimmter gesetzlicher Pflichten, die direkt mit einer konkreten Transporttätigkeit in Zusammenhang stehen (z. B. zollamtliche Formalitäten),


alle overige werkzaamheden met betrekking tot de veiligheid van het voertuig, de passagiers of de lading, alsook het naleven van bepaalde wettelijke verplichtingen die direct verband houden met een specifieke vervoersactiviteit (zoals douaneformaliteiten);

alle anderen Arbeiten im Zusammenhang mit der Sicherheit des Fahrzeugs, der Fahrgäste oder der Ladung sowie die Erfüllung bestimmter gesetzlicher Pflichten, die direkt mit einer konkreten Transporttätigkeit in Zusammenhang stehen (z. B. zollamtliche Formalitäten),


1. is verheugd over het werk dat geleverd is om een interneveiligheidsstrategie uit te werken en om de beginselen die aan de basis liggen van het Europese veiligheidsmodel zoals ontwikkeld in de interneveiligheidsstrategie, vast te leggen, in het bijzonder ten aanzien van het sterkere verband tussen veiligheid, vrijheid en privacy en samenwerking en solidariteit tussen de lidstaten; onderstreept dat de acties en samenwerking van de Europese Unie op het vlak van veiligheid moeten voldoen aan de verplichtingen die zij moet ...[+++]

1. begrüßt die geleistete Arbeit zur Umsetzung einer ISS sowie der wichtigsten Grundsätze des europäischen Sicherheitsmodells, wie es in der ISS entwickelt wurde, insbesondere im Hinblick auf die stärkere Verknüpfung von Sicherheit, Freiheit und Privatsphäre sowie die Zusammenarbeit und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten; betont, dass die Sicherheitsmaßnahmen und die Zusammenarbeit der EU mit den aus den Grundrechten erwachsenden Verpflichtungen im Einklang stehen und sich auf gezielte Strafverfolgung und auskunftsorientierte Aktivitäten konzentrieren müssen, die nachweislich dazu geeignet sind, die Kriminalitätsraten zu senken un ...[+++]


85. benadrukt het belang van een goede samenwerking tussen de Europese Unie en de Afrikaanse Unie, overeenkomstig de verbintenissen aangegaan in het kader van het partnerschap inzake vrede en veiligheid van de EU-Afrikastrategie; is van mening dat de Europese Unie de Afrikaanse Unie zo veel mogelijk moet ondersteunen, in het bijzonder op de strijdtonelen waar de Afrikaanse Unie de enige organisatie ter plaatse is, zoals in Somalië, en verzoekt de Afrikaanse Unie ernaar te streven Afrika's crisisresponscapaciteit te ontwikkelen en erv ...[+++]

85. betont die Bedeutung einer guten Zusammenarbeit zwischen Europäischer Union und Afrikanischer Union gemäß den Verpflichtungen im Rahmen der Partnerschaft „Frieden und Sicherheit“ der Gemeinsamen Strategie Afrika-EU; ist der Auffassung, dass die Europäische Union die Afrikanische Union im Rahmen des Möglichen unterstützen sollte, vor allem in den Operationsgebieten, in denen letztere – wie in Somalia – als einzige präsent ist, und fordert die AU auf, Anstrengungen zum Ausbau der afrikanischen Fähigkeiten im Bereich der Krisenbewältigung zu unternehmen und dafür zu sorgen, dass die von internationalen Partnern gewährte Hilfe effizienter verwendet wird; fordert die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Problematik der u ...[+++]


EU-landen kunnen machtigingsprocedures opstellen met individuele vergunningen om ervoor te zorgen dat postdiensten de essentiële eisen (zoals het vertrouwelijke karakter van de brievenpost en de veiligheid van het netwerk bij het vervoer van gevaarlijke goederen) naleven en dat er universele dienstverlening wordt geleverd.

Die EU-Länder können Genehmigungsverfahren einschließlich Einzelgenehmigungen einführen, um die Erfüllung der Grundanforderungen durch die Postdienste (darunter die Vertraulichkeit der Sendungen und die Sicherheit des Netzes bei der Beförderung gefährlicher Stoffe) und die Bereitstellung des Universaldienstes zu gewährleisten.


alle overige werkzaamheden met betrekking tot de veiligheid van het voertuig, de passagiers of de lading, alsook het naleven van bepaalde wettelijke verplichtingen die direct verband houden met een specifieke vervoersactiviteit (zoals douaneformaliteiten).

alle anderen Arbeiten im Zusammenhang mit der Sicherheit des Fahrzeugs, der Fahrgäste oder der Ladung sowie die Erfüllung bestimmter gesetzlicher Pflichten, die direkt mit einer konkreten Transporttätigkeit in Zusammenhang stehen (z. B. zollamtliche Formalitäten),


alle overige werkzaamheden met betrekking tot de veiligheid van het voertuig, de passagiers of de lading, alsook het naleven van bepaalde wettelijke verplichtingen die direct verband houden met een specifieke vervoersactiviteit (zoals douaneformaliteiten);

alle anderen Arbeiten im Zusammenhang mit der Sicherheit des Fahrzeugs, der Fahrgäste oder der Ladung sowie die Erfüllung bestimmter gesetzlicher Pflichten, die direkt mit einer konkreten Transporttätigkeit in Zusammenhang stehen (z. B. zollamtliche Formalitäten),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid naleven zoals' ->

Date index: 2021-01-13
w