Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen veiligheidsniveau
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
De plaatsing garanderen
Gelijkwaardig veiligheidsniveau
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Veiligheidsniveau
Vrije toegang tot het signaal garanderen
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «veiligheidsniveau te garanderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten






de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen


gelijkwaardig veiligheidsniveau

gleiches Maß an Sicherheit




vrije toegang tot het signaal garanderen

freien Zugang zum Signal sichern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) waarborgt dat het ontwerp en de uitvoering van de kabelbaaninstallatie rekening houdt met de plaatselijke omgeving en met de meest ongunstige omstandigheden, teneinde een voldoende veiligheidsniveau te garanderen;

(d) gewährleisten, dass bei Entwurf und Ausführung der Seilbahn das örtliche Umfeld und die ungünstigsten Bedingungen berücksichtigt werden, damit ein zufriedenstellendes Maß an Sicherheit erreicht wird;


Het doel van de veiligheidsanalyse is te waarborgen dat in het ontwerp en de uitvoering van de voorgestelde kabelbaaninstallatie rekening is gehouden met de plaatselijke omgeving en met de meest ongunstige omstandigheden, teneinde een bevredigend veiligheidsniveau te garanderen.

Mit der Sicherheitsanalyse soll sichergestellt werden, dass bei Konstruktion und Ausführung der Seilbahn dem örtlichen Umfeld und den ungünstigsten Bedingungen Rechnung getragen wird, damit ein zufriedenstellendes Maß an Sicherheit erreicht wird.


Teneinde bij verrichting van csd-diensten door dergelijke csd's een passend veiligheidsniveau te garanderen, dienen csd's uit derde landen die voornemens zijn bepaalde in deze verordening vermelde diensten te verrichten, door de ESMA te worden erkend.

Um bei der Erbringung von Zentralverwahrer-Dienstleistungen durch Drittland-Zentralverwahrer ein angemessenes Sicherheitsniveau zu gewährleisten, ist für diese Zentralverwahrer die Anerkennung durch die ESMA erforderlich, wenn sie beabsichtigen, bestimmte in dieser Verordnung genannte Dienstleistungen zu erbringen .


Dit nieuwe wetboek heeft tot doel de handel te vergemakkelijken en tegelijkertijd aan de grenzen een hoog veiligheidsniveau te garanderen.

Dieser neue Kodex soll den Handel erleichtern und dabei gleichzeitig ein hohes Maß an Sicherheit an den Grenzen gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. beklemtoont dat een internationale verschuiving naar een koolstofarme economie alleen mogelijk is indien kernenergie op de middellange termijn als een belangrijk onderdeel van de energiemix wordt beschouwd; wijst er evenwel op dat de onderwerpen veiligheid en zekerheid van de nucleaire brandstof cyclus op adequate wijze op internationaal niveau moeten worden aangepakt om het hoogst mogelijke veiligheidsniveau te garanderen;

36. betont, dass für einen internationalen Umstieg auf ein Wirtschaftssystem mit geringen CO2-Emissionen die Kernenergie mittelfristig große Bedeutung im Energiemix haben muss; weist allerdings darauf hin, dass die Sicherheitsprobleme im Zusammenhang mit dem Kernbrennstoffkreislauf auf internationaler Ebene angemessen in Angriff genommen werden müssen, um das höchstmögliche Maß an Sicherheit zu erreichen;


1. Behalve wanneer in bijlage IV, punt 2, andere maatregelen worden toegestaan, past de gebruiker de algemene beginselen en de relevante inperkings- en andere beschermingsmaatregelen van bijlage IV toe die overeenstemmen met de klasse van het ingeperkt gebruik, teneinde de blootstelling van de werkplek en het milieu aan GGM's tot het laagste redelijkerwijs haalbare niveau te beperken en een hoog veiligheidsniveau te garanderen.

(1) Soweit nicht nach Anhang IV Nummer 2 andere Maßnahmen angewendet werden können, wendet der Anwender die allgemeinen Grundsätze und die der Klasse der Anwendung in geschlossenen Systemen entsprechenden Einschließungs- und anderen Schutzmaßnahmen des Anhangs IV an, um die Exposition des Arbeitsplatzes und der Umwelt gegenüber GVM auf dem niedrigsten vernünftig handhabbaren Niveau zu halten und ein möglichst hohes Sicherheitsniveau zu gewährleisten.


c) „ingeperkt gebruik”: elke activiteit waarbij micro-organismen genetisch worden gemodificeerd of waarbij dergelijke GGM's worden gekweekt, opgeslagen, getransporteerd, vernietigd, verwijderd of anderszins gebruikt en waarbij specifieke inperkingsmaatregelen worden gebruikt om het contact van die micro-organismen met de bevolking en het milieu te beperken en om aan zowel bevolking als milieu een hoog veiligheidsniveau te garanderen;

„Anwendung in geschlossenen Systemen“ eine Tätigkeit, bei der Mikroorganismen genetisch verändert werden oder GVM vermehrt, gelagert, transportiert, zerstört, beseitigt, oder in anderer Weise verwendet werden und bei der spezifische Einschließungsmaßnahmen angewendet werden, um ihren Kontakt mit der Bevölkerung und der Umwelt zu begrenzen und ein hohes Sicherheitsniveau für die Bevölkerung und die Umwelt zu erreichen;


Dit nieuwe wetboek heeft tot doel de handel te vergemakkelijken en tegelijkertijd aan de grenzen een hoog veiligheidsniveau te garanderen.

Dieser neue Kodex soll den Handel erleichtern und dabei gleichzeitig ein hohes Maß an Sicherheit an den Grenzen gewährleisten.


Onverminderd de toekomstige taak die aan het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart op dit gebied wordt toegekend, moet de Commissie de op luchtverkeersdiensten van toepassing zijnde veiligheidseisen bijwerken en nader bepalen om het hoogst mogelijke veiligheidsniveau te garanderen.

Die Kommission sollte die Sicherheitsanforderungen dieser Verordnung in Bezug auf Flugverkehrsdienste aktualisieren und weiter präzisieren, um ein höchstmögliches Maß an Sicherheit zu gewährleisten, unbeschadet der zukünftig zu bestimmenden Rolle der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) in diesem Bereich.


Alleen een duidelijke verdeling van de toekomstige bevoegdheden en verantwoordelijkheden over alle spelers in het systeem zal de waarborging van een permanent hoog veiligheidsniveau kunnen garanderen.

Nur eine klare Zuschreibung der zukünftigen Kompetenzen und Verantwortungen an alle Akteure im System kann das hohe Maß an Sicherheit weiter gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheidsniveau te garanderen' ->

Date index: 2021-11-06
w