Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationale Veiligheidsraad
Resolutie van de VN-Veiligheidsraad
Titer
UNSCR
VN-Veiligheidsraad
VNVR
VNVR-resolutie
VR
Veiligheidsraad
Veiligheidsraad VN
Veiligheidsraad van de Verenigde Naties
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zonale veiligheidsraad

Vertaling van "veiligheidsraad blijft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Veiligheidsraad | Veiligheidsraad van de Verenigde Naties | VN-Veiligheidsraad | VNVR [Abbr.] | VR [Abbr.]

Sicherheitsrat der Vereinten Nationen | VN-Sicherheitsrat


resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties | resolutie van de VN-Veiligheidsraad | VNVR-resolutie | UNSCR [Abbr.]

Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen | Resolution des VN-Sicherheitsrats | UNSCR [Abbr.]


(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung










Veiligheidsraad VN

Sicherheitsrat UNO [ UN-Sicherheitsrat ]


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 2 maart 2016 heeft de VN-Veiligheidsraad UNSCR 2270 (2016) aangenomen, waarin deze zijn ernstige verontrusting uitspreekt over de kernproef die de DVK op 6 januari 2016 in strijd met de toepasselijke UNSCR's heeft verricht, zijn veroordeling uitspreekt over de lancering door de DVK op 7 februari 2016, waarbij ballistische rakettechnologie werd gebruikt en de toepasselijke UNSCR's ernstig werden geschonden, en stelt dat er een duidelijke bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid in de regio en daarbuiten blijft bestaan.

Am 2. März 2016 hat der VN-Sicherheitsrat die Resolution 2270 (2016) verabschiedet, in der er seine tiefste Besorgnis über den am 6. Januar 2016 von der DVRK unter Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats durchgeführten Nuklearversuch geäußert hat, den von der DVRK am 7. Februar 2016 vorgenommenen Start, bei dem Technologie für ballistische Flugkörper verwendet wurde und der einen schweren Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats darstellte, verurteilt und feststellt, dass nach wie vor eine klare Bedrohung des Weltfriedens und der Sicherheit in der Region und darüber hinaus besteht ...[+++]


6. is van oordeel dat de internationale gemeenschap een politieke oplossing moet zien te vinden voor de kwestie Syrië, waarmee een einde kan komen aan het geweld, verder gebruik van chemische wapens kan worden voorkomen en de weg vrijgemaakt kan worden voor een overgang naar democratie; dringt er in het bijzonder bij Rusland en China op aan om, als permanente leden van de VN-Veiligheidsraad, hun verantwoordelijkheid te nemen en mee te werken aan de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt en de totstandbrenging van een diplomatieke oplossing voor de crisis in Syrië, zonder voorbij te gaan aan de rol die is weggelegd voor de Alge ...[+++]

6. ist der Überzeugung, dass die internationale Gemeinschaft eine politische Lösung für Syrien bewirken sollte, mit der die Gewalt unterbunden, der weitere Einsatz von Chemiewaffen verhindert und ein Übergang zur Demokratie gefördert werden können; fordert insbesondere Russland und China als ständige Mitglieder des VN-Sicherheitsrates auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und das Erreichen eines gemeinsamen Standpunktes und einer diplomatischen Beilegung der Syrien-Krise zu erleichtern, ohne dabei auszuschließen, dass sich die VN-Generalversammlung mit dem Thema befasst, falls es zu einer dauerhaften Blockade im VN-Sicherheitsrat k ...[+++]


12. betreurt dat de VN-Veiligheidsraad tot nu toe niet in staat is gebleken adequaat te reageren op de voortdurende gewelddadige gebeurtenissen in Syrië en dat Rusland en China in de VN-Veiligheidsraad een veto hebben uitgesproken om een ontwerpresolutie tegen Syrië tegen te houden, waarbij zij tegen het voorstel van de Arabische Liga voor een vreedzame transitie hebben gestemd, hetgeen door het bewind van Assad is aangegrepen om de repressie op het terrein op te voeren met zware wapens en willekeurige agressie tegen ongewapende burgers; herhaalt zijn oproep aan de leden van de VN-Veiligheidsraad, en in het bijzonder Rusland en China, z ...[+++]

12. bedauert es, dass der VN-Sicherheitsrat wiederholt nicht in der Lage gewesen ist, angemessen auf die aktuellen brutalen Ereignisse in Syrien zu reagieren, und dass Russland und China im VN-Sicherheitsrat ihr Veto eingelegt haben, um den Entwurf einer Resolution zu Syrien zu blockieren, und damit gegen den Vorschlag der Arabischen Liga für einen friedlichen Übergang gestimmt haben, was vom Assad-Regime als Lizenz zur Verschärfung der Mittel der Unterdrückung vor Ort unter Einsatz schwerer Waffen und wahlloser Gewalt gegen unbewaffnete Zivilisten verstanden wurde; bekräftigt seine Forderung an die Mitglieder des VN-Sicherheitsrates un ...[+++]


Men moet zich blijven inspannen om hen voor het gerecht te slepen en de samenwerking met de Veiligheidsraad blijft hierbij van het uiterste belang.

Die Bemühungen, sie vor Gericht zu stellen, müssen fortgeführt werden, und die Zusammenarbeit mit dem Sicherheitsrat wird auch weiterhin von entscheidender Bedeutung sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Missie van de Verenigde Naties in Kosovo is omgevormd; resolutie 1244/99 van de VN-Veiligheidsraad blijft van toepassing.

Die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) ist umstrukturiert worden; die Resolution 1244/1999 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen findet weiter Anwendung.


Ook is het, helaas, onmogelijk niets te doen zo lang Iran de resoluties van het Agentschap of van de Veiligheidsraad blijft negeren.

Leider ist es ebenfalls unmöglich, gar nichts zu unternehmen, während der Iran die Resolutionen der Behörde oder des UN-Sicherheitsrats weiter ignoriert.


Het resultaat blijft nog achter bij de democratische normen van vandaag: de doodstraf is nog niet volledig afgeschaft, de niet-Turkse talen zijn weliswaar niet langer verboden maar toch niet volledig erkend, de Nationale Veiligheidsraad blijft bestaan ook al zijn er meer burgers in vertegenwoordigd.

Das Ergebnis bleibt hinter den heutigen demokratischen Normen zurück: Die Todesstrafe ist nicht ganz abgeschafft worden, die nichttürkischen Sprachen sind nicht mehr verboten, werden jedoch auch nicht voll anerkannt, der nationale Sicherheitsrat bleibt, auch wenn der Anteil der zivilen Mitglieder zugenommen hat.


De EU blijft er van overtuigd dat blijvende vrede in Angola uitsluitend kan worden bereikt door volledige naleving van het Protocol van Lusaka, dat samen met de "Acordos de Paz" en de relevante resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de essentiële grondslag van het vredesproces blijft.

Die EU ist nach wie vor davon überzeugt, daß ein dauerhafter Frieden in Angola nur durch eine uneingeschränkte Anwendung des Protokolls von Lusaka erreicht werden kann, das zusammen mit den "Acordos de Paz" und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen das grundlegende Fundament des Friedensprozesses bleibt.


De Raad herhaalt dat hij zich achter de resoluties 1696, 1737 en 1747 van de VN-veiligheidsraad schaart, en onderstreept dat de Veiligheidsraad in de resoluties 1737 en 1747 het voornemen heeft geformuleerd om nog andere passende maatregelen op grond van artikel 41 van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties te treffen, indien Iran blijft nalaten zijn verrijkingsactiviteiten stop te zetten.

Der Rat bekräftigt, dass er die Resolutionen 1696, 1737 und 1747 des Sicherheitsrates unterstützt, und unterstreicht, dass der Sicherheitsrat in seinen Resolutionen 1737 und 1747 den Vorsatz zum Ausdruck gebracht hat, weitere geeignete Maßnahmen nach Kapitel VII Artikel 41 der Charta der Vereinten Nationen zu beschließen, falls Iran seine Anreicherungstätigkeiten nicht einstellt.


Deze overeenkomst moet ertoe bijdragen de veiligheid van Israël te garanderen en de soevereiniteit van Libanon te vrijwaren overeenkomstig Resolutie 425 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waaraan de Europese Unie gehecht blijft.

Diese Einigung muß dazu beitragen, die Sicherheit Israels zu garantieren und die Souveränität Libanons zu wahren, und zwar im Einklang mit der Resolution 425 des Sicherheitsrates, der die Europäische Union verpflichtet bleibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheidsraad blijft' ->

Date index: 2023-10-16
w