Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiligheidstroepen hebben daar krachtig op gereageerd en hebben vreedzame demonstranten " (Nederlands → Duits) :

De veiligheidstroepen hebben daar krachtig op gereageerd en hebben vreedzame demonstranten gearresteerd. Er werden massale showprocessen opgestart tegen studenten, wetenschappers, vrouwenrechtenactivisten, advocaten, journalisten en leden van de geestelijkheid.

Die Sicherheitskräfte haben mit brutaler Gewalt reagiert und friedliche Demonstranten kurzerhand verhaftet; von den Gerichten wurden Massenschauprozesse gegen Studenten, Wissenschaftler, Frauenrechtsaktivisten, Rechtsanwälte, Journalisten und Geistliche initiiert.


I. overwegende dat leger en veiligheidstroepen op 14 augustus 2013 de kampementen van de Moslimbroederschap op het Rabaa- en het Nahda-plein met geweld ontruimd hebben, waarbij met scherp werd geschoten en ook sluipschutters actief waren, waardoor zij willens en wetens honderden burgerslachtoffers hebben gemaakt, onder wie kinderen van leiders van de Moslimbroederschap; overwegende dat er nog steeds ongestraft buitensporig geweld tegen vreedzame demonstra ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Armee und die Sicherheitskräfte am 14. August 2013 die Lager der Anhänger der Muslimbruderschaft auf den Plätzen Rabaa und Nahda mit Gewalt geräumt haben, wobei scharfe Munition und Scharfschützen eingesetzt und ganz bewusst hunderte Bürger, darunter auch Kinder der Führer der Muslimbruderschaft, ermordet wurden; in der Erwägung, dass es noch immer Fälle übermäßiger Anwendung von Gewalt gegen friedliche Demonstranten gibt und ...[+++]


De Unie veroordeelt met kracht de gewelddadige onderdrukking, onder meer met gebruik van scherpe munitie, van vreedzame demonstraties op verschillende plaatsen in Syrië, waarbij verschillende demonstranten het leven hebben gelaten, mensen gewond zijn geraakt en willekeurige arrestaties hebben plaatsgevonden, en roept de Syrische veiligheidstroepen op zich t ...[+++]

Die Union hat es auf das Schärfste verurteilt, dass an verschiedenen Orten in Syrien friedliche Proteste gewaltsam – auch unter Einsatz von scharfer Munition – unterdrückt worden sind, wobei mehrere Demonstranten getötet und weitere Personen verwundet oder willkürlich verhaftet worden sind, und hat die syrischen Sicherheitskräfte aufgefordert, Zurückhaltung zu wahren, statt Unterdrückung auszuüben.


5. veroordeelt krachtig het besluit van de Russische autoriteiten de eerste Gay Pride Parade op 27 mei 2006 in Moskou te verbieden, alsook het feit dat zij de veiligheid van de vreedzame demonstranten en mensenrechtenactivisten niet hebben gewaarborgd, en wijst de Russische autoriteiten er nogmaals op dat vrijheid van vergadering een grondrecht is dat wordt gewaarborgd bij artikel 31 van de grondwet van de Russische Federatie; gee ...[+++]

5. verurteilt scharf die Entscheidung der russischen Behörden, die erste Gay Pride in Moskau am 27. Mai 2006 zu verbieten, und verurteilt auch, dass sie nicht in der Lage waren, für die Sicherheit und Unversehrtheit von friedlichen Demonstranten und Menschenrechtsaktivisten zu sorgen, und erinnert die russischen Behörden daran, dass die Versammlungsfreiheit ein grundlegendes Menschenrecht ist, das durch Artikel 31 der Verfassung der Russischen Föderation garantiert wird; bringt seine tiefe Besorgnis über die Rolle zum Ausdruck, die ...[+++]


5. veroordeelt krachtig het besluit van de Russische autoriteiten de eerste Gay Pride Parade op 27 mei 2006 in Moskou te verbieden, alsook het feit dat zij de veiligheid van de vreedzame demonstranten en mensenrechtenactivisten niet hebben gewaarborgd, en wijst de Russische autoriteiten er nogmaals op dat vrijheid van vergadering een grondrecht is dat wordt gewaarborgd bij artikel 31 van de grondwet van de Russische Federatie; gee ...[+++]

5. verurteilt scharf die Entscheidung der russischen Behörden, die erste Gay Pride in Moskau am 27. Mai 2006 zu verbieten, und verurteilt auch, dass sie nicht in der Lage waren, für die Sicherheit und Unversehrtheit von friedlichen Demonstranten und Menschenrechtsaktivisten zu sorgen, und erinnert die russischen Behörden daran, dass die Versammlungsfreiheit ein grundlegendes Menschenrecht ist, das durch Artikel 31 der Verfassung der Russischen Föderation garantiert wird; bringt seine tiefe Besorgnis über die Rolle zum Ausdruck, die ...[+++]


5. veroordeelt krachtig het besluit van de Russische autoriteiten de eerste Gay Pride Parade op 27 mei in Moskou te verbieden, alsook het feit dat zij de veiligheid van de vreedzame demonstranten en mensenrechtenactivisten niet hebben gewaarborgd, en wijst de Russische autoriteiten er nogmaals op dat vrijheid van vergadering een grondrecht is dat wordt gewaarborgd bij artikel 31 van de grondwet van de Russische Federatie; geeft ui ...[+++]

5. verurteilt scharf die Entscheidung der russischen Behörden, die erste Schwulenparade in Moskau am 27. Mai zu verbieten, und verurteilt auch, dass sie nicht in der Lage waren, für die Sicherheit und Unversehrtheit von friedlichen Demonstranten und Menschenrechtsaktivisten zu sorgen, und erinnert die russischen Behörden daran, dass die Versammlungsfreiheit ein grundlegendes Menschenrecht ist, das durch Artikel 31 der Verfassung der Russischen Föderation garantiert wird; bringt seine tiefe Besorgnis über die Rolle zum Ausdruck, die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheidstroepen hebben daar krachtig op gereageerd en hebben vreedzame demonstranten' ->

Date index: 2022-11-12
w