Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daarmee gelijkgesteld
De voorziening veiligstellen
Digitaal bewijs veiligstellen
ETAP
ETAP-programma
Gegevens op digitale apparaten veiligstellen
Gegevensbewaring beheren
Online privacy en identiteit beschermen
Online privacy en identiteit veiligstellen
PTK Forensics gebruiken
Software gebruiken voor gegevensbewaring
Veiligstellen
Veiligstellen van sporen

Traduction de «veiligstellen en daarmee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegevens op digitale apparaten veiligstellen | PTK Forensics gebruiken | digitale gegevens veiligstellen voor forensisch onderzoek | forensische conservering uitvoeren op digitale apparaten

forensische Präservierung von digitalen Geräten durchführen






online privacy en identiteit beschermen | online privacy en identiteit veiligstellen

Privatsphäre und Identität im Internet schützen




de voorziening veiligstellen

die Versorgung sicherstellen


digitaal bewijs veiligstellen | digitale informatie bewaren met behulp van speciale toepassingen en software | gegevensbewaring beheren | software gebruiken voor gegevensbewaring

Software für die Beweissicherung verwenden | Software zur Beweisdatensicherung verwenden | Datenerhaltungssoftware verwenden | Datenerhaltungssoftwares verwenden


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vaststelling van beste werkmethoden kan bijdragen tot de stroomlijning van het btw-stelsel en daarmee tot verlaging van de nalevingskosten, en tegelijkertijd de btw-inkomsten veiligstellen.

Die Ermittlung der bewährten Verfahren kann zu einer Optimierung des Mehrwertsteuersystems und damit zu einer Senkung der Befolgungskosten beitragen und gleichzeitig die Mehrwertsteuereinnahmen sichern.


De vaststelling van beste werkmethoden kan bijdragen tot de stroomlijning van het btw-stelsel en daarmee tot verlaging van de nalevingskosten, en tegelijkertijd de btw-inkomsten veiligstellen.

Die Ermittlung der bewährten Verfahren kann zu einer Optimierung des Mehrwertsteuersystems und damit zu einer Senkung der Befolgungskosten beitragen und gleichzeitig die Mehrwertsteuereinnahmen sichern.


ondersteunt de aanbeveling van de Commissie om de bedrijfstoeslag in kansarme gebieden te verhogen en daarmee de extra productiekosten van deze bedrijven te compenseren en te bevorderen dat er landbouw wordt bedreven in heel Europa. Met het oog op het veiligstellen van de inkomens van landbouwers in alle regio's van Europa is zo'n verhoging gerechtvaardigd en noodzakelijk;

unterstützt die Empfehlung der Kommission, die Betriebsprämie in benachteiligten Gebieten zu erhöhen und damit die Erzeugungsmehrkosten dieser Betriebe abzufedern und eine flächendeckende Landwirtschaft in ganz Europa zu fördern. Unterstreicht, dass eine solche Erhöhung im Geiste einer gerechten Einkommenssicherung der Landwirte in allen Regionen Europas gerechtfertigt und notwendig ist;


D. overwegende dat een krachtig ESP, in het bijzonder qua toepassingen, dienstverlening en de daarmee verband houdende infrastructuur, de maatschappelijke, culturele, economische en wetenschappelijke invloed van de Unie zal versterken, zal bijdragen aan de ontwikkeling van de Europese industriële en wetenschappelijke basis, de groei en werkgelegenheid in de EU zal bevorderen, en haar politieke en technologische onafhankelijkheid op coherente en realistische wijze zal veiligstellen,

D. in der Erwägung, dass eine starke Europäische Raumfahrtpolitik, insbesondere in Bezug auf Anwendungen, Dienste und die damit zusammenhängenden Infrastrukturen, den gesellschaftlichen, kulturellen, wirtschaftlichen und wissenschaftlichen Einfluss der Europäischen Union stärken, die Entwicklung ihres industriellen und wissenschaftlichen Potentials unterstützen, zu Wachstum und Beschäftigung beitragen und ihre politische und technologische Eigenständigkeit auf kohärente und realistische Art und Weise sicherstellen wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat een krachtig ESP, in het bijzonder qua toepassingen, dienstverlening en de daarmee verband houdende infrastructuur, de maatschappelijke, culturele, economische en wetenschappelijke invloed van de Unie zal versterken, zal bijdragen aan de ontwikkeling van de Europese industriële en wetenschappelijke basis, de groei en werkgelegenheid in de EU zal bevorderen, en haar politieke en technologische onafhankelijkheid op coherente en realistische wijze zal veiligstellen,

D. in der Erwägung, dass eine starke Europäische Raumfahrtpolitik, insbesondere in Bezug auf Anwendungen, Dienste und die damit zusammenhängenden Infrastrukturen, den gesellschaftlichen, kulturellen, wirtschaftlichen und wissenschaftlichen Einfluss der Europäischen Union stärken, die Entwicklung ihres industriellen und wissenschaftlichen Potentials unterstützen, zu Wachstum und Beschäftigung beitragen und ihre politische und technologische Eigenständigkeit auf kohärente und realistische Art und Weise sicherstellen wird,


D. overwegende dat een krachtig ESP, in het bijzonder qua toepassingen, dienstverlening en de daarmee verband houdende infrastructuur, de maatschappelijke, culturele, economische en wetenschappelijke invloed van de EU zal versterken, zal bijdragen aan de ontwikkeling van de Europese industriële en wetenschappelijke basis, de groei en werkgelegenheid in de EU zal bevorderen, en haar politieke en technologische onafhankelijkheid op coherente en realistische wijze zal veiligstellen,

D. in der Erwägung, dass eine starke Europäische Raumfahrtpolitik, insbesondere in Bezug auf Anwendungen, Dienste und die damit zusammenhängenden Infrastrukturen, den gesellschaftlichen, kulturellen, wirtschaftlichen und wissenschaftlichen Einfluss der EU stärken, die Entwicklung ihrer industriellen und wissenschaftlichen Grundlage unterstützen, zu Wachstum und Beschäftigung beitragen und ihre politische und technologische Eigenständigkeit auf kohärente und realistische Art und Weise sicherstellen wird,


De belangrijkste zorg die ik en vele collega’s hadden ten aanzien van de begroting 2008 was het veiligstellen van een volledige communautaire financiering voor het opstarten van het Galileo-project, evenals voor het Europees Instituut voor Technologie, zonder daarmee de financiering voor programma’s in gevaar te brengen die op de uitvoering van de Lissabon-strategie zijn gericht.

Von der Sache her bestand für mich und für zahlreiche Kolleginnen und Kollegen für den Haushalt 2008 das Wesentliche darin, die vollständige gemeinschaftliche Finanzierung für den Start des Projekts Galileo zusätzlich zum Europäischen Technologieinstitut zu gewährleisten, ohne die Finanzierung der Programme für die Umsetzung der Lissabon-Strategie zu gefährden.


B. overwegende dat ondernemingen een zo groot mogelijke mate van vrijheid moeten genieten om bedrijfsbesluiten te nemen die de commerciële groei van de onderneming veiligstellen en daarmee bijdragen tot de aanpak van het probleem van structurele langdurige werkloosheid in Europa, waarbij zij ten volle rekening moeten houden met de gevolgen van hun besluiten,

B. in der Erwägung, dass die Unternehmen die größtmögliche Freiheit haben sollten, Managemententscheidungen zu treffen, die ihr kommerzielles Wachstum sichern und damit zur Bewältigung des Problems der strukturellen Langzeitarbeitslosigkeit in Europa beitragen, wobei die Auswirkungen ihrer Entscheidungen voll und ganz berücksichtigt werden müssen,


w