Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiliging van goederen voor een veiling regelen
Coöperatieve veiling
Openbare veiling
Organisator van een openbare veiling
Veiling
Veiling van onverdeelde goederen
Verkoop bij een veiling afsluiten
Voorwerpen tonen tijdens een veiling
Voorwerpen voorstellen tijdens een veiling
Zorgen voor beveiliging van goederen voor een veiling

Vertaling van "veiling echter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorwerpen tonen tijdens een veiling | voorwerpen voorstellen tijdens een veiling

Artikel während einer Auktion präsentieren


beveiliging van goederen voor een veiling regelen | zorgen voor beveiliging van goederen voor een veiling

Vorkehrungen für den Schutz von Auktionswaren treffen


veiling van onverdeelde goederen

Versteigerung ungeteilter Güter




opdrachtgever van een organisator van een openbare veiling

Kommittent eines Veranstalters öffentlicher Versteigerungen


coöperatieve veiling

genossenschaftliche Versteigerung




verkoop bij een veiling afsluiten

Verkäufe auf einer Auktion abschließen




organisator van een openbare veiling

Veranstalter einer öffentlichen Versteigerung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onder hoofdstuk III van Richtlijn 2003/87/EG vallende hoeveelheid emissierechten die in 2012 in een door deze veilingplatforms gehouden afzonderlijke veiling wordt geveild, bedraagt echter ten hoogste 6,5 miljoen emissierechten en ten minste 1 miljoen emissierechten”.

Im Jahr 2012 allerdings beträgt die Menge der Zertifikate gemäß Kapitel III der Richtlinie 2003/87/EG, die bei einer Einzelversteigerung dieser Auktionsplattformen versteigert werden, höchstens 6,5 Mio. und mindestens eine Million Zertifikate.“


Zij mogen echter hoe dan ook in geen enkele fase van de elektronische veiling de identiteit van de inschrijvers bekendmaken.

Sie dürfen jedoch keinesfalls während der Phasen der elektronischen Auktion die Identität der Bieter offenlegen.


Zij mogen echter hoe dan ook in geen enkele fase van de elektronische veiling de identiteit van de inschrijvers bekendmaken.

Sie dürfen jedoch keinesfalls während der Phasen der elektronischen Auktion die Identität der Bieter offenlegen.


Zelfs indien een lidstaat overeenkomstig lid 2 heeft besloten om in een vertaling in de overeenkomstig de eerste alinea van dit lid gekozen taal te voorzien, kan de indiener van een aanvraag tot toelating om te bieden, de persoon die de toelating heeft om te bieden of de bieder die deelneemt aan een veiling echter afzien van zijn recht uit hoofde van de tweede alinea van dit lid door het betrokken veilingplatform vooraf schriftelijk toestemming te verlenen om zich uitsluitend te bedienen van een in internationale financiële kringen gebruikelijke taal.

Selbst wenn ein Mitgliedstaat gemäß Absatz 2 beschlossen hat, eine Übersetzung in der gemäß Unterabsatz 1 des vorliegenden Absatzes gewählten Sprache bereitzustellen, kann die Person, die eine Bieterzulassung beantragt, die Person mit Bieterzulassung oder der Bieter, der an einer Versteigerung teilnimmt, auf ihr bzw. sein Recht gemäß Unterabsatz 2 vorliegenden Absatzes verzichten, indem sie bzw. er der betreffenden Auktionsplattform sein schriftliches Einverständnis damit erklärt, dass diese lediglich eine in internationalen Finanzkreisen gebräuchliche Sprache verwendet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij mogen echter hoe dan ook in geen enkele fase van de elektronische veiling de identiteit van de inschrijvers bekendmaken.

Sie dürfen jedoch keinesfalls während der Phasen der elektronischen Auktion die Identität der Bieter bekanntgeben.


Zij mogen echter hoe dan ook in geen enkele fase van de elektronische veiling de identiteit van de inschrijvers bekendmaken.

Sie dürfen jedoch keinesfalls während der Phasen der elektronischen Auktion die Identität der Bieter bekanntgeben.


44. neemt kennis van de optie om de wijziging in het ETS uit te voeren door voor veiling bedoelde rechten in te trekken; benadrukt echter dat een stabiel en voorspelbaar ETS van de EU essentieel is voor investeringsbeslissingen; wijst er daarnaast op dat deze optie eventueel een aanpassing noodzakelijk maakt in de vorm van een herziening van de richtlijn emissiehandel;

44. stellt fest, dass die Möglichkeit besteht, das EHS dahingehend zu ändern, dass Zertifikate, die zur Versteigerung vorgesehen waren, gestrichen werden; betont jedoch, dass ein stabiles und kalkulierbares EHS der EU wesentlich für Investitionsentscheidungen ist; stellt zudem fest, dass eine solche Option eine Anpassung der EHS-Richtlinie bei der Überprüfung erfordern würde;


Wij zijn echter van mening dat de opbrengsten uit de veiling van de emissiecertificaten naar de respectieve lidstaat moeten gaan, en niet voor verschillende projecten geoormerkt mogen worden.

Wir sind jedoch der Meinung, dass die Erlöse aus dem Handel mit Emissionsrechten dem betreffenden Mitgliedstaat zugutekommen und nicht für die unterschiedlichsten Projekte verwendet werden sollten.


Voor de Poolse scheepswerven had de Unie echter niet eens een symbolisch bedrag veil, terwijl de wereldwijde crisis in de eerste plaats toe te schrijven is aan de speculatie van deze financiële instellingen. In mijn land heeft de opwaardering van de Poolse munt met meer dan 30 procent tot de ineenstorting van de scheepsbouwindustrie geleid.

Den polnischen Werften wurde nicht einmal ein symbolischer Betrag zur Verfügung gestellt. Dabei waren es doch die Finanzinstitute, deren Spekulationen zur weltweiten Krise geführt haben, und der Kursanstieg der polnischen Währung um mehr als 30 % führte zum Zusammenbruch der Schiffbauindustrie des Landes.


R. overwegende dat Rusland een aantal van de grootste energiebedrijven uit de EU betrokken heeft in een strategisch samenwerkingsverband met betrekking tot een aantal belangrijke energieprojecten of heeft toegestaan dat bedrijven uit de EU strategische aandelen kopen in Russische ondernemingen; stelt echter vast dat de ontmanteling van Yukos en de veiling van de activa van het bedrijf niet zorgen voor een doorzichtig bedrijfsklimaat; neemt voorts kennis van het arrest van het Zwitserse Bondsgerechtshof dat de vervolging door de Rus ...[+++]

R. in der Erwägung, dass Russland in jüngster Zeit einige der größten Energieunternehmen der EU im Rahmen einer strategischen Partnerschaft in mehrere bedeutende Energieprojekte einbezogen oder es EU-Unternehmen gestattet hat, strategische Anteile an russischen Unternehmen zu erwerben; allerdings mit der Feststellung, dass die Zerschlagung von Yukos und die Versteigerung der Vermögenswerte dieses Unternehmens kein transparentes Geschäftsumfeld schaffen; außerdem unter Hinweis auf die Entscheidung des Schweizerischen Bundesgerichts, das urteilte, die Strafverfolgung von Mikhail Khodorkowsky und Yukos durch die russischen Behörden sei i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiling echter' ->

Date index: 2024-05-17
w