Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiliging van goederen voor een veiling regelen
Coöperatieve veiling
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Openbare veiling
Veiling
Veiling van onverdeelde goederen
Verkoop bij een veiling afsluiten
Voorwerpen tonen tijdens een veiling
Voorwerpen voorstellen tijdens een veiling
Zorgen voor beveiliging van goederen voor een veiling

Traduction de «veiling zullen worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorwerpen tonen tijdens een veiling | voorwerpen voorstellen tijdens een veiling

Artikel während einer Auktion präsentieren


beveiliging van goederen voor een veiling regelen | zorgen voor beveiliging van goederen voor een veiling

Vorkehrungen für den Schutz von Auktionswaren treffen


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


coöperatieve veiling

genossenschaftliche Versteigerung






verkoop bij een veiling afsluiten

Verkäufe auf einer Auktion abschließen


veiling van onverdeelde goederen

Versteigerung ungeteilter Güter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat erts wordt uitsluitend in die fabriek verwerkt. Voorts is ook de vaststelling in het bestreden besluit onjuist dat de vermogensbestanddelen die ter veiling zullen worden aangeboden niet toebehoren aan NEA LARKO, maar aan de Griekse Staat. In werkelijkheid zullen de metallurgische fabriek te Larimna, samen met de verwerkings- en neveninstallaties, nooit in handen komen van de Griekse Staat, maar eigendom blijven van NEA LARKO — ook na de mogelijke beëindiging van de overeenkomst inzake de huur van mijnbouwrechten –, aangezien zij haar volle eigendom zijn.

Zweitens sei der angefochtene Beschluss auch insoweit fehlerhaft, als festgestellt werde, dass die zu versteigernden Vermögenswerte nicht im Eigentum von NEA LARKO, sondern des griechischen Staates stehen würden, obwohl das Hüttenwerk in Larymna, sowohl die Erzaufbereitungsanlagen als auch die Zusatzanlagen, niemals in das Eigentum des griechischen Staates fallen, sondern auch nach dem etwaigen Auslaufen des Vertrags über Abtretung der Schürfrechte im Eigentum von NEA LARKO verbleiben würden, da sie dieser gehörten.


De aldus vastgestelde hoeveelheden emissierechten, alsook de veilingproducten waarin zij ter veiling zullen worden aangeboden, zullen worden opgenomen in een bijlage bij deze verordening.

Die derart festgelegten Mengen und die Auktionsobjekte, über die sie versteigert werden sollen, werden in einem Anhang dieser Verordnung aufgeführt.


Voor de toepassing van punt b) van de eerste alinea preciseren de aanbestedende diensten in de uitnodiging tot deelneming aan de veiling de termijn die zij na ontvangst van de laatste aanbieding in acht zullen nemen alvorens de veiling af te sluiten.

Für die Zwecke von Unterabsatz 1 Buchstabe b geben die öffentlichen Auftraggeber in der Aufforderung zur Teilnahme an der Auktion die Frist an, die sie ab dem Erhalt des letzten Gebots bis zum Abschluss der elektronischen Auktion verstreichen lassen.


Voor de toepassing van punt b) van de eerste alinea preciseren de aanbestedende diensten in de uitnodiging tot deelneming aan de veiling de termijn die zij na ontvangst van de laatste aanbieding in acht zullen nemen alvorens de veiling af te sluiten.

Für die Zwecke von Unterabsatz 1 Buchstabe b geben die öffentlichen Auftraggeber in der Aufforderung zur Teilnahme an der Auktion die Frist an, die sie ab dem Erhalt des letzten Gebots bis zum Abschluss der elektronischen Auktion verstreichen lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. onderstreept het feit dat er aanzienlijke investeringen in energie-infrastructuur zullen moeten worden gedaan om onze doelstelling van een koolstofarme economie tegen 2050 te verwezenlijken; merkt op dat als deze investeringen niet worden gedaan, dit zou leiden tot veel hogere kosten qua milieuschade, stijgende energieprijzen, verlies van concurrentievermogen, meer energieonzekerheid en -afhankelijkheid en minder werkgelegenheid en welvaart; is van mening dat de vereiste investeringen kunnen worden verkregen door de ontwikkeling ...[+++]

3. betont die Tatsache, dass beträchtliche Investitionen in die Energieinfrastruktur notwendig sind, um unser Ziel einer Wirtschaft mit einem geringen CO2-Ausstoß bis 2050 zu erreichen; stellt fest, dass, wenn diese Investitionen nicht getätigt werden, dies zu viel höheren Kosten hinsichtlich der Umweltverschlechterung, zu höheren Energiepreisen, dem Verlust von Wettbewerbsfähigkeit, zunehmender Unsicherheit im Bereich der Energieversorgung und zu verstärkter Energieabhängigkeit sowie zu einem Verlust von Arbeitsplätzen und Wohlstand führen würde; ist der Auffassung, dass die erforderlichen Investitionen durch die Entwicklung innovativ ...[+++]


2. De Commissie beoordeelt uiterlijk op 31 maart 2011 of de besluiten die zijn genomen over het percentage emissierechten dat door bedrijfstakken of deeltakken kosteloos wordt ontvangen overeenkomstig lid 1, inclusief het effect van de bepaling van ex ante benchmarks overeenkomstig artikel 10 bis, lid 2, waarschijnlijk significante gevolgen zullen hebben voor de hoeveelheid emissierechten die door de lidstaten dienen te worden geveild overeenkomstig artikel 10, lid 2, onder b), in vergelijking met een scenario met ...[+++]

(2) Die Kommission bewertet bis 31. März 2011, ob zu erwarten ist, dass die Entscheidungen über den Anteil der den Sektoren bzw. Teilsektoren gemäß Absatz 1 zugeteilten kostenlosen Zertifikate, einschließlich der Auswirkungen der gemäß Artikel 10a Absatz 2 festgelegten Ex-ante-Benchmarks, erhebliche Folgen für die Menge der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe b zu versteigernden Zertifikate haben, und zwar im Vergleich zu einer Versteigerung zu 100 % für alle Sektoren im Jahr 2020.


In 2020 zullen we straks nog steeds 30 procent gratis emissierechten uitdelen en de 100 procent-veiling komt er pas in 2027.

2020 werden wir immer noch 30 % kostenlose Emissionsrechte ausgeben, während ein Anteil von 100 % bei den Auktionen erst im Jahr 2027 Wirklichkeit wird.


Wij kunnen dit inderdaad opsplitsen in enerzijds milieustreefcijfers – en wat dat betreft is er niets veranderd; wij zullen deze zoals gepland nastreven – en anderzijds alle andere vraagstukken, zoals veiling, of de vraag of investeringen kunnen worden gedaan in landen buiten de Europese Unie. Bij dit laatste punt is wel een en ander veranderd, maar deze veranderingen tornen niet aan de fundamentele architectuur van het pakket noch aan de milieustreefcijfers.

Wir können dieses Paket aufteilen in die ökologischen Ziele – bei denen es keine Änderungen gab und die planmäßig umgesetzt werden – und alle anderen Punkte, zum Beispiel die Auktionen oder die Möglichkeit, in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union Investitionen zu tätigen, bei denen einiges geändert wurde, ohne jedoch die grundlegende Architektur des Pakets oder die ökologischen Ziele zu modifizieren.


We hebben flexibiliteitsinstrumenten, het fonds voor de aanpassing aan de globalisering, het solidariteitsfonds en de voedselfaciliteit en binnenkort zullen wij een speciaal mechanisme hebben voor de inkomsten van de toekomstige veiling van emissierechten.

Wir haben Flexibilitätsinstrumente, den Globalisierungsfonds, den Solidaritätsfonds und die Krisenreaktionsfazilität, und wir werden bald einen speziellen Mechanismus haben, der sich um die Erlöse aus den künftigen Auktionen mit Emissionsrechten kümmert.


Als Poolse krachtcentrales vanaf 2013 hun rechten volledig via de veiling moeten verkrijgen, zullen de elektriciteitsprijzen tientallen procentpunten stijgen, waardoor veel sectoren van de Poolse economie hun concurrentiekracht kwijtraken.

Wenn polnische Kraftwerke ab 2013 sämtliche Emissionsrechte bei Auktionen erwerben müssen, werden die Preise für Strom um mehrere Dutzend Prozentpunkte steigen, und viele Sektoren der polnischen Wirtschaft werden dem Wettbewerb nicht mehr standhalten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiling zullen worden' ->

Date index: 2024-11-09
w