Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vele andere kwesties zeer » (Néerlandais → Allemand) :

Veilig voedsel bijvoorbeeld houdt zowel in Europa als Azië de gemoederen danig bezig, en er zijn andere kwesties in verband met de kwaliteit en veiligheid van consumptieartikelen en diensten die van rechtstreeks belang zijn voor de burgers van beide regio's (bijvoorbeeld kwesties als het labelen van producten, met inbegrip van eco-labels. Dialoog en netwerken tussen consumentengroepen, toezichthoudende organen en wetmakers in beide regio's zou van groot belang kunnen zijn voor het delen van onze ervaringen ...[+++]

Die Ernährungssicherheit ist beispielsweise ein immer dringlicheres Anliegen der Menschen in Europa und Asien, und auch von anderen Aspekten wie Qualität und Sicherheit von Verbrauchsgütern und Dienstleistungen fühlen sich die Menschen sowohl in Europa als auch in Asien unmittelbar betroffen (hierzu gehören auch Themen wie die Etikettierung von Konsumgütern, beispielsweise durch die Anbringung von Umweltzeichen).


Bij deze bezoeken zijn vele kwesties aan de orde gesteld, waarvan sommige zich slechts in enkele landen voordeden, en andere in alle.

Die Besuche brachten viele Probleme zutage, von denen einige konkret einzelne Ländern betrafen, andere hingegen überall anzutreffen waren.


Ik hoop dat deze “Oostdimensie” versterkt zal worden, in het bijzonder – als de Commissie dat voorbereidt – omdat het een regio is die voor onze energievoorziening en voor vele andere kwesties zeer belangrijk is.

Ich hoffe, dass dieser so genannten Ost-Dimension mehr Kraft gegeben wird, gerade auch — wenn die Kommission das vorbereitet —, weil das eine Region ist, die für unsere Energieversorgung und viele andere Fragen sehr wichtig ist.


De Raad verheugt zich erop zich op basis van het komende voorstel voor het nieuwe SAP van de Commissie over deze en vele andere kwesties te buigen.

Der Rat wird diese und viele andere Fragen auf der Grundlage des künftigen Vorschlags der Kommission zum neuen APS berücksichtigen.


Ik wil ook de rapporteur, mevrouw In ´t Veld, bedanken voor haar inzet ter bescherming van de privacy en de rechtsstaat in verband met dit onderwerp en met betrekking tot vele andere kwesties.

Ich möchte mich ebenfalls bei der Berichterstatterin, Frau in t' Veld für ihr Engagement für den Schutz der Privatsphäre und der Rechtsstaatlichkeit in dieser wie auch in vielen anderen Angelegenheiten bedanken.


Ik had nog vele andere kwesties aan de orde willen stellen, zoals de kwestie van de gevangenen in Guantanamo en de verschrikkelijke lijdensweg van het Palestijnse volk, maar helaas heb ik daarvoor geen tijd meer.

Ich würde gern noch viele andere Themen ansprechen, wie zum Beispiel die Situation der Häftlinge in Guantanamo und das unendliche Leid der palästinensischen Bevölkerung, aber dazu reicht die Zeit leider nicht mehr aus.


Vele belangrijke kwesties, waaronder investeringen, overheidsopdrachten, concurrentie, andere regelgevingskwesties en het afdwingen van intellectuele-eigendomsrechten, die nu nog buiten de WTO vallen, kunnen door vrijhandelsovereenkomsten worden geregeld.

Viele Kernfragen wie Investitionen, öffentliche Aufträge, Wettbewerbsregelung, Schutz geistigen Eigentums und andere Regelungsfragen, die gegenwärtig nicht innerhalb der WTO behandelt werden, lassen sich in Freihandelsabkommen klären.


De kwestie-China zal over een paar weken samen met vele andere kwesties worden besproken op de bijeenkomst in Genève.

Diese Frage wird ja in einigen Wochen zusammen mit vielen anderen auf dem Treffen in Genf behandelt werden.


Bij deze verlening van het Actieplan voor een veiliger internet wordt reeds rekening gehouden met vele van de uit de evaluatie voortgekomen conclusies, welke dan ook niet herhaald worden in onze aanbevelingen, waarin de aandacht meer uitgaat naar andere kwesties en na de huidige verlenging te ontplooien toekomstige activiteiten.

Diese Verlängerung des Aktionsplans zur sichereren Nutzung des Internet berücksichtigt bereits zahlreiche Schlussfolgerungen, die sich aus der Bewertung ergeben haben; sie werden daher in unseren Empfehlungen nicht wiederholt, die sich vielmehr auf andere Fragen und mögliche künftige Maßnahmen nach der derzeitigen Verlängerung konzentrieren.


De kwestie van de erkenning van buiten de Europese Unie verkregen diploma's, certificaten en andere titels geldt uitsluitend voor een zeer beperkt aantal onderdanen uit de Gemeenschap.

Die Frage der Anerkennung von außerhalb der Europäischen Union erworbenen Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen stellt sich lediglich für eine recht geringe Anzahl von Gemeinschaftsangehörigen.




D'autres ont cherché : delen     andere     andere kwesties     internationale handel zeer     bezoeken zijn vele     vele kwesties     vele andere kwesties zeer     en vele     vele andere     vele andere kwesties     commissie over     betrekking tot vele     tot vele andere     had nog vele     nog vele andere     geen tijd meer     vele     vele belangrijke kwesties     samen met vele     kwestie-china zal over     gehouden met vele     uitgaat naar andere     aandacht meer     certificaten en andere     kwestie     zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele andere kwesties zeer' ->

Date index: 2022-01-04
w