Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vele andere problemen » (Néerlandais → Allemand) :

De aanbeveling heeft vanwege de vele voorwaarden, beperkingen en andere problemen slechts een uiterst beperkte impact op een marginaal deel van de officiële ontwikkelingshulp.

Aufgrund ihrer zahlreichen Bedingungen, Einschränkungen und Lücken hat diese Empfehlung nur sehr begrenzte Auswirkungen auf einen marginalen Teil der öffentlichen Entwicklungshilfe.


Uit de feiten blijkt dat verreweg de meeste faillissementen (96 %) te wijten zijn aan een reeks late betalingen of andere objectieve problemen – met andere woorden, het gaat hier om 'eerlijke faillissementen' zonder enige fraude van de ondernemer[54]. Ondernemers worden echter geconfronteerd met vele faillissementswetten alsof ze fraude hebben gepleegd, en moeten complexe procedures volgen voordat hun schulden kunnen worden kwijtgescholden.

Die Erfahrungen zeigen, dass die große Mehrheit (96 %) von Insolvenzen aufgrund einer Anhäufung von verspäteten Zahlungen und anderer objektiver Probleme erfolgt. Mit anderen Worten handelt es sich dabei um ein redliches Scheitern, ohne betrügerische Handlung der Unternehmer.[54] Trotzdem werden die Unternehmer im Rahmen vieler Insolvenzgesetze so behandelt, als ob sie betrügerisch gehandelt hätten, und sie müssen eine Reihe komplexer Verfahren durchlaufen, bevor sie entschuldet werden.


Ik ben van mening dat het van strategisch belang is om in het Kaukasische slagveld dat verscheurd wordt door de heimelijke oorlog tussen Armenië en Azerbeidzjan, door de Tsjetsjeense kwestie, door het Turks-Armeense conflict en door vele andere problemen, een democratisch land en bondgenoot te hebben dat bovendien een alternatief voor de energie uit Moskou kan bieden.

Ich denke, in der Kaukasus-Region, die, das sollten wir bedenken, von dem schleichenden Krieg zwischen Armenien und Aserbaidschan, der Tschetschenienfrage, dem türkisch-armenischen Konflikt und vielen anderen Problemen betroffen ist, ist es von strategischer Bedeutung, einen demokratischen Staat als Verbündeten zu haben, der zudem in Fragen der Energieversorgung eine Alternative zu Moskau bietet.


We zijn ons daarom, zoals ik zeg, zeker van succes, gezien het gevoel dat een debat dat misschien al veel te lang aan de gang is, moet worden afgesloten, evenals de dringend waargenomen behoefte aan een geest van opbouw, vereniging en positieve energie om de vele andere problemen aan te kunnen pakken, waar we ons in de toekomst mee zullen bezighouden en die hier al werden genoemd: klimaatverandering, energiekwesties, immigratie, onze eigen interne hervorming, die we moeten bereiken om de algemenere problemen van de mondialisering aan te pakken.

Deshalb sind wir, wie ich schon sagte, zuversichtlich, dass wir erfolgreich sein werden, denn eine Debatte, die sich vielleicht schon zu lange hinzieht, muss zum Abschluss gebracht werden, und es ist dringend notwendig, dass wir einen Geist des Aufbaus, der Einheit und der positiven Energie schaffen, um die vielen anderen Problemen zu bewältigen, denen wir uns in der Zukunft stellen müssen und die hier genannt wurden: Klimawandel, Energiefragen, Einwanderung, unsere eigenen internen Reformen, die wir durchführen müssen, um für die allgemeineren Probleme der Globalisierung gewappnet zu sein.


· Drugsverslaving en –criminaliteit, alcoholisme, ongelukken, absenteïsme, vandalisme, recalcitrante leerlingen, daklozen en vele andere 'problemen' van de samenleving hebben in feite te maken met geestelijke gezondheidsproblemen.

· Drogenabhängigkeit und Kriminalität, Alkoholmissbrauch, Unfälle, Abwesenheit, Vandalismus, verhaltensauffällige Schüler, Obdachlose und viele andere soziale Probleme stehen tatsächlich in einem engen Zusammenhang mit psychischen Gesundheitsproblemen.


Enorme geldbedragen die voor de elementaire behoeften van deze landen nodig zijn krijgen hierdoor immers een andere bestemming. Het merendeel van deze landen geeft meer uit aan het afbetalen van de schuld dan aan onderwijs en gezondheidszorg bij elkaar. Ze zijn daardoor onmachtig om iets te ondernemen tegen aids, tuberculose, of hun vele andere problemen, zoals bijvoorbeeld analfabetisme.

Außerdem werden gewaltige Geldmengen abgezogen, die für die grundlegenden Bedürfnisse der Menschen in diesen Ländern gebraucht werden. Diese Länder wenden nicht selten mehr Geld für den Schuldendienst auf als für Ausgaben für das Gesundheits- und Bildungswesen insgesamt, sodass sie nicht in der Lage sind, gegen Krankheiten wie AIDS und Tuberkulose oder Probleme wie das Analphabetentum und viele andere vorzugehen.


Het is een grof schandaal wanneer een collega uit dit Europees Parlement – mevrouw Stauner, maar ze zal niet de enige zijn – door een officier van de Oekraïense geheime dienst geschaduwd wordt omdat ze Oekraïense oppositieleden mee heeft genomen naar het Europees Parlement, of omdat ze zich kritisch uitgelaten heeft, bijvoorbeeld over de orgaan- en kindersmokkel, maar ook over de vele andere problemen die er nu eenmaal in en met Oekraïne zijn.

Es ist ein ungeheurer Skandal, wenn zum Beispiel eine Kollegin hier im Europäischen Parlament – die Kollegin Stauner, und sie wird nicht die einzige sein – von einem ukrainischen Geheimdienstoffizier beschattet worden ist, weil sie ukrainische Oppositionelle hierher ins Europäische Parlament gebracht hat oder weil sie kritische Themen angesprochen hat, wie zum Beispiel den Organhandel, den Kinderhandel und viele andere Probleme, die es nun einmal leider in der Ukraine und mit der Ukraine gibt.


De aanbeveling had slechts betrekking op één specifiek probleem in verband met de inkomstenbelasting, en geeft daarom bij lange na geen oplossing voor de vele andere problemen waarmee niet-ingezetenen worden geconfronteerd op het gebied van belastingen of de wisselwerking tussen belastingen en sociale zekerheid.

Die Empfehlung betraf nur einen spezifischen Aspekt der Besteuerung des persönlichen Einkommens. Viele andere steuerliche Probleme gebietsfremder Personen bleiben ungelöst, und die Beziehung zwischen Besteuerung und sozialer Sicherheit ist noch lange nicht geklärt.


De aanbeveling had slechts betrekking op één specifiek probleem in verband met de inkomstenbelasting, en geeft daarom bij lange na geen oplossing voor de vele andere problemen waarmee niet-ingezetenen worden geconfronteerd op het gebied van belastingen of de wisselwerking tussen belastingen en sociale zekerheid.

Die Empfehlung betraf nur einen spezifischen Aspekt der Besteuerung des persönlichen Einkommens. Viele andere steuerliche Probleme gebietsfremder Personen bleiben ungelöst, und die Beziehung zwischen Besteuerung und sozialer Sicherheit ist noch lange nicht geklärt.


De opwarming van de aarde is slechts één van de problemen, zij het momenteel het meest opvallende, in deze context, maar er zijn er vele andere, zoals het biodiversiteitsprobleem, de lucht- en waterverontreiniging en de aantasting van de ozonlaag.

In diesem Zusammenhang ist der Treibhauseffekt nur ein - wenngleich das derzeit brisanteste - Thema, aber es gibt noch zahlreiche andere Fragen wie die biologische Vielfalt, die Luft- und die Wasserverschmutzung oder das Ozonloch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele andere problemen' ->

Date index: 2021-01-30
w