Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vele anderen die onder de nazi‑terreur " (Nederlands → Duits) :

Aan de Joden, Sinti, Roma en vele anderen die onder de nazi‑terreur in de jaren 30 en 40 van de vorige eeuw uit Duitsland wegvluchtten.

Juden, Sinti und Roma und viele andere Gruppen flohen aus Deutschland, um der nationalsozialistischen Schreckensherrschaft zu entkommen.


Meer dan 500 sprekers en prominente beleidsmakers zullen deelnemen, onder wie vertegenwoordigers van internationale organisaties, zoals Ban Ki-moon (secretaris-generaal van de Verenigde Naties), Jim Yong Kim (voorzitter van de Wereldbankgroep), Phumzile Mlambo-Ngcuka (uitvoerend directeur van UN Women) en talloze staatshoofden en regeringsleiders, onder wie Uhuru Kenyatta (president en opperbevelhebber van het leger van Kenia), Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim (president van Mauritius), Roch Marc Christian Kaboré (president van Burkina Faso), Faustin-Archange Touadéra (president van de Centraal-Afrikaanse Republiek), Tuilaepa Lupesoliai ...[+++]

Bei den Europäischen Entwicklungstagen 2016 werden über 500 Redner und prominente Entscheidungsträger erwartet, darunter Vertreter internationaler Organisationen wie der Generalsekretär der Vereinten Nationen Ban Ki-moon, der Präsident der Weltbankgruppe Jim Yong Kim, die Exekutivdirektorin von UN-Frauen Phumzile Mlambo-Ngcuka sowie zahlreiche Staats- und Regierungschefs wie der Präsident und Oberbefehlshaber der Streitkräfte der Republik Kenia Uhuru Kenyatta, der Präsident der Republik Mauritius Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, der Präsident von Burkina Faso Roch Marc Christian Kaboré, der Präsident der Zentralafrikanischen Republik Faustin-Archange Touadéra, der Ministerpräsident von Samoa Tuilaepa Lupesoliai Sailele Malielegaoi, der Min ...[+++]


10. veroordeelt de bomaanslagen van 23 december 2011 en 6 januari 2012 in Damascus en van 10 februari 2012 in Aleppo, waarbij tal van doden en gewonden zijn gevallen; veroordeelt ook de aanslag van 11 januari 2012 waarbij een Franse journalist en verscheidene burgers zijn omgekomen en vele anderen, onder wie een Nederlandse journalist, gewond zijn geraakt; herinnert de Syrische autoriteiten eraan dat het hun verantwoordelijk is de veiligheid van iedereen in het land te garanderen;

10. verurteilt die Bombenangriffe vom 23. Dezember 2011 und vom 6. Januar 2012 in Damaskus und vom 10. Februar 2012 in Aleppo, die zahlreiche Todesopfer und Verletzte forderten; verurteilt auch den Angriff vom 11. Januar 2012, bei dem ein französischer Journalist und mehrere Zivilisten getötet und viele weitere Menschen, darunter ein niederländischer Journalist, verletzt wurden; weist die syrischen Staatsorgane erneut darauf hin, dass es in ihrer Verantwortung liegt, die Sicherheit aller im Land zu gewährleisten;


Ook veroordeelt de EU de aanslag van 11 januari waarbij een Franse journalist en verscheidene Syrische burgers zijn omgekomen en vele anderen, onder wie een Nederlandse journalist, gewond zijn geraakt.

Die EU verurteilt auch den Anschlag vom 11. Januar 2012, bei dem ein französischer Journalist und mehrere syrische Zivilpersonen getötet und zahlreiche weitere Menschen, darunter ein niederländischer Journalist, verletzt wurden.


2. verzoekt de Belarussische regering om de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen die in verband met de recente presidentsverkiezingen zijn vastgezet, onder wie de vier presidentskandidaten, Andrei Sannikov, Ales Mikhalevich, Mikola Statkevich en Vladimir Neklyaev, en vele anderen die zijn gearresteerd omdat zij gebruik maakten van hun recht om hun politieke opvattingen kenbaar te maken;

2. fordert die Regierung von Belarus auf, alle politischen Gefangenen, die im Zusammenhang mit den letzten Präsidentschaftswahlen inhaftiert wurden, einschließlich der vier Präsidentschaftskandidaten Andrei Sannikow, Ales Michalewitsch, Nikolai Statkewitsch, und Wladimir Nekljajew, und zahlreiche andere Menschen, die inhaftiert wurden, weil sie ihre Rechte auf politische Meinungsäußerung wahrgenommen haben, unv ...[+++]


Eerdere winnaars van de Europese Border Breaker Awards die intussen bekende artiesten zijn geworden, zijn onder meer Carla Bruni , Adele , Alphabeat, The Ting Tings , Tokio Hotel, Damien Rice, The Thrills, Gabriel Rios, The Fratellis, Basshunter, Dolores O’ Riordan en vele anderen.

Viele der ehemaligen EBBA-Preisträger sind heute etablierte Künstler wie Carla Bruni, Adele, Alphabeat, The Ting Tings, Tokio Hotel, Damien Rice, The Thrills, Gabriel Rios, The Fratellis, Basshunter, Dolores O’ Riordan .


Illegale tewerkstelling is in vele opzichten schadelijk: er wordt te weinig bijgedragen aan de overheidsbegrotingen in de vorm van belastingen of socialezekerheidspremies, en legale arbeidskrachten worden vervangen of niet aangeworven, waardoor anderen onverzekerd onder gevaarlijke omstandigheden moeten werken.

Die illegale Beschäftigung richtet in vielfacher Hinsicht Schaden an, und zwar durch fehlende Beiträge zum öffentlichen Haushalt in Form von Steuern oder Sozialversicherungsbeiträgen und durch die Ersetzung oder Nicht-Einstellung legaler Arbeitskräfte, was dazu führt, dass bestimmte Personen unter gefährlichen Bedingungen und ohne jeden Versicherungsschutz arbeiten müssen.


D. overwegende dat de komst van het Rode Leger voor de Esten echter allesbehalve een bevrijding was van de Nazi-terreur maar integendeel het begin inluidde van een nieuwe illegale Sovjetbezetting en nieuwe terreur, waarbij onder meer in de periode 1949-1959 zo'n 19.000 Esten werden geëxecuteerd en tienduizenden werden gedeporteerd,

D. in der Erwägung, dass die Ankunft der Roten Armee für die estnische Bevölkerung alles andere war als eine Befreiung vom Nazi-Terror, sondern im Gegenteil vielmehr den Beginn einer neuen rechtswidrigen Sowjet-Besetzung und eines neuen Terrors einläutete, wobei in der Zeit zwischen 1949 und 1959 schätzungsweise 19.000 Esten hingerichtet und weitere Zehntausende verschleppt wurden,


E. overwegende dat de betogingen en protesten door het bewind met geweld uit elkaar zijn geslagen, dat vele honderden betogers - onder wie de oppositiekandidaat Kazoelin en meer dan 20 buitenlandse journalisten - gevangen zijn gezet en tal van anderen ernstig gewond zijn geraakt,

E. in der Erwägung, dass öffentliche Demonstrationen und Proteste vom Regime gewaltsam unterbunden und hunderte von Demonstranten in Haft genommen wurden, darunter der Oppositionskandidat Alexander Kozulin und mehr als 20 ausländische Journalisten, und dass zahlreiche andere Personen schwer verletzt wurden,


Ik ben afkomstig uit Polen, een land dat tijdens de militaire bezetting door nazi-Duitsland getuige is geweest van de vernietiging van de Europese Joden en Roma en van het lijden en de dood van vele anderen.

Ich komme aus Polen, einem Land, das Zeuge der Vernichtung europäischer Juden und Roma sowie des Todes und des Leids anderer unter der militärischen Besatzung Nazi-Deutschlands wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele anderen die onder de nazi‑terreur' ->

Date index: 2024-06-15
w