Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vele gevallen zelfs twee " (Nederlands → Duits) :

Aldus zijn reeds vele gevallen van vergiftiging of zelfs overlijden gemeld [26].

Es sind viele Vergiftungsfälle und sogar Todesfälle bekannt [26].


In vele gevallen zijn nieuwkomers zelfs niet in staat gebleken voldoende capaciteit te krijgen nadat de capaciteit van transitpijpleidingen was uitgebreid.

In vielen Fällen war es neuen Marktteilnehmern nicht möglich, sich bei einer Ausweitung der Kapazität der Transit-Pipelines genügend Kapazität zu sichern.


* Er zijn vele gevallen bekend waaruit de kosten van belemmeringen blijken: een softwarebedrijf gaf meer dan EUR6 miljoen per jaar uit aan administratieve kosten in verband met verplaatsingen van zijn personeel tussen lidstaten; een retailbank had EUR19 000 aan juridische kosten voordat hij in twee lidstaten een reclamecampagne kon voeren [29].

* Es gibt viele Beispiele dafür, was die Hindernisse kosten: Ein Softwareunternehmen gab über 6 Mio. EUR jährlich für Verwaltungskosten aus, die durch die Entsendung seine Mitarbeiter in andere Mitgliedstaaten entstanden; eine Privatkundenbank zahlte 19 000 EUR an Rechtskosten, bevor sie eine Werbekampagne in zwei Mitgliedstaaten veranstalten konnte [29].


Van alle omzettingen die in 2008 moesten plaatsvinden, was 55 procent te laat, in vele gevallen zelfs twee jaar of meer te laat.

2008 waren 55 % der erforderlichen Umsetzungen verzögert, in vielen Fällen um zwei oder mehr Jahre.


De Turkse bezettingsmacht in het noorden van Cyprus gedoogt of verleent in vele gevallen zelfs zijn actieve medewerking aan de vernietiging of omvorming van historische Christelijke gebouwen en monumenten in het bezette noordelijke gedeelte van Cyprus en draagt in ieder geval bij tot de totale verwaarlozing ervan.

Die türkische Besatzungsmacht im Norden Zyperns duldet die Zerstörung oder Umwandlung historischer christlicher Gebäude und Denkmäler in dem besetzten nördlichen Teil Zyperns oder leistet in vielen Fällen sogar einen aktiven Beitrag dazu und trägt zumindest zur totalen Verwahrlosung dieses Gebiets bei.


- (SK) Allereerst wil ik graag opmerken dat ik erg verheugd ben over het feit, dat de Europese Commissie, evenals de betreffende commissies van het Europees Parlement – de Commissie juridische zaken en de Commissie constitutionele zaken – , heeft opgemerkt dat het juridische systeem van de Europese Unie bijzonder ingewikkeld is, in vele gevallen zelfs ondoorzichtig, en dat er ingrijpende maatregelen nodig zijn om het te verbeteren en te vereenvoudigen.

– (SK) Ich möchte einleitend der Tatsache Beifall spenden, dass die Europäische Kommission und die relevanten Ausschüsse des Europäischen Parlaments – der Rechtsausschuss und der Ausschuss für konstitutionelle Fragen – bemerkt haben, dass das juristische Umfeld der Europäischen Union äußerst komplex ist, oftmals bis zur völligen Unverständlichkeit, und dass es einschneidender Maßnahmen bedarf, um dieses System zu verbessern und zu vereinfachen.


Estland is er, evenals vele andere, zelfs twee keer in geslaagd zich aan een imperium te ontworstelen.

Estland ist wie viele andere sogar zweimal entstanden.


Wij vragen om steun voor de werknemers van niet alleen Parmalat maar heel de bedrijfstak, en om schadeloosstelling van de spaarders. Deze zijn in bepaalde gevallen zelfs twee keer het slachtoffer geworden van oplichterij, door Parmalat maar ook door degenen die hen bepaalde beleggingen hadden aanbevolen.

Wir fordern Maßnahmen zur Unterstützung aller Arbeitnehmer von Parmalat und zur Entschädigung der Sparer, die, in einigen Fällen, doppelt betrogen wurden – nicht nur von Parmalat, sondern auch von denen, die ihnen zu bestimmten Geldanlagen geraten haben.


Uit de door de banken verschafte informatie blijkt in de regel weliswaar dat de kosten over het algemeen zijn gedaald, wat ook met het verdwijnen van het wisselkoersrisico in overeenstemming is, maar dit is niet het geval bij de kosten voor zeer kleine transacties, waar zich in vele gevallen zelfs een verhoging heeft voorgedaan.

Aus diesen Informationen geht in der Regel zwar hervor, daß die Gebühren generell gesenkt wurden, wie es auch dem Wegfall des Wechselkursrisikos entspricht, doch gilt dies nicht für die Gebühren bei sehr kleinen Transaktionen, bei denen vielfach sogar eine Erhöhung zu verzeichnen ist.


De lange weg naar het lidmaatschap is op zich al waardevol, zelfs in de gevallen waarin toetreding nog vele jaren verwijderd is.

Der Weg zur Mitgliedschaft ist ein Wert an sich, auch in Fällen, in denen der Beitritt noch viele Jahre entfernt ist.




Anderen hebben gezocht naar : reeds vele     reeds vele gevallen     vergiftiging of zelfs     vele     vele gevallen     nieuwkomers zelfs     hij in twee     vele gevallen zelfs twee     verleent in vele     vele gevallen zelfs     evenals vele     vele andere zelfs     zelfs twee     spaarders deze     bepaalde gevallen     bepaalde gevallen zelfs     gevallen zelfs twee     zich in vele     toetreding nog vele     gevallen     zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele gevallen zelfs twee' ->

Date index: 2024-11-09
w