Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klachten over inbreuken op de code

Vertaling van "vele klachten over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klachten over inbreuken op de code

angebliche Verstösse gegen den Kodex
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. benadrukt dat de voorwaarden van artikel 4 van Verordening (EU) nr. 211/2011 bepalen dat "wanneer de Commissie weigert een voorgesteld burgerinitiatief te registreren, [...] zij de organisatoren in kennis [stelt] van de redenen daarvoor en van alle gerechtelijke en niet-gerechtelijke beroepsmogelijkheden die voor hen open staan"; heeft in dit opzicht oog voor de vele klachten van organisatoren over het feit dat zij geen gedetailleerde en uitputtende redenen hebben ontvangen voor de afwijzing van hun EBI's; verzoekt de Commissie derhalve de redenen v ...[+++]

15. betont, dass nach Maßgabe von Artikel 4 der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 im Falle einer Ablehnung der Registrierung einer europäischen Bürgerinitiative durch die Kommission „sie die Organisatoren über die Gründe der Ablehnung und alle möglichen gerichtlichen und außergerichtlichen Rechtsbehelfe, die ihnen zur Verfügung stehen [unterrichtet]“; räumt in diesem Zusammenhang die zahlreichen Beschwerden von Organisatoren über das Ausbleiben detaillierter und erschöpfender Gründe für die Ablehnung ihrer europäischen Bürgerinitiative ein; fordert die Kommission auf, die Gründe für die Ablehnung einer Bürgerinitiative detailliert zu erläut ...[+++]


15. benadrukt dat de voorwaarden van artikel 4 van Verordening (EU) nr. 211/2011 bepalen dat "wanneer de Commissie weigert een voorgesteld burgerinitiatief te registreren, [...] zij de organisatoren in kennis [stelt] van de redenen daarvoor en van alle gerechtelijke en niet-gerechtelijke beroepsmogelijkheden die voor hen open staan"; heeft in dit opzicht oog voor de vele klachten van organisatoren over het feit dat zij geen gedetailleerde en uitputtende redenen hebben ontvangen voor de afwijzing van hun EBI's; verzoekt de Commissie derhalve de redenen v ...[+++]

15. betont, dass nach Maßgabe von Artikel 4 der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 im Falle einer Ablehnung der Registrierung einer europäischen Bürgerinitiative durch die Kommission „sie die Organisatoren über die Gründe der Ablehnung und alle möglichen gerichtlichen und außergerichtlichen Rechtsbehelfe, die ihnen zur Verfügung stehen [unterrichtet]“; räumt in diesem Zusammenhang die zahlreichen Beschwerden von Organisatoren über das Ausbleiben detaillierter und erschöpfender Gründe für die Ablehnung ihrer europäischen Bürgerinitiative ein; fordert die Kommission auf, die Gründe für die Ablehnung einer Bürgerinitiative detailliert zu erläut ...[+++]


Tegen de grensoverschrijdende beperkingen op dergelijke diensten werd een aantal inbreukprocedures[22] gestart, die het gevolg waren van de vele klachten die de Commissie had ontvangen over vermeende schendingen van het Verdrag.

Aufgrund der zahlreichen bei der Kommission eingegangenen Beschwerden über mutmaßliche Vertragsverstöße wurden mehrere Vertragsverletzungsverfahren wegen Beschränkungen des grenzüberschreitenden Angebots solcher Dienstleistungen eingeleitet[22].


Vele daarvan zijn gebaseerd op klachten over gebrek aan transparantie in de EU instellingen, met inbegrip van weigering van toegang tot documenten of informatie.

In vielen Beschwerden geht es um mangelnde Transparenz in den EU-Institutionen, wie z.B. die Weigerung, Dokumente oder Informationen freizugeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neem alleen al de vele klachten die we hebben ontvangen over de langdurige afvalcrisis in Campanië ondanks een duidelijk arrest van het Europees Hof van Justitie, alsmede over de bevriezing van gelden.

Wir müssen nur die vielen Beschwerden betrachten, die wir bezüglich der lang anhaltenden Müllkrise in Kampanien trotz einer klaren Vorschrift des Europäischen Gerichtshofs und bezüglich des Einfrierens von Finanzmitteln erhalten haben.


Hoewel vele klachten ongegrond zijn, is er bij gegunde opdrachten in politiek gevoelige gevallen vaak sprake van favoritisme, ook omdat het deskundigheidspeil binnen de openbare sector niet overal gelijk is wanneer het gaat om overheidsopdrachten.

Obwohl viele Beschuldigungen nicht ernst zu nehmen sind, besteht eine Tendenz, dass Begünstigung bei der Auftragsvergabe in politisch heiklen Fällen und deshalb zu verzeichnen ist, weil Professionalität im öffentlichen Beschaffungswesen nicht im gesamten öffentlichen Sektor gleichermaßen kohärent ist.


AI signaleert vele klachten over een mensonterende behandeling, eventueel leidend tot foltering in de gevangenis: Frankrijk, Duitsland, Ierland, Italië, Portugal, Spanje en het Verenigd Koninkrijk.

Amnesty International verweist auf zahlreiche Klagen über unmenschliche Behandlung in Gefängnissen, die unter Umständen bis zur Folter reicht. Dies gilt für Frankreich, Deutschland, Irland, Italien, Portugal, Spanien und das Vereinigte Königreich.


De Ombudsman vindt dat vele klachten over inbreuken op het Gemeenschapsrecht efficiënt zouden kunnen worden behandeld door ombudsmannen en commissies verzoekschriften in de lidstaten.

Nach der Ansicht des Bürgerbeauftragten könnten viele Beschwerden über Verletzungen des Gemeinschaftsrechts in effektiver Weise von Bürgerbeauftragten und Petitionsausschüssen in den Mitgliedstaaten bearbeitet werden.




Anderen hebben gezocht naar : vele klachten over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele klachten over' ->

Date index: 2024-05-01
w