Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tast in aanwezigheid van water vele metalen aan
Tast vele metalen aan onder vorming van brandbaar gas
Vermogen tot het bewerken van vele typen werkstukken

Traduction de «vele lacunes » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tast vele metalen aan onder vorming van brandbaar gas

reagiert mit vielen Metallen unter Bildung brennbarer Gase


vermogen tot het bewerken van vele typen werkstukken

Kapazität,eine Vielzahl Werkstücke zu bearbeiten


tast in aanwezigheid van water vele metalen aan

reagiert mit vielen Metallen in Gegenwart von Wasser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de bijstand van de EFSA wordt ook op de vele lacunes en onzekerheden in de huidige kennis over Bsal gewezen.

Die EFSA wies im Rahmen ihrer Unterstützung außerdem darauf hin, dass das derzeitige Wissen über Bsal zahlreiche Lücken und Unsicherheiten aufweist.


onderstreept dat het van essentieel belang is de reikwijdte van het wetgevend en regelgevend optreden van de Commissie te schragen, die in de huidige versie van het CBRN-actieplan van de EU een ietwat vage rol krijgt toebedeeld inzake vele van de geplande doelstellingen en maatregelen; dringt er derhalve op aan dat de Commissie voor zover mogelijk wetgevingsvoorstellen indient voor alle in het actieplan opgenomen gebieden, en onderstreept dat alleen indien aan de Commissie een sterke regelgevende taak wordt toebedeeld, lacunes in de inspanningen ...[+++]

betont, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, den Bereich auszuweiten, in dem die Kommission normativ und regelnd tätig werden kann, da ihr in der derzeitigen Fassung des CBRN-Aktionsplans der EU eine etwas vage Rolle im Zusammenhang mit vielen der vorgesehenen Ziele und Maßnahmen übertragen wird; fordert dementsprechend nachdrücklich, dass die Kommission Gesetzgebungsvorschläge soweit möglich in allen vom Aktionsplan abgedeckten Bereichen vorlegt; und betont, dass Lücken bei den Bemühungen jedes Mitgliedstaats nur geschlossen werden können, wenn der Kommission eine eindeutige Regulierungsfunktion übertragen wird;


7. onderstreept dat het van essentieel belang is de reikwijdte van het wetgevend en regelgevend optreden van de Commissie te schragen, die in de huidige versie van het CBRN-actieplan van de EU een ietwat vage rol krijgt toebedeeld inzake vele van de geplande doelstellingen en maatregelen; dringt er derhalve op aan dat de Commissie voor zover mogelijk wetgevingsvoorstellen indient voor alle in het actieplan opgenomen gebieden, en onderstreept dat alleen indien aan de Commissie een sterke regelgevende taak wordt toebedeeld, lacunes in de inspanningen ...[+++]

7. betont, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, den Bereich auszuweiten, in dem die Kommission normativ und regelnd tätig werden kann, da ihr in der derzeitigen Fassung des CBRN-Aktionsplans der EU eine etwas vage Rolle im Zusammenhang mit vielen der vorgesehenen Ziele und Maßnahmen übertragen wird; fordert dementsprechend nachdrücklich, dass die Kommission Gesetzgebungsvorschläge soweit möglich in allen vom Aktionsplan abgedeckten Bereichen vorlegt; und betont, dass Lücken bei den Bemühungen jedes Mitgliedstaats nur geschlossen werden können, wenn der Kommission eine eindeutige Regulierungsfunktion übertragen wird;


De door het Europees Parlement ingediende amendementen vullen vele lacunes in het voorstel en zorgen voor een inhoudelijke verbeteringen.

Die vom EU-Parlament eingebrachten Änderungsanträge füllen viele Lücken im Vorschlag und tragen zu seiner inhaltlichen Verbesserung bei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat deze institutionele keuze vijftien jaar nadien – tot mijn spijt, moet ik zeggen – wordt bevestigd in het Grondwettelijk Verdrag, waar ik overigens achter sta, zelfs al bevat het vele lacunes.

Ich denke, dass 15 Jahre später diese institutionelle Entscheidung leider – wie ich sagen muss - durch den Verfassungsvertrag untermauert wird, den ich billige, selbst wenn er zahlreiche Lücken aufweist.


De Raad constateerde met tevredenheid dat vele lacunes waarvoor het ECAP een oplossing kan bieden, waaronder het merendeel van de belangrijke punten, reeds door actieve panels bestudeerd worden.

Der Rat nahm mit Genugtuung zur Kenntnis, dass viele Lücken, die sich durch den ECAP beseitigen lassen, darunter die gravierendsten Lücken, von den aktiven Panels bereits geprüft werden.


B. overwegende dat de uitvoering van de milieuwetgeving door de lidstaten nog vele lacunes vertoont en dat de lidstaten een achterstand hebben met de tenuitvoerlegging van de vogel- en habitatrichtlijn,

B. im Bewusstsein der zahlreichen Lücken bei der Durchführung des Umweltrechts in den Mitgliedstaaten sowie der Verzögerungen bei der Anwendung der "Vogelschutz-Richtlinie" und der "Habitat-Richtlinie",


B. overwegende dat de uitvoering van de milieuwetgeving door de lidstaten nog vele lacunes vertoont en dat de lidstaten een achterstand hebben met de tenuitvoerlegging van de vogel- en habitatrichtlijn,

B. im Bewusstsein der zahlreichen Lücken bei der Durchführung der Umwelt-Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten sowie der Verzögerungen bei der Anwendung der „Vogelschutz-Richtlinie“ und der „Habitat-Richtlinie“,


Om de doelstellingen van het witboek te verwezenlijken moet er zowel op communautair als op nationaal niveau voortdurend worden gewerkt aan onderzoek om de vele lacunes in de kennis op te vullen.

Um die Ziele dieses Weißbuchs zu verwirklichen, müssen sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf nationaler Ebene weiterführende Forschungsanstrengungen unternommen werden, um die zahlreichen Wissenslücken zu fuellen.




D'autres ont cherché : vele lacunes     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele lacunes' ->

Date index: 2021-04-16
w