Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eten bereiden op verschillende manieren
Goede manieren hebben
Goede manieren tonen
Tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken
Tast in aanwezigheid van water vele metalen aan
Trauma's op chirurgische manieren behandelen
Vermogen tot het bewerken van vele typen werkstukken
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen

Traduction de «vele manieren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


goede manieren hebben | goede manieren tonen

gute Umgangsformen pflegen


tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken

Tankwagen für drucklose Betankung und Druckbetankung


trauma's op chirurgische manieren behandelen

Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen


vermogen tot het bewerken van vele typen werkstukken

Kapazität,eine Vielzahl Werkstücke zu bearbeiten


tast in aanwezigheid van water vele metalen aan

reagiert mit vielen Metallen in Gegenwart von Wasser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De huidige benaderingen van financiering, bestuur en kwaliteit blijken op vele manieren ongeschikt om de uitdaging van wat een globale markt voor academici, studenten en kennis is geworden, het hoofd te bieden.

In vielerlei Beziehung erweisen sich die bestehenden Vorgehensweisen bezüglich Finanzierung, Verwaltung und Qualität als unangemessen, um den Herausforderungen des inzwischen globalen Professoren-, Studierenden- und Wissensmarktes zu begegnen.


Het feit dat er uiteenlopende situaties in de diverse landen en regio's van de Unie bestaan kan op vele manieren inwerken op de onderlinge concurrentie via het creëren van voorwaarden die meer of minder gunstig zijn voor investeringen in onderzoek en innovatie.

Die Tatsache, daß private Investoren in Forschung und Innovation in den einzelnen Ländern und Regionen der Gemeinschaft ganz unterschiedliche, mal mehr, mal weniger günstige Bedingungen vorfinden, hat vielfältige Auswirkungen auf die Wettbewerbssituation innerhalb Europas.


In het actieplan inzake milieutechnologieën (ETAP)[10] wordt de aandacht gevestigd op de vele manieren waarop milieutechnologieën de negatieve milieueffecten van productie en consumptie kunnen helpen temperen.

Gleichfalls wurden im Aktionsplan für Umwelttechnologie[10] (ETAP) zahlreiche Möglichkeiten benannt, wie Umwelttechnologien die negativen ökologischen Auswirkungen von Produktion und Verbrauch verringern können.


Het Europees Jaar van de talen 2001 heeft de aandacht toegespitst op de vele manieren om het leren van talen en de taalverscheidenheid te bevorderen.

Das Europäische Jahr der Sprachen 2001 machte deutlich, dass Sprachenlernen und sprachliche Vielfalt auf vielerlei Art gefördert werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn tal van manieren om innovatie te definiëren en te bespreken, het onderwerp heeft vele aspecten en er zijn verscheidene sleutelindicatoren die moeten worden onderzocht.

Innovation lässt sich auf vielfache Weise definieren und diskutieren, da es sich um ein vielschichtiges Thema handelt und eine ganze Reihe von Schlüsselindikatoren zu berücksichtigen sind.


Dit nieuwe beleid, onder de naam ‘Een Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering’, wordt uiteengezet in een Mededeling van de Commissie, die wordt aangevuld met een werkdocument waarin de vele manieren beschreven waarop de Europese Unie cultuur ondersteunt.

Der neue Ansatz wird in einer Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Eine europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung" erläutert und durch ein Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen ergänzt, in dem die vielfältigen Maßnahmen der Europäischen Union zur Unterstützung der Kultur beschrieben werden.


DG Tolken staat de universiteiten en tolkenopleidingen in die landen op vele manieren bij: met advies over het leerplan tijdens de planningfase en, zodra de opleiding is opgezet, met subsidies, beurzen voor studenten, opleiding voor opleiders, didactische hulp en leermiddelen.

Die GD „Dolmetschen“ leistet vielfältige Unterstützung für Hochschulen und Dolmetsch-Lehrgänge, und zwar durch Beratung bei der Lehrplanentwicklung im Planungsstadium und nachfolgend durch Zuschüsse, Stipendien, Ausbildung von Ausbildern, Unterrichtshilfe und Lehrmaterial.


Hulp kan op vele manieren worden geboden, en een van die manieren zou kunnen zijn om vissersboten te sturen die in de Europese Unie toch al uit de vaart worden genomen.

Hilfe kann ja sehr vielfältig sein. Soforthilfe könnte aber auch darin bestehen, dass man Fischereiboote, die in der Europäischen Union sowieso aus dem Verkehr gezogen werden, dorthin bringt.


5. verheugd dat de Commissie erkent dat oudere vrouwen een bijzonder kwetsbare groep zijn, die vaak op vele manieren en in vele situaties wordt gediscrimineerd, en verlangend dat preventieve maatregelen gekoppeld worden aan specifieke acties ten gunste van ouderen - vooral vrouwen - die in armoede en onzekerheid leven,

5. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission anerkennt, dass die älteren Frauen eine besonders sensible Gruppe sind, die oft in vielen Hinsichten und Situationen diskriminiert werden, und fordert, dass Präventivmaßnahmen durch gezielte Sondermaßnahmen für ältere Menschen, vor allem Frauen, die in Armut und in ungesicherten Verhältnissen leben, flankiert werden müssen;


Hoewel vluchtelingen en personen die internationale bescherming genieten op vele manieren met dezelfde situatie als anderen worden geconfronteerd, moeten de kwesties in verband met de echte aard van gedwongen migratie en de behoefte aan bescherming voor deze groep in de nationale integratiestrategieën aan de orde worden gesteld.

Auch wenn sich die Situation von Flüchtlingen und Personen, die internationalen Schutz genießen, in vielerlei Hinsicht nicht von der anderer Einwanderer unterscheidet, sollten sich die Probleme im Zusammenhang mit erzwungener Migration und dem hieraus resultierenden notwendigen Schutz für diese Gruppe in den einzelstaatlichen Integrationsstrategien niederschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele manieren' ->

Date index: 2021-10-30
w