Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vele partijen die bij het vredesproces waren betrokken » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat het vredesakkoord van Dayton nodig was om een einde te maken aan het bloedvergieten, maar er helaas niet voor heeft gezorgd dat Bosnië en Herzegovina een levensvatbare en goed functionerende staat is geworden, zoals de vele partijen die bij het vredesproces waren betrokken wel hadden verwacht en gehoopt;

C. in der Erwägung, dass das Friedensabkommen von Dayton zwar notwendig war, um das Blutvergießen zu beenden, dass es aber – anders, als von den vielen am Prozess der Friedensstiftung beteiligten Parteien erwartet und erhofft – bedauerlicherweise nicht die Schaffung eines eigenständigen und funktionierenden Staates Bosnien und Herzegowina bewirkt hat;


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Mai 2015 in Sachen S. V. D. und E.P. gegen A. L., G.G. und D.V., dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung ...[+++]


Meer dan 140 deskundigen op wetenschappelijk, economisch en politiek vlak uit meer dan 40 landen van overal ter wereld waren betrokken bij het onderzoek, de analyses en de redactie van het "TEEB for Local and Regional Policy Makers report" dat casestudies van vele landen zoals Zuid-Afrika, India, Australië, Vietnam en Peru bevat.

Über 140 Experten aus Wissenschaft, Wirtschaft und Politik aus mehr als 40 Ländern weltweit waren an den Untersuchungen, Analysen und der Abfassung des TEEB-Berichts für kommunale und regionale politische Entscheidungsträger beteiligt, der Fallstudien aus zahlreichen Ländern wie z. B. Südafrika, Indien, Australien, Vietnam und Peru enthält.


Het Somalische parlement is een cruciale factor om vertrouwen op te bouwen en ervoor te zorgen dat alle betrokken partijen deelnemen aan het vredesproces.

Das somalische Parlament ist ein wichtiger Faktor für den Aufbau von Vertrauen und kann den Friedensprozess allumfassend gestalten.


De Commissie antwoordt ons: het is allemaal complex, er zijn vele partijen bij betrokken, we kunnen niet alles alleen doen, dat kost veel geld, we kunnen de lidstaten niet vragen sommige regels wel na te leven en andere niet, enzovoort.

Die Kommission führt ins Feld, dass dies alles sehr komplex sei, dass viele Akteure eine Rolle spielten, dass man allein nichts ausrichten könne, wie teuer es sei, dass man nicht von einigen Mitgliedstaaten die Einhaltung von Vorschriften verlangen könne und von anderen nicht usw.


De Commissie antwoordt ons: het is allemaal complex, er zijn vele partijen bij betrokken, we kunnen niet alles alleen doen, dat kost veel geld, we kunnen de lidstaten niet vragen sommige regels wel na te leven en andere niet, enzovoort.

Die Kommission führt ins Feld, dass dies alles sehr komplex sei, dass viele Akteure eine Rolle spielten, dass man allein nichts ausrichten könne, wie teuer es sei, dass man nicht von einigen Mitgliedstaaten die Einhaltung von Vorschriften verlangen könne und von anderen nicht usw.


Tijdens een toespraak over de humanitaire dimensie van het vredesproces in het Midden-Oosten vandaag op een conferentie in Jeruzalem, heeft de commissaris onderstreept dat alle betrokken partijen de essentie van het internationale humanitaire recht, namelijk de bescherming van de burgerbevolking, moeten respecteren.

In seinem heutigen Redebeitrag zu einer Konferenz in Jerusalem befasste sich der Kommissar mit der humanitären Dimension des Nahost-Friedensprozesses und verwies dabei mit Nachdruck auf die Pflicht aller Beteiligten, den Schutz der Zivilbevölkerung als hartem Kern des internationalen humanitären Rechts unbedingt zu garantieren.


6. is ingenomen met de recente aankondiging van reguliere gesprekken tussen de regeringsvertegenwoordigers en de rebellen; schaart zich achter het initiatief van de Nederlandse regering om, handelend voor het voorzitterschap van de Raad in Soedan, gesprekken tot stand te brengen tussen de diverse strijdende partijen, en verzoekt de EU te zorgen voor optimale ondersteuning door de internationale gemeenschap van dit initiatief en te waarborgen dat multilateraal toezicht zal komen op de naleving van het staakt-het-vuren en dat alle belanghebbenden, me ...[+++]

6. fordert alle Konfliktparteien in Darfur auf, unverzüglich einem sofortigen Waffenstillstand zuzustimmen, und begrüßt die jüngste Ankündigung, dass Gespräche zwischen der Regierung des Sudan und den Rebellen geplant sind; unterstützt die Initiative der niederländischen Regierung in ihrer Eigenschaft als Vertretung des Ratsvorsitzes im Sudan, Gespräche zwischen den verschiedenen Konfliktparteien zu erleichtern, und fordert die Europäische Union auf, sich in der gesamten internationalen Gemeinschaft um möglichst große Unterstützung für ...[+++]


- nauwe contacten vergemakkelijken en onderhouden met alle partijen bij het vredesproces in het Midden-Oosten, met andere landen in de regio, de leden van het Midden-Oosten-kwartet en andere betrokken landen en met de VN en andere betrokken internationale organisaties, teneinde met hen samen te werken aan de versterking van het vredesproces;

enge Kontakte mit allen an dem Nahost-Friedensprozess beteiligten Parteien, den anderen Ländern der Region, den Mitgliedern des Nahost-Quartetts und anderen betroffenen Ländern sowie den Vereinten Nationen und anderen zuständigen internationalen Organisationen zu fördern und zu pflegen, um gemeinsam mit ihnen auf eine Stärkung des Friedensprozesses hinzuwirken;


Eerst de werkgelegenheid stimuleren", zo beveelt het ESC in zijn advies aan. Het roept alle bij het vredesproces betrokken partijen dan ook op om het scheppen van werkgelegenheid voor de Palestijnen als een strategische prioriteit te beschouwen. Daarnaast pleit het ook voor maatregelen ter verbetering van de levensomstandigheden van de Palestijnse bevolking.

Der WSA betrachtet die Beschäftigungspolitik als vorrangig: Er ruft alle beteiligten Parteien dazu auf, die Schaffung von Arbeitsplätzen für die Palästinenser als strategische Priorität im Rahmen des Friedensprozesses zu betrachten und gleichzeitig Maßnahmen zu entwickeln, mit denen die Lebensbedingungen der palästinensischen Bevölkerung verbessert werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele partijen die bij het vredesproces waren betrokken' ->

Date index: 2021-09-11
w