Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankooporders plaatsen
Bestelbonnen uitschrijven
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Inkooporders plaatsen
Kooporders plaatsen
Locaties voor windmolenparken onderzoeken
Locaties voor windparken onderzoeken
Onder het gezag plaatsen
Opnieuw in een toestand plaatsen
Plaatsen
Plaatsen in een magazijnstelling
Plaatsen in een rek
Plaatsen voor windparken onderzoeken
Plaatsen voor windturbineparken onderzoeken
Raster
Tussen haakjes plaatsen
Tussen ronde haakjes plaatsen
Wegzetten in een magazijnrek
Wegzetten in een stelling

Traduction de «vele plaatsen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten


bestelbonnen uitschrijven | kooporders plaatsen | aankooporders plaatsen | inkooporders plaatsen

Bestellungen ausstellen


tussen haakjes plaatsen | tussen ronde haakjes plaatsen

einklammern | in klammern einschliessen


plaatsen in een magazijnstelling | plaatsen in een rek | wegzetten in een magazijnrek | wegzetten in een stelling

In-Regale-Einlagern


het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

Gitternetz


plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken

Windparkstandorte ermitteln


opnieuw in een toestand plaatsen

wieder in eine Lage versetzen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere deelnemers aan het Solidariteitskorps werken bijvoorbeeld met jongeren uit kansarme milieus of met speciale behoeften, met vluchtelingen of ouderen, van Rotterdam in Nederland tot Aveiro in Portugal en op vele andere plaatsen in Europa.

Andere Teilnehmerinnen und Teilnehmer arbeiten beispielsweise mit jungen Menschen aus benachteiligten Bevölkerungsschichten oder mit besonderen Bedürfnissen, mit Flüchtlingen oder alten Menschen – von Rotterdam in den Niederlanden bis Aveiro in Portugal, und an vielen anderen Orten in Europa.


Tegelijkertijd werden ook grote delen van West-Griekenland getroffen door een reeks overstromingen die nog grotere schade opleverden: op vele plaatsen viel de stroom uit, een aantal bergdorpen werd van de buitenwereld afgesneden en er ging Grieks cultureel erfgoed verloren.

Gleichzeitig wurden große Teile Zentral- und Westgriechenlands von weiteren Überschwemmungen heimgesucht, die noch größere Schäden verursachten und zu Stromausfällen führten, eine Reihe von Siedlungen in den Bergen von der Umwelt abschnitten und die Zerstörung einiger Objekte des griechischen Kulturerbes zur Folge hatten.


86. betreurt dat er op vele plaatsen in de wereld nog altijd sprake is van vervolging en marginalisatie van mensenrechtenverdedigers; neemt kennis van de beperkingen van de democratische ruimte;

86. bedauert, dass die Verfolgung und Marginalisierung von Menschenrechtsaktivisten auf der ganzen Welt nach wie vor verbreitet ist; nimmt die Einschränkungen der demokratischen Räume zur Kenntnis;


Aangezien lokale overheden op vele plaatsen in de Sahel en Azië met soortgelijke problemen kampen, zullen de concrete reactie van de Commissie alsook de concrete stappen ter oplossing van problemen een waardevolle inspiratie vormen voor de aanpak van soortgelijke problemen in talloze andere plaatsen.

Da die Regierungen in zahlreichen Gebieten der Sahelregion und in Asien ähnlichen Problemen ausgesetzt sind, wird nicht nur die Antwort der Kommission, sondern auch die Annahme konkreter Verbesserungsmaßnahmen eine wertvolle Inspiration zur Lösung ähnlicher Probleme in verschiedenen Orten darstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op vele plaatsen in Europa bevinden zich habitats van met uitsterven bedreigde soorten die voorkomen op de Rode Lijst.

In vielen Gegenden Europas sind vom Aussterben bedrohte Pflanzen und Tiere, die auf der Roten Liste stehen, beheimatet.


Aan de vooravond van de campagne stelde commissaris Ján Figel’ het als volgt: "Zowel creativiteit als het vermogen tot innovatie zijn essentiële eigenschappen van de mens – ze zitten in ieder van ons en we maken er in vele situaties en op vele plaatsen al dan niet bewust gebruik van.

Kommissar Ján Figel’ erklärte vor dem Start der Initiative: „Sowohl Kreativität als auch Innovationsfähigkeit sind grundlegende menschliche Eigenschaften, über die wir alle verfügen und die wir uns in vielen Situationen und vielerorts, wissentlich oder unwissentlich, zunutze machen.


Op vele plaatsen zal een grensoverschrijdende aanpak noodzakelijk zijn, bv. op basis van stroomgebieden of biogeografische regio's.

In vielen Gebieten wird der Anpassungsprozess einen grenzüberschreitenden Ansatz erfordern, z. B. in Wassereinzugsgebieten und biogeografischen Regionen.


7. wijst op de problemen in verband met de op vele plaatsen optredende vertragingen bij de ondertekening van de financiële memoranda in het kader van ISPA en verzoekt de Commissie en de kandidaat-lidstaten om naar oplossingen te zoeken teneinde dit proces te bespoedigen;

7. verweist auf die Probleme der mancherorts auftretenden zeitlichen Verzögerungen bei der Unterzeichnung der ISPA-Finanzvereinbarungen und fordert die Kommission wie die Kandidatenstaaten auf, Lösungen zu suchen, um diesen Prozess zu beschleunigen;


De Ministerraad verduidelijkt vervolgens het nagestreefde doel, namelijk de vele vacante plaatsen van magistraat ingevuld te krijgen, en inzonderheid de werkdruk van de substituten te verlichten, die hen ertoe aanzet bij vacatures te kandideren voor een ambt in de zetel.

Der Ministerrat erläutert anschliessend die Zielsetzung, nämlich die zahlreichen freien Stellen von Magistraten zu besetzen und insbesondere die Arbeitsbelastung der Substituten verringern, die sie veranlasse, sich im Falle von offenen Stellen um ein Amt als Richter zu bewerben.


De Raad herinnert aan zijn resoluties van 25 februari 1992 [6] en 6 mei 1994 [7] , waarin hij gewezen heeft op de noodzaak van een communautaire strategie voor geïntegreerd beheer en geïntegreerde ordening van de kustzones, die gebaseerd is op de beginselen van duur- zaamheid en goede ecologische en milieupraktijken ; hij herinnert er tevens aan dat een dergelijke strategie is voorgenomen in het kader van het vijfde communautaire actieprogramma inzake het milieu en duurzame ontwikkeling [8] , waarin het beheer en het behoud van de kustgebieden als prioriteit worden aangemerkt ; tegen de achtergrond van dit proces is hij ingenomen met de mededeling van de Commissie over het geïntegreerde beheer van kustzones, die hij als een eerste stap to ...[+++]

Der Rat erinnert an seine Entschließungen vom 25. Februar 1992 [6] und vom 6. Mai 1994 [7] , in denen er die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsstrategie zur integrierten Raumplanung und Bewirtschaftung der Küstengebiete betont hatte, die auf den Grundsätzen der nachhaltigen Entwicklung und einer für die Ökologie und die Umwelt verträglichen Nutzung beruht; er weist ferner darauf hin, daß eine derartige Strategie im Rahmen des 5. Programms der Europäischen Gemeinschaft für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung [8] vorgesehen ist, in dem die Bewirtschaftung und Erhaltung der Küstengebiete als vordringlich eingestuft wird; er begrüßt in diesem Zusammenhang die Mitteilung der Kommission üb ...[+++]


w