Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vele sprekers hier » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zou graag de leden van het Europees Parlement nog eens willen danken voor de ondersteuning die ze aan ons team van raadslieden hebben gegeven en ik weet zeker dat ze in de volgende fases met hun ondersteuning zullen doorgaan, zoals vele sprekers hier hebben vermeld.

Ich möchte den Abgeordneten des Europäischen Parlaments noch einmal für die Unterstützung unseres Juristenteams danken, und ich bin mir sicher, dass diese Unterstützung auch in künftigen Phasen geleistet werden wird, wie ja viele Redner hier erklärt haben.


Zoals we van vele sprekers hier hebben gehoord, reduceert dat het gevaar dat storingen in een productie-eenheid grote sectoren uitschakelen.

Wie viele Redner hier bereits betont haben, würde dies die Gefahr verringern, dass Störungen in einer Erzeugerblock zu Ausfällen in großen Gebieten führen.


Het jaar 2005, dat is uitgeroepen tot jaar van de Middellandse Zee, biedt een uitstekende gelegenheid om het proces nieuw leven in te blazen, temeer omdat zich in het Midden-Oosten nieuwe vredesperspectieven aandienen, zoals hier reeds door vele sprekers is onderstreept.

Dieses Jahr, 2005, wurde zum Jahr des Mittelmeers erklärt, was eine großartige Gelegenheit bietet, um den Barcelona-Prozess mit neuem Leben zu erfüllen, zumal sich die Aussichten für den Friedensprozess im Nahen Osten deutlich verbessert haben, wie viele meiner Vorredner betonten.


– Voorzitter, verschillende van de vorige sprekers hebben er reeds op gewezen: de vrijheid, onze eerste Europese waarde, waarvoor vele van de nieuwe lidstaten een halve eeuw hebben moeten vechten, is het belangrijkste mensenrecht hier op aarde.

– (NL) Herr Präsident! Wie mehrere meiner Vorredner bereits hervorgehoben haben, ist die Freiheit, unser an erster Stelle stehender europäischer Wert, wofür viele der neuen Mitgliedstaaten ein halbes Jahrhundert lang kämpfen mussten, das wichtigste Menschenrecht hier auf Erden.


Het betreft hier een belangrijke materie, zowel het actieplan voor financiële dienstverlening alsook de zaak van de pensioenen, en het is bemoedigend om te zien dat vele sprekers hebben deelgenomen aan deze gedachtewisseling.

Sowohl der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen als auch die zusätzliche Altersversorgung stellen zwei wichtige Themen dar, und es ist ermutigend, daß so viele Redner in der Aussprache das Wort ergriffen haben.




D'autres ont cherché : zoals vele sprekers hier     vele sprekers hier     reeds door vele     door vele sprekers     zoals hier     waarvoor vele     vorige sprekers     belangrijkste mensenrecht hier     zien dat vele     vele sprekers     betreft hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele sprekers hier' ->

Date index: 2023-08-22
w