Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over rechterlijke uitspraken
Adviseren over rechterlijke uitspraken
Raad geven over rechterlijke uitspraken

Traduction de «vele uitspraken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over rechterlijke uitspraken | advies geven over rechterlijke uitspraken | adviseren over rechterlijke uitspraken

Beratung zu rechtlichen Entscheidungen leisten


rechterlijke uitspraken waarin arbitrale uitspraken zijn geïncorporeerd

Gerichtsentscheidungen,die Schiedssprüche in sich inkorporieren


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

New Yorker Übereinkommen | Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche


voorwaardelijke uitspraken/uitdrukkingen

Kennbuchstaben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens de Russische Federatie in vele uitspraken veroordeeld heeft wegens ernstige schendingen van de mensenrechten; overwegende dat de tenuitvoerlegging van de arresten ver beneden de maat blijft; overwegende dat de gerechtelijke instellingen en autoriteiten voor een groot deel verantwoordelijk zijn voor het niet uitvoeren van de arresten,

H. in der Erwägung, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte die Russische Föderation in vielen Rechtssachen und Urteilen wegen schwerer Menschenrechtsverletzungen verurteilt hat, in der Erwägung, dass die Umsetzung der Urteile äußerst unzureichend ist, und in der Erwägung, dass die Verantwortung für das Versäumnis, die Urteile umzusetzen, zum Großteil bei den Justizorganen und -behörden liegt,


34. is tevreden met de voortgaande tenuitvoerlegging van de wetgeving tot wijziging van de wet inzake stichtingen uit 2008, die de herstelmogelijkheden verruimt van de eigendomsrechten van niet-moslimgemeenschappen; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan de Syrische gemeenschap te helpen de moeilijkheden op te lossen waarmee deze te maken krijgt bij kwesties in verband met de registratie van bezittingen en grond; dringt aan op een oplossing voor de vele bezittingen van de Rooms-katholieke kerk die nog altijd door de staat zijn geconfisqueerd; merkt op dat bijzonder langzaam vooruitgang wordt geboekt bij de uitbreiding van de re ...[+++]

34. begrüßt die fortgesetzte Umsetzung der Rechtsvorschriften zur Änderung des 2008 erlassenen Gesetzes über Stiftungen und zur Ausweitung des Geltungsbereichs der Wiederherstellung der Eigentumsrechte nicht muslimischer Gemeinschaften; fordert die zuständigen Behörden auf, die Volksgruppe der Assyrer bei der Klärung der Schwierigkeiten im Zusammenhang mit Eigentum und Landregistrierung zu unterstützen; fordert eine Lösung für die große Zahl von Liegenschaften der Lateinischen Kirche, die weiterhin vom Staat beschlagnahmt sind; stellt fest, dass insbesondere bei der Ausweitung der Rechte der Alewiten kaum Fortschritte zu verzeichnen s ...[+++]


– gezien de vele geloofwaardige berichten van Russische en internationale NGO's over het voortduren van ernstige schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië, alsook gezien de uitspraken van 24 februari 2005 van het Europees Hof voor de rechten van de mens in zes zaken met betrekking tot Tsjetsjenië en gelet op de vele soortgelijke zaken die nog bij deze rechtbank in behandeling zijn,

– unter Hinweis auf die vielen glaubwürdigen Berichte russischer und internationaler Nichtregierungsorganisationen über die anhaltenden gravierenden Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien, die Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom 24. Februar 2005 in sechs Tschetschenien betreffenden Fällen sowie auf die zahlreichen ähnlichen Fälle, mit denen dieses Gericht befasst ist,


P. overwegende dat de vele uitspraken van het Europese Hof van Justitie te vaak de lidstaten moeten corrigeren op strijdigheden van de nationale wetgeving met het Europees beginsel van vrij verkeer en in leemten voorzien,

P. in der Erwägung. dass zahlreiche Urteile des Gerichtshofs allzu häufig die Mitgliedstaaten infolge von Unstimmigkeiten zwischen den nationalen Rechtsvorschriften und dem Gemeinschaftsgrundsatz der Freizügigkeit korrigieren und entsprechende Lücken füllen müssen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de vele uitspraken die de EU over de verschrikkelijke vrouwenhandel heeft gedaan, is er nog steeds geen volledige gegevensbank met informatie over slachtoffers, handelsroutes, wetgeving of maatregelen.

Trotz vieler Erklärungen der EU zum entsetzlichen Frauenhandel gibt es nach wie vor keine vollständige Datenbank mit Informationen zu den Opfern, den Handelswegen, Vorschriften oder Maßnahmen.


De meeste delegaties stonden aarzelend tegenover het voorgestelde steunbedrag, waarbij vele van hen de vrees uitspraken dat deze steun voornamelijk ten goede zou komen aan traditionele en gevestigde producenten in plaats van aan nieuwe producenten, doordat de quota op nationaal niveau verdeeld zouden worden op basis van referentieperioden.

Die meisten Delegationen äußerten generell Zweifel in Bezug auf die vorgeschlagene Höhe der Beihilfe, und viele Delegationen befürchteten, dass diese Beihilfe vor allem den traditionellen und etablierten Erzeugern und weniger neuen Erzeugern nützen würde, da sich die Aufteilung der Quoten auf nationaler Ebene auf Referenzzeiträume stütze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele uitspraken' ->

Date index: 2024-07-02
w