Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver
Velening van visa
Verlening van het visum

Traduction de «velen al vaak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlening van het visum (1) | velening van visa (2)

Sichtvermerkserteilung (1) | Erteilung des Sichtvermerks (2) | Ausstellung des Visums (3)


toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie

mit steigender Temperatur tritt haeufig selektive Korrosion auf


vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig

haeufig ist Nacheinanderaetzen in beiden Loesungen vorteilhaft


vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat de meerderheid van het huishoudelijk personeel en de verzorgers vrouwelijke migranten zijn, waarvan een hoog percentage zich in een irreguliere situatie bevindt, en dat velen minderjarig zijn of tijdelijk werk verrichten of dat hun rechten en kwalificaties niet worden erkend, en dat ze zich vaak niet bewust zijn van hun rechten, een beperkte toegang hebben tot de openbare dienstverlening of problemen ondervinden wanneer ze een beroep willen doen op deze diensten, een beperkte kennis hebben van de pla ...[+++]

in der Erwägung, dass die meisten Hausangestellten und Pflegekräfte Wanderarbeitnehmerinnen und zum großen Teil in einem irregulären Arbeitsverhältnis beschäftigt sind, dass viele von ihnen minderjährig oder nur gelegentlich beschäftigt sind oder ihre Rechte und Qualifikationen nicht anerkannt werden und dass sie sich ihrer Rechte häufig nicht bewusst sind, nur eingeschränkten Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen oder Probleme beim Zugang zu diesen Dienstleistungen haben, die Landessprache nicht hinreichend beherrschen und unter mangelnder sozialer Inklusion leiden.


9. betreurt het feit dat de werkloosheid het hoogst is onder jongeren, en dat de situatie op dit vlak in het bijzonder ernstig is in landen zoals Griekenland (waar de werkloosheid meer dan 50 % bedraagt), Portugal en Ierland (waar de werkloosheid in 2012 de 30 % overschreed) en Cyprus (waar ze ongeveer 26,4 % bedraagt); merkt op dat deze cijfers sinds het begin van de crisis al vijf jaar aanhouden; betreurt het feit dat als jongeren toch een baan vinden, velen van hen -gemiddeld 43 %, vergeleken met 13 % van de volwassen werknemers- vaak in onzekere omstand ...[+++]

9. bedauert, dass die Arbeitslosigkeit unter jungen Menschen am höchsten ist, wobei die Lage in Ländern wie Griechenland (wo die Jugendarbeitslosigkeit über 50 % liegt), Portugal und Irland (wo sie 2012 über 30 % lag) oder in Zypern (wo sie bei etwa 26,4 % liegt), besonders ernst ist; stellt fest, dass diese Zahlen fünf Jahre nach Beginn der Krise nicht besser werden; bedauert, dass viele junge Menschen, selbst wenn sie Arbeit finden, oft unter prekären Bedingungen arbeiten oder mit Teilzeitverträgen beschäftigt werden, nämlich durchschnittlich 43 % gegenüber 13 % der Erwachsenen, und dass es dadurch schwierig für sie ist, unabhängig v ...[+++]


Het zijn nog altijd hoofdzakelijk werknemers uit de lidstaten in Oost- en Centraal-Europa die naar een andere lidstaat verhuizen, maar hun vaardigheden blijven vaak onbenut: velen zijn overgekwalificeerd voor het werk dat zij doen.

Arbeitskräfte aus ost- und mitteleuropäischen Mitgliedstaaten bilden immer noch den Großteil derer, die in ein anderes EU-Land umziehen, allerdings werden ihre Fertigkeiten oftmals nicht optimal eingesetzt: Viele von ihnen sind für die Arbeiten, die sie übernehmen, überqualifiziert.


Velen van ons in deze zaal, en velen van onze voorouders vochten voor hun nationale talen tegen de wil van bezetters en dictators, en betaalden hiervoor vaak een hoge prijs, want we wisten dat het verlies van onze eigen taal ook het verlies van de laatste hoop was om ooit onszelf te kunnen zijn in ons eigen land.

Schließlich haben viele von uns in diesem Plenarsaal und viele unserer Vorfahren sehr oft einen hohen Preis dafür gezahlt, dass sie gegen den Willen eines Eindringlings oder Diktators für ihre Landessprache kämpften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Velen oefenen hun beroep in vaak moeilijke omstandigheden uit, maar ze zijn onmisbaar. Ze tonen de realiteit en maken onze burgers bewust van het belang van ontwikkelingspolitiek.

Viele von ihnen üben ihre Tätigkeit unter oft schwierigen Bedingungen aus, doch ist ihre Aufklärungsarbeit über die jeweiligen Gegebenheiten vor Ort unerlässlich, um die Bürger für die Bedeutung der Entwicklungspolitik zu sensibilisieren.


Behalve dat duidelijk is geworden dat Israël niet de kern van het probleem is – iets wat velen al vaak hebben gezegd – zijn ook twee betreurenswaardige feiten aan het licht gekomen.

Sie beweist nicht nur, dass im Mittelpunkt der Frage nicht Israel steht – eine Tatsache, die von vielen so oft bekräftigt wurde –, sondern sie offenbart auch zwei bittere Wahrheiten.


De Wit-Russische regering heeft jarenlang een absurde en soms onbegrijpelijke houding aangenomen. Vaak werd op het laatste nippertje het gastverblijf van kinderen afgeblazen, tot grote teleurstelling van de families die de kinderen logies aanboden. Ook was dat vaak een forse klap in het gezicht van de kinderen zelf, van wie er velen uit een weeshuis komen of in ingewikkelde gezinssituaties leven.

Die belarussische Regierung hat seit vielen Jahren in absurder – manchmal unverständlicher – Art und Weise gehandelt, indem sie häufig den Besuch der Kinder in letzter Minute gestrichen, die Gastfamilien gekränkt und die Kinder – oft Waisen aus komplizierten Familienverhältnissen und der Angelegenheit skeptisch gegenüberstehend – noch zusätzlich verletzt hat.


De hogere levensverwachting van een gezonde bevolking betekent dat velen op hoge leeftijd in grote mate afhankelijk zullen zijn en vaak onder zowel psychische als fysieke gebreken zullen lijden; levensstijl, druk in het onderwijs of op het werk, veranderingen in de familiestructuur, isolatie, verdrijvingen kunnen allemaal de oorzaak vormen van geestelijke gezondheidsproblemen – psychosen, neurosen, vaak met een daaraan gekoppelde verslaving; nieuwe medicijnen, therapieën en behandelingsvormen hebben de kosten doen escaleren; aan ni ...[+++]

Eine gesündere Bevölkerung mit einer höheren Lebenserwartung bedeutet eine große Abhängigkeit im hohen Lebensalter, die häufig sowohl mit psychischen als auch physischen Gebrechen verbunden ist. Lebensweise, Ausbildungs- und Arbeitsdruck, Veränderungen der Familienstruktur, Isolation, notwendige Wanderbewegungen von Bevölkerungsgruppen – all diese Faktoren können psychische Gesundheitsprobleme wie Psychosen und Neurosen hervorrufen, die oft mit Suchterscheinungen verbunden sind. Mit neuen Arzneimitteln, Therapien und Behandlungen sind enorm steigende Kosten verbunden. Weitere Kosten entstehen auch durch neue Betten, Behandlungszentren, f ...[+++]




D'autres ont cherché : velening van visa     verlening van het visum     velen al vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'velen al vaak' ->

Date index: 2021-01-01
w