Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «velen hebben wel gezegd dat ze liever zouden zien » (Néerlandais → Allemand) :

En niet een van hen heeft ooit gezegd een krachtigere Europese Unie of een krachtigere GBVB te wensen, en velen hebben wel gezegd dat ze liever zouden zien dat ons land uit de Europese Unie stapte.

Nicht einer von ihnen hat je gesagt, dass er sich eine stärkere Europäische Union oder eine stärkere GASP wünscht, wohingegen viele mir gegenüber äußerten, ihnen wäre es lieber, unser Land wäre nicht in der Europäischen Union.


Zoals velen van u hebben gezegd, moeten consumenten zelf hun nazorg kunnen kiezen en zelf kunnen bepalen in welke garage ze hun auto laten repareren of nakijken. Consumenten willen dat garages over de juiste technische informatie, reserveonderdelen en noodzakelijke specificaties beschikken, of ze nu wel of niet aan de fabrikant van hun auto zijn verbonden ...[+++]

Sie wird nicht eingeschränkt, sondern vergrößert. Wie viele von Ihnen festgehalten haben, müssen die Menschen in der Lage sein können, Kundendienstleistungen sowie die Reparatur- bzw. Wartungswerkstätte für ihr Fahrzeug selbst zu bestimmen. Sie wollen, dass diese Werkstätten, unabhängig davon, ob sie zu dem Fahrzeughersteller gehören bzw. damit zusammenarbeiten oder nicht, über korrekte technische Informationen und die erforderlichen Ersatzteile und Sp ...[+++]


Toen hebben we duidelijk gezegd, omdat wij niets tegen de persoon, de gekwalificeerde persoon Stark hadden, maar wel over de procedure wilden praten, dat we dat los zouden zien van die benoemingsprocedure en dat we daar op terug zouden komen in dit verslag, dat doen ...[+++]

Damals haben wir klipp und klar erklärt, da wir nichts gegen Herrn Stark persönlich hatten, der qualifiziert war, sondern über das Verfahren sprechen wollten, dass wir uns nicht zu dem Ernennungsverfahren äußern und in diesem Bericht darauf zurü ...[+++]


Het eerste punt is dat analyses laten zien dat mensen in feite wel kinderen willen hebben, maar dat ouders – niet slechts vrouwengeen kinderen hebben omdat niet aan de randvoorwaarden wordt voldaan; omdat ze geen sociale zekerheid hebben, omdat het – zoals al is ...[+++]

Der erste Punkt ist, dass die Analysen zeigen, dass der Kinderwunsch ja sehr wohl da ist, die Eltern — und nicht allein die Frauen — aber trotzdem keine Kinder bekommen, weil die Rahmenbedingungen nicht stimmen, weil sie keine soziale Sicherheit haben, weil — es wurde bereits gesagt — Beschäf ...[+++]


De Mozambiquaanse autoriteiten hebben tegenstrijdige verklaringen afgelegd over deze kwestie. Aan de ene kant proberen ze de gemoederen te sussen - er zouden geen bewijzen zijn van kinderhandel - maar ze hebben ook ...[+++]

Die mosambikanischen Behörden haben zu dieser Angelegenheit widersprüchliche Aussagen getroffen, von Erklärungen, um die Menschen damit zu beschwichtigen, es gebe keinen Beweis, dass ein solcher Handel stattfinde, bis hin zu Andeutungen, dass es tatsächlich Anzeichen für die Existenz des Netzes gebe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'velen hebben wel gezegd dat ze liever zouden zien' ->

Date index: 2023-07-05
w