Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve kost
Courante kost
De kost verdienen
Kost ten laste van de aandeelhouder
Kost van administratieve en medische controle
Kost van bouwmaterialen inschatten
Kost van domiciliekeuze
Reële netto kost
Velening van visa
Verlening van het visum

Traduction de «velen kost » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlening van het visum (1) | velening van visa (2)

Sichtvermerkserteilung (1) | Erteilung des Sichtvermerks (2) | Ausstellung des Visums (3)




administratieve kost (nom masculin)

Verwaltungskost (nom féminin)








kost van administratieve en medische controle

Kosten für verwaltungsmäßige und ärztliche Kontrolle


kost ten laste van de aandeelhouder

Kosten zu Lasten des Aktionärs


kost van de installatie van telecommunicatieapparaten inschatten | kosten van de installatie van telecommunicatieapparatuur inschatten | kosten van de installatie van telecommunicatietoestellen inschatten

Installationskosten für Telekommunikationsgeräte veranschlagen


kost van bouwmaterialen inschatten

Baustoffkosten veranschlagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We moeten ons realiseren dat de burgers al het astronomische bedrag van 4,5 triljoen euro aan belastinggelden hebben opgebracht ten behoeve van overheidssteun om de banken te redden – dat is 9 500 euro per man, vrouw en kind in de EU. En daar houdt het natuurlijk niet mee op: velen kost deze extreme financiële crisis ook nog eens hun baan.

Wir sollten nicht vergessen, dass die Bürgerinnen und Bürger bereits einen mit Steuergeldern finanzierten Rettungsplan in Höhe von 4,5 Bio. EUR an staatlichen Beihilfen für den Bankensektor bezahlt haben – das sind 9500 EUR pro Mann, Frau und Kind in der EU –, und selbstverständlich bezahlen die Bürgerinnen und Bürger weiterhin durch den Verlust ihrer Arbeitsplätze während dieser extremen Finanzkrise.


Het gevolg is dat mollenvangers alleen gebruik mogen maken van aluminiumfosfaat, dat twee keer zoveel kost als strychnine en daarmee velen hun broodwinning kost.

Das Ergebnis ist, dass es Maulwurffängern nun nur noch erlaubt ist, Aluminiumphosphat einzusetzen, was doppelt so teuer wie Strychnin ist, und so viele aus dem Markt drängt.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ofschoon velen onder ons de mening toegedaan zijn dat de volledige openstelling van de postmarkt in 2010 de ontwikkeling van pan-Europese diensten waarschijnlijk zal bevorderen en een sterke impact zal hebben op het creëren van banen, zeggen velen van ons ook dat deze modernisering van de postsector niet ten koste mag gaan van de huidige kwaliteit van de postdiensten, die deel uitmaken van het economische en sociale leven in al onze lidstaten, en met name de meest afgelegen gebieden.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zwar sind viele von uns übereinstimmend der Meinung, die vollständige Öffnung der Postdienste für den Wettbewerb bis 2010 könne der Entwicklung von Dienstleistungen im europäischen Maßstab förderlich sein und werde sich spürbar auf die Schaffung neuer Arbeitsplätze auswirken, doch wird ebenfalls von vielen von uns gefordert, diese Modernisierung des Postsektors dürfe nicht zu einer Beeinträchtigung der gegenwärtigen Qualität der Postdienste führen, die Bestandteil des wirtschaftlichen und sozialen Lebens in allen unseren Gebieten und insbesondere in den entlegensten Regionen bilden.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ofschoon velen onder ons de mening toegedaan zijn dat de volledige openstelling van de postmarkt in 2010 de ontwikkeling van pan-Europese diensten waarschijnlijk zal bevorderen en een sterke impact zal hebben op het creëren van banen, zeggen velen van ons ook dat deze modernisering van de postsector niet ten koste mag gaan van de huidige kwaliteit van de postdiensten, die deel uitmaken van het economische en sociale leven in al onze lidstaten, en met name de meest afgelegen gebieden.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zwar sind viele von uns übereinstimmend der Meinung, die vollständige Öffnung der Postdienste für den Wettbewerb bis 2010 könne der Entwicklung von Dienstleistungen im europäischen Maßstab förderlich sein und werde sich spürbar auf die Schaffung neuer Arbeitsplätze auswirken, doch wird ebenfalls von vielen von uns gefordert, diese Modernisierung des Postsektors dürfe nicht zu einer Beeinträchtigung der gegenwärtigen Qualität der Postdienste führen, die Bestandteil des wirtschaftlichen und sozialen Lebens in allen unseren Gebieten und insbesondere in den entlegensten Regionen bilden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Basisonderwijs voor de velen is noodzakelijk en van immens belang, maar het kost veel tijd om vrouwen via het onderwijs te emanciperen.

Grundschulbildung für alle ist erforderlich und von überragender Bedeutung, aber es wird lange dauern, eigenständige Frauen auszubilden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'velen kost' ->

Date index: 2022-07-22
w