Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «velen moeten leven zonder absolute » (Néerlandais → Allemand) :

Alle vrouwen en meisjes moeten kunnen leven zonder angst en geweld, zowel in de Europese Unie als in de rest van de wereld.

Alle Frauen und Mädchen sollten ein Leben frei von Angst oder Gewalt führen können – nicht nur in der Europäischen Union, sondern überall in der Welt.


Om in aanmerking te komen voor financiële bijstand, moeten acties gericht zijn op de verstrekking van lokale draadloze connectiviteit die gratis is en zonder discriminerende voorwaarden in centra van het lokale openbare leven, met inbegrip van openbare buitenruimten die een belangrijke rol spelen in het openbare leven van lokale ...[+++]

Maßnahmen kommen nur dann für eine finanzielle Unterstützung infrage, wenn sie auf die Bereitstellung einer kostenlosen und diskriminierungsfreien lokalen drahtlosen Internetanbindung in Zentren des lokalen öffentlichen Lebens, auch an öffentlich zugänglichen Orten im Freien, die eine wichtige Rolle im öffentlichen Leben von Kommunen spielen, abzielen.


Uitgaande van de huidige tendensen zal tegen 2030 hetzelfde aantal vrouwen, mannen en kinderen moeten leven zonder toegang tot moderne energie als vandaag.

Bei Beibehaltung des jetzigen Szenarios werden 2030 immer noch genau so viele Männer, Frauen und Kinder ohne moderne Energie leben wie heute.


1. herdenkt en eert de slachtoffers van de wreedheden in Srebrenica in juli 1995 en geeft uiting aan zijn medeleven en solidariteit met de families van de slachtoffers, waarvan er velen moeten leven zonder absolute zekerheid te hebben over het lot van hun vaders, zonen, echtgenoten of broers; erkent dat deze blijvende smart nog verergerd wordt doordat men er nog niet in geslaagd is degenen die verantwoordelijk zijn voor deze daden voor de rechtbank te brengen;

1. sichert den Opfern der Grausamkeiten, die im Juli 1995 in Srebrenica begangen wurden, ein ehrendes Gedenken zu; bekundet den Angehörigen der Opfer, die oftmals keine endgültige Gewissheit über das Schicksal ihrer Väter, Söhne, Ehemänner oder Brüder haben, sein Beileid und seine Solidarität; erkennt, dass der anhaltende Schmerz noch dadurch vergrößert wird, dass es nicht gelingt, die Verantwortlichen für diese Taten vor Gericht zu stellen;


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de beelden van de verwoestingen die door de tyfoon Morakot zijn aangericht, zullen ons nog lang heugen, maar velen in Taiwan zullen nog jaren met de gevolgen van deze tragedie moeten leven.

Herr Präsident, die Szenen der Verwüstung und der Zerstörung durch den Taifun Morakot werden uns noch lange Zeit in Erinnerung bleiben, aber viele Menschen in Taiwan werden mit den Konsequenzen dieser Tragödie noch für viele Jahre leben müssen.


85 Aangezien de auteurs van de Toetredingsakte het noodzakelijk achtten, een uitdrukkelijke bepaling in te voegen, volgens welke de inschrijving van een gemeenschapsmerk waarvoor op het ogenblik van de toetreding een aanvraag is ingediend, niet kan worden geweigerd op basis van één van de in artikel 7, lid 1, vermelde absolute weigeringsgronden, indien die gronden louter wegens de toetreding van een nieuwe lidstaat van toepassing worden, waren zij dus van mening dat een dergelijke aanvraag zonder deze bep ...[+++]

85 Da es nämlich die Verfasser der Beitrittsakte für erforderlich hielten, in die Verordnung eine ausdrückliche Bestimmung einzufügen, wonach die Eintragung einer Gemeinschaftsmarke, die am Tag des Beitritts bereits angemeldet war, nicht aufgrund der in Artikel 7 Absatz 1 aufgeführten absoluten Eintragungshindernisse abgelehnt werden darf, wenn diese Hindernisse lediglich durch den Beitritt eines ...[+++]


F. opmerkend dat deze vluchtelingen in ondragelijke omstandigheden moeten leven zonder voldoende onderdak, voedsel en medische zorg en onder steeds slechtere sanitaire omstandigheden,

F. mit der Feststellung, daß diese Flüchtlinge unter unerträglichen Bedingungen ohne angemessene Unterkünfte, Lebensmittel und medizinische Versorgung in sich ständig verschlechternden hygienischen Verhältnissen leben müssen,


E. opmerkend dat deze vluchtelingen in ondragelijke omstandigheden moeten leven zonder voldoende onderdak, voedsel en medische zorg en onder steeds slechtere sanitaire omstandigheden,

E. mit der Feststellung, daß diese Flüchtlinge unter unerträglichen Bedingungen ohne angemessene Unterkünfte, Lebensmittel und medizinische Versorgung in sich ständig verschlechternden hygienischen Verhältnissen leben müssen,


3. De bevoegde autoriteit kan vrijstelling verlenen van de verplichte emissiegrenswaarden van artikel 4 voor een installatie die normaliter gasvormige brandstof gebruikt maar die als gevolg van een plotselinge onderbreking in de gasvoorziening uitzonderlijk een andere brandstof moet gebruiken, en zonder vrijstelling zou moeten worden uitgerust met een zuiveringsinrichting, en dit voor maximum 10 dagen, tenz ...[+++]

(3) Die zuständige Behörde kann eine Abweichung von der Verpflichtung zur Einhaltung der in Artikel 4 vorgesehenen Emissionsgrenzwerte in den Fällen zulassen, in denen eine Anlage, in der normalerweise nur gasförmiger Brennstoff verfeuert wird und die andernfalls mit einer Abgasreinigungsanlage ausgestattet werden müsste, wegen einer plötzlichen Unterbrechung der Gasversorgung ausnahmsweise während eines Zeitraums von nicht mehr als 10 Tagen, es sei denn, es ist ein vorrangiges Bedürfnis für d ...[+++]


Dit impliceert van de ene kant dat het de plicht is van het gastland om te garanderen dat de formele rechten van de immigranten zijn gevrijwaard zodat elke individuele immigrant de mogelijkheid heeft te participeren in het economische, sociale, culturele en burgerlijke leven, en van de andere kant dat de immigranten de fundamentele normen en waarden van het gastland respecteren en actief deelnemen aan het integratieproces, zonder daarbij hun eigen identiteit te moeten opgeven ...[+++]

Dies bedeutet zum einen, dass die Gesellschaft des Gastlandes Einwanderern eine formalen Rechtsrahmen bietet, so dass der Einzelne am wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und gesellschaftlichen Leben teilhaben kann. Es bedeutet aber auch, dass die Einwanderer die grundlegenden Normen und Werte des Gastlandes respektieren und sich aktiv am Integrationsprozess beteiligen, ohne ihre eigene Identität aufgeben zu müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'velen moeten leven zonder absolute' ->

Date index: 2023-01-10
w