25. verzoekt de regering daarom deze kwesties systematisch aan te pakken door de wetgeving te wijzigen en te zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging daarvan op alle regeringsniveaus, ook op gemeenteniveau; wijst in dit verband ook op de aanbevelingen betreffende de rechtspersoonlijkheid van religieuze gemeenschappen en de ecclesiastische titel „oecumenisch” van het orthodoxe patriarchaat, die in de lente van 2010 zijn aangenomen do
or de Commissie van Venetië; is verheugd over het recente besluit van de „Vergadering van stichtingen” om het Griekse jongensweeshuis op Büyükada over te dragen aan het Oecumenisch Patriarchaat, overeenkom
...[+++]stig het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens, en over het feit dat verscheidene Grieks-orthodoxe geestelijken de Turkse nationaliteit hebben gekregen om het werk van het Patriarchaat en de Heilige Synode te vergemakkelijken; is verheugd over religieuze plechtigheid in het Sumela-kloostermuseum in Trabzon en de plechtigheid in de kerk op het eiland Akhtamar in de provincie Van; betreurt het arrest van het Turkse Hooggerechtshof tegen het Mor Gabriel-klooster betreffende een geschil om land met een aantal dorpen en het Turkse Ministerie van Financiën; geeft nogmaals te kennen dat het verwacht dat de aankondigingen van de regering betreffende de heropening van het Grieks-orthodoxe Halki-seminarie spoedig zullen worden gevolgd door stappen en maatregelen met het oog op de ongehinderde opleiding van geestelijken van de christelijke gemeenschappen; dringt er bij de regering op aan speciale aandacht te schenken aan het lesmateriaal op scholen, dat een afspiegeling moet zijn van de religieuze pluraliteit van de Turkse samenleving, en aan de noodzaak van onbevooroordeeld lesmateriaal; 25. fordert die Regierung daher auf, diese Fragen systematisch anzugehen, indem die Rechtsvorschriften geändert werden und die ordnungsgemäße Umsetzung auf allen Regierungsebenen, einschließlich der Gemeinden, g
ewährleistet wird; verweist in diesem Zusammenhang auch auf die von der Venedig-Kommission im Frühjahr 2010 angenommenen Empfehlungen zu der Rechtspersönlichkeit religiöser Gemeinschaften und zum geistlichen Titel „Ökumenisch“ des Orthodoxen Patriarchats; begrüßt den jüngsten Beschluss der Stiftungsversammlung, das griechische Waisenhaus für Jungen auf Büyükada im Einklang mit dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Mensche
...[+++]nrechte an das Ökumenische Patriarchat zu übergeben; begrüßt ferner, dass mehreren griechisch-orthodoxen Priestern zur Erleichterung der Arbeit des Patriarchats und der Heiligen Synode die türkische Staatsangehörigkeit verliehen wurde; begrüßt die religiöse Zeremonie im Klostermuseum Sümela in Trabzon und die Zeremonie in der Kirche auf der Insel Akdamar in der Provinz Van; bedauert die Entscheidung des Obersten Gerichtshofs der Türkei gegen das Kloster Mor Gabriel zu den Gebietsstreitigkeiten mit den betreffenden Dörfern und dem türkischen Schatzamt; wiederholt seine Erwartung, dass den Ankündigungen der Regierung betreffend die Wiedereröffnung des griechisch-orthodoxen Seminars in Halki bald konkrete Taten folgen und Maßnahmen zur ungehinderten Ausbildung von Priestern der christlichen Gemeinschaften ergriffen werden; fordert die Regierung mit Nachdruck auf, dem Lehrmaterial in Schulen besondere Aufmerksamkeit zu widmen, wobei der religiösen Vielfalt der türkischen Gesellschaft und dem Bedarf an vorurteilsfreien Lernmaterialien Rechnung zu tragen ist;