Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen directeur
Directeur-generaal
Directrice-generaal
Eerste minister
Gouverneur van de centrale bank
Koning
Koningin
Minister
Minister-President
Minister-president
Premier
President van de ECB
President van de Europese Centrale Bank
President van de centrale bank
President van de instelling
President van de republiek
President-directeur
Regeringsleider
Staatshoofd
VEE
Venezolaan
Venezolaanse
Venezolaanse equine encefalitis
Voorzitter van de instelling

Traduction de «venezolaanse president » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Venezolaanse equine encefalitis | VEE [Abbr.]

Venezolanische Pferdeenzephalomyelitis | VEE [Abbr.]




president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank

Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

Staatschef [ Bundespräsident | König | Staatsoberhaupt | Staatspräsident ]


directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal

Geschäftsführer | Geschäftsführer/Geschäftsführerin | Geschäftsführerin


gouverneur van de centrale bank | president van de centrale bank

Bundesbankpräsident | Zentralbankgouverneurin | Nationalbankpräsidentin | Zentralbankgouverneur/Zentralbankgouverneurin


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

Landeshauptfrau | Ministerpräsidentin | Bundeskanzlerin | Regierungsmitglied


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

Regierungschef [ Bundeskanzler | Ministerpräsident | Premier | Premierminister ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. betreurt de besluiten van de Venezolaanse wetgevende en rechterlijke instanties om hun steun toe te zeggen aan de poging van de president om het land uit de IACHR terug te trekken, wat op een ondubbelzinnige manier aantoont dat het beginsel van de scheiding der machten in dat land met voeten wordt getreden en dat de wetgevende en rechterlijke instanties onderworpen zijn aan de politieke beslissingen van de president;

8. bedauert die Entscheidungen der Legislative und Judikative Venezuelas, die Bestrebungen des Präsidenten zu unterstützen, aus der IACHR auszutreten, was beweist, dass in diesem land der Grundsatz der Gewaltentrennung nicht eingehalten wird Legislative und Judikative völlig den politischen Entscheidungen des Präsidenten unterstehen;


De Colombiaanse regering heeft op basis van gefingeerde beschuldigingen omtrent “banden met het terrorisme” haar vizier gericht op de parlementsleden Wilson Borja, Gloria Ines Ramirez en Amilcar Figueroa, de senator en belangrijkste onderhandelaar tussen FARC, de Venezolaanse president en buitenlandse regeringen Piedad Cordoba, de voormalige minister Alvaro Leyva, het lid van de Grondwettelijke Vergadering van Ecuador Maria Augusta Calle, de journalisten Lazaro Vivaros, William Parra en Ivan Larea, de hoogleraar James Jones, de socioloog Lilliana Patricia Obando, en de directeur van de krant “Voz”, Carlo Lozano.

Die kolumbianischen Regierung hat mit konstruierten Vorwürfen, „Beziehungen zum Terrorismus“ zu unterhalten, die Parlamentsabgeordneten Wilson Borja, Gloria Ines Ramirez und Almikar Figueroa, die Senatorin und wichtigste Vermittlerin zwischen den FARC, dem Präsidenten von Venezuela und ausländischen Regierungen, Piedad Cordoba, den früheren Minister Alvaro Leyva, das Mitglied der verfassunggebenden Versammlung von Ecuador, Maria Augusta Calle, die Journalisten Lazaros Viveros, Willam Para und Ivan Larea, den Universitätsdozenten James Jones, die Soziologin Liliana Patricia Obando und Carlo Lazano, den Direktor der Tageszeitung „Voz“ ins ...[+++]


De Colombiaanse regering heeft op basis van gefingeerde beschuldigingen omtrent "banden met het terrorisme" haar vizier gericht op de parlementsleden Wilson Borja, Gloria Ines Ramirez en Amilcar Figueroa, de senator en belangrijkste onderhandelaar tussen FARC, de Venezolaanse president en buitenlandse regeringen Piedad Cordoba, de voormalige minister Alvaro Leyva, het lid van de Grondwettelijke Vergadering van Ecuador Maria Augusta Calle, de journalisten Lazaro Vivaros, William Parra en Ivan Larea, de hoogleraar James Jones, de socioloog Lilliana Patricia Obando, en de directeur van de krant "Voz", Carlo Lozano.

Die kolumbianischen Regierung hat mit konstruierten Vorwürfen, „Beziehungen zum Terrorismus” zu unterhalten, die Parlamentsabgeordneten Wilson Borja, Gloria Ines Ramirez und Almikar Figueroa, die Senatorin und wichtigste Vermittlerin zwischen den FARC, dem Präsidenten von Venezuela und ausländischen Regierungen, Piedad Cordoba, den früheren Minister Alvaro Leyva, das Mitglied der verfassunggebenden Versammlung von Ecuador, Maria Augusta Calle, die Journalisten Lazaros Viveros, Willam Para und Ivan Larea, den Universitätsdozenten James Jones, die Soziologin Liliana Patricia Obando und Carlo Lazano, den Direktor der Tageszeitung „Voz” ins ...[+++]


K. overwegende dat president Chávez in februari jl. een tweede referendum heeft geforceerd om de herverkiezing van de president voor onbepaalde tijd en die voor alle gekozen openbare functies goed te keuren, hoewel hij het referendum over de constitutionele hervorming over hetzelfde onderwerp in december 2007 had verloren, hetgeen een schending betekent van de Venezolaanse grondwet die de indiening van eenzelfde voorstel tot hervorming in dezelfde zittingsperiode van het parlement verbiedt,

K. in der Erwägung, dass Präsident Chávez im Februar 2009 ein zweites Referendum über die unbegrenzte Wiederwahl des Präsidenten und aller gewählten politischen Amtsträger erzwungen hat, obwohl er im Dezember 2007 das Referendum über die Verfassungsreform mit demselben Vorschlag verloren hatte, und damit gegen die venezolanische Verfassung verstieß, welche die wiederholte Vorlage eines Reformvorschlags in ein und derselben Legislaturperiode verbietet,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat president Chávez in februari 2009 een tweede referendum heeft geforceerd om de herverkiezing van de president voor onbepaalde tijd en die voor alle gekozen openbare functies goed te keuren, hoewel hij het referendum over de constitutionele hervorming over hetzelfde onderwerp in december 2007 had verloren, hetgeen een schending betekent van de Venezolaanse grondwet die de indiening van eenzelfde voorstel tot hervorming in dezelfde zittingsperiode van het parlement verbiedt,

K. in der Erwägung, dass Präsident Chávez im Februar 2009 ein zweites Referendum über die unbegrenzte Wiederwahl des Präsidenten und aller gewählten politischen Amtsträger erzwungen hat, obwohl er im Dezember 2007 das Referendum über die Verfassungsreform mit demselben Vorschlag verloren hatte, und damit gegen die venezolanische Verfassung verstieß, welche die wiederholte Vorlage eines Reformvorschlags in ein und derselben Legislaturperiode verbietet,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'venezolaanse president' ->

Date index: 2020-12-17
w