Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aangifteplichtige ziekte
Algemeen perspectief
Cavalière-perspectief
Grensoverschrijdend perspectief
Grensoverschrijdende activiteit
Grensoverschrijdende dimensie
Grensoverschrijdende kwestie
Isometrisch perspectief
Transnationaal perspectief
Transnationale dimensie
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "ver perspectief bestaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]

grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]


cavalière-perspectief

Halbperspektive | Kavalierperspektive | Parallelperspektive




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien vanuit het perspectief van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonlijke gegevens, bestaat er alleen voor specifieke doelen behoefte aan de toegang tot bepaalde persoonlijke gegevens.

Aus der Sicht des Schutzes des Privatsphäre braucht jedoch von den persönlichen Daten für einen bestimmten Zweck nur auf bestimmte Ansprechpartnerdaten zugegriffen zu werden.


Toch ben ik ervan overtuigd dat Oekraïne deze uitdagingen slechts dan kan overwinnen, als er een duidelijk, maar nog ver perspectief bestaat op Europese integratie.

Ich bin jedoch davon überzeugt, dass die Ukraine diese Herausforderungen nur meistern wird, wenn sie eine klare, wenn auch langfristige Perspektive der europäischen Integration hat.


Vanuit een wereldwijd perspectief bestaat er geen twijfel over dat de internationale handel moet worden geheroriënteerd zodat hij zowel in sociaal als in economisch opzicht eerlijker kan worden gemaakt.

Aus der globalen Perspektive, um die es geht, stellt sich auf jeden Fall die Notwendigkeit, eine Neuausrichtung des Welthandels im Sinne einer größeren sozialen und wirtschaftlichen Gerechtigkeit vorzunehmen.


12. spreekt de hoop uit dat de transatlantische partnerschapsstrategie op de volgende EU/VS-top op 30 april 2007 aan de orde zal komen en meent dat er in dit perspectief behoefte bestaat aan het aanhalen van de contacten tussen het Parlement en het Congres; bepleit:

12. erwartet, dass diese Strategie der transatlantischen Partnerschaft auf dem nächsten Gipfeltreffen EU-USA am 30. April 2007 erörtert wird, und vertritt die Auffassung, dass im Hinblick darauf Kontakte zwischen dem Europäischen Parlament und dem amerikanischen Kongress intensiviert werden sollten; verlangt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. merkt op dat voor landen waar de rechten van de burgers afhangen van etnische herkomst, geen perspectief bestaat voor toetreding tot de EU;

10. stellt fest, dass es für Staaten, in denen in der Praxis die Rechte von Bürgern von ihrer ethnischen Zugehörigkeit abhängen, keine Perspektive für den Beitritt zur Europäischen Union gibt;


9. merkt op dat voor landen waar de rechten van de burgers afhangen van etnische herkomst, geen perspectief bestaat voor toetreding tot de EU;

9. stellt fest, dass es für Staaten, in denen in der Praxis die Rechte von Bürgern von ihrer ethnischen Zugehörigkeit abhängen, keine Perspektive für den Beitritt zur EU gibt;


Er bestaat dan ook een gunstig perspectief voor een betere samenwerking in de hele Gemeenschap ter verbetering van de beschikbaarheid en onderlinge vergelijkbaarheid van de gegevens over blootstelling aan omgevingslawaai.

Es gilt somit, die Möglichkeiten einer bessere Zusammenarbeit innerhalb der Gemeinschaft auszuschöpfen, um die Verfügbarkeit und Vergleichbarkeit von Daten zur Belastung durch Umgebungslärm zu verbessern.


Er bestaat dan ook een gunstig perspectief voor een betere samenwerking in de hele Gemeenschap ter verbetering van de beschikbaarheid en onderlinge vergelijkbaarheid van de gegevens over blootstelling aan omgevingslawaai.

Es gilt somit, die Möglichkeiten einer bessere Zusammenarbeit innerhalb der Gemeinschaft auszuschöpfen, um die Verfügbarkeit und Vergleichbarkeit von Daten zur Belastung durch Umgebungslärm zu verbessern.


Zij constateerden dat er in dit perspectief een ruime consensus bestaat over het merendeel van de voor de rol van de werknemers in de Europese vennootschap overwogen bepalingen.

Sie haben festgestellt, dass in diesem Sinne über den größten Teil der Bestimmungen, für die die Beteiligung der Arbeitnehmer in der Europäischen Aktiengesellschaft in Aussicht genommen wird, ein breiter Konsens besteht.


De werkelijke uitdaging voor de onderwijsstelsels bestaat erin de nodige voorwaarden tot stand te brengen om iedereen passende onderwijs- en opleidingsmogelijkheden te bieden in het perspectief van scholing tijdens de gehele loop van het leven.

Die wahre Herausforderung, die sich den Bildungssystemen stellt, ist zweifelsohnedie, Bedingungen zu schaffen, dieallen angemessene Bildungs- und Ausbildungschancen im Hinblick auf ein lebensbegleitendes Lernen garantieren.


w