Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scheef liggen van dwarsliggers
Uit de haak liggen van dwarsliggers

Traduction de «ver uiteen liggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

Schräglage der Schwellen


de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op

der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein


steun voor het braak laten liggen van landbouwgronden in het belang van het milieu

Beihilfe für Flächenstilllegung zu Zwecken des Umweltschutzes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorziet daartoe in vrij verkeer van toegestane satellietgegevens met hoge resolutie. Dat de standpunten bij de besprekingen over het voorstel tot dusver ver uiteen liggen, komt deels doordat slechts vijf lidstaten op dit moment een aanbieder van satellietgegevens op hun grondgebied hebben.

Die bisherigen Gespräche über den Vorschlag zeigen, dass die Standpunkte weit auseinander liegen, weil es derzeit nur in fünf Mitgliedstaaten einen Anbieter von Satellitendaten gibt.


De doelstellingen en termijnen zijn weliswaar ambitieus, maar lopen ook sterk uiteen. De sector beschikt maar over een kleine gemeenschappelijke basis om te bepalen waar kansen voor efficiëntiewinst liggen en waarop de inspanningen moeten worden gericht.

Die Ziel- und Zeitvorgaben, die häufig ehrgeizig sind, unterscheiden sich jedoch stark voneinander, so dass es kaum eine gemeinsame Basis gibt, auf welcher der Sektor genau bestimmen könnte, wo genau die Chancen für Effizienzgewinne liegen und worauf die Anstrengungen konzentriert werden sollten.


[12] In haar mededeling over diensten van algemeen belang in Europa van 2000 zet de Commissie de drie beginselen uiteen die aan de toepassing van deze bepalingen ten grondslag liggen, te weten de beginselen van neutraliteit, van de vrijheid om te definiëren en van proportionaliteit

[12] In ihrer Mitteilung über Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa aus dem Jahr 2000 hat die Kommission die drei Grundsätze erläutert, die der Anwendung dieser Bestimmungen zugrunde liegen: die Grundsätze der Neutralität, der Gestaltungsfreiheit und der Verhältnismäßigkeit


Aan deze grote verschillen in tevredenheid kunnen diverse factoren ten grondslag liggen: de sociale en economische context, die door de crisis wordt beïnvloed, maar ook meer structurele kenmerken, bijvoorbeeld de sociale dialoog, het sociale beleid en de arbeidswetgeving, waarvan de kwaliteit tussen de landen van de EU uiteen kan lopen.

Diese unterschiedlichen Werte bei der Zufriedenheit lassen sich durch eine Vielzahl an Faktoren erklären – den sozialen und wirtschaftlichen Kontext vor dem Hintergrund der Krise, aber auch eher strukturelle Merkmale bei sozialem Dialog, Sozialpolitik und Arbeitsrecht, die je nach den nationalen Gegebenheiten in den EU-Mitgliedstaaten stärker oder schwächer ausfallen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit gezegd zijnde zult u begrijpen dat onze standpunten vrij ver uiteen liggen. Maar ik ben ervan overtuigd dat we de komende weken en maanden tot een akkoord zullen komen over deze verordening, uiterlijk tijdens onze onderhandelingen in het kader van de begrotingsbemiddeling, die eind november rond moet zijn.

Vor diesem Hintergrund werden Sie verstehen, dass unsere Standpunkte ziemlich weit auseinanderliegen, aber ich bin überzeugt, dass wir in den kommenden Wochen und Monaten insbesondere bezüglich dieser Verordnung zu einer Einigung kommen werden, spätestens bis wir mit den Verhandlungen über die Haushaltskonzertierung begonnen haben, die bis Ende November abgeschlossen sein muss.


Met het oog op de eerste Top vroeg men: hoe slagen jullie er ooit in om tot een gemeenschappelijk resultaat te komen, als de meningen van de Europese lidstaten zo ver uiteen liggen?

Und mit Blick auf den ersten Gipfel: Wie soll das eigentlich gelingen, bei so weit auseinander liegenden Positionen der europäischen Mitgliedstaaten ein gemeinsames Ergebnis zu bringen?


Bij de standaardspoorwijdte liggen de meetpunten 1 500 mm uiteen.

Für die Regelspurweite beträgt der Abstand zwischen den Messstellen 1 500 mm.


Als dat niet mogelijk is, dienen de voederpunten ten minste 2,4 m uiteen te liggen en dient er ten minste één voederpunt per dier te zijn.

Wo dies nicht möglich ist, sollten die einzelnen Futterkrippen mindestens 2,40 m voneinander entfernt und mindestens eine Futterkrippe pro Tier vorhanden sein.


De Europese Unie (EU) zet de grote beginselen uiteen die aan de basis liggen van een Europese strategie voor de vermindering van de impact van de exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen op het milieu; zij baseert zich daarbij op de huidige staat van die hulpbronnen en op het vigerende beleid.

Die Europäische Union (EU) beschreibt die wichtigsten Grundsätze einer europäischen Strategie zur Verringerung von Umweltauswirkungen, die durch die Nutzung natürlicher Ressourcen entstehen.


De hulp is bedoeld voor aanschaf, transport en distributie van antibiotica (tetracycline en dergelijke) voor de bestrijding van de longpest, die besmettelijker is dan de builenpest. Ziektegevallen zijn al gemeld in Bombay, Surat, Jaipur, Delhi, en Calcutta, gebieden die zeer ver uiteen liggen.

Mit ihr sollen der Kauf, der Transport und die Verteilung von Antibiotika (Tetrazyklinen oder ähnlichen Mitteln) zur Behandlung der Lungenpest finanziert werden, die noch ansteckender ist als die Beulenpest, welche bereits in den sehr weit von einander entfernten Regionen Bombay, Surat, Jaipur, Delhi und Kalkutta signalisiert worden ist.




D'autres ont cherché : scheef liggen van dwarsliggers     ver uiteen liggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ver uiteen liggen' ->

Date index: 2021-04-06
w