Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excellentie van acteurs vereisen
Labels van rekken veranderen
Labels van schappen veranderen
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Uitmuntendheid van acteurs vereisen
Van woonplaats veranderen
Veranderen
Vereisen

Traduction de «veranderen en vereisen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
excellentie van acteurs vereisen | uitmuntendheid van acteurs vereisen

Spitzenleistung von Künstlern einfordern


snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

schnell umschminken


labels van rekken veranderen | labels van schappen veranderen

Regalbeschriftung ändern






verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren


indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het fiscaal proces van subsidiaire aanslag zijn karakter van burgerlijk proces, beheerst door het gemeen gerechtelijk recht, ontneemt, en in zoverre het de belastingadministratie de mogelijkheid biedt een nochtans vervallen rechtsgeding te doen herleven, niet alleen de debatten voort te zetten voor een rechterlijke instantie die de vordering van de belastingplichtige nochtans heeft ingewilligd, hetgeen het rechtsgeding zou moeten doen v ...[+++]

« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem Steuerverfahren bezüglich der Ersatzsteuer seine Beschaffenheit als Zivilverfahren, das dem allgemeinen Gerichtsverfahrensrecht unterliegt, entzieht, und indem er es der Steuerverwaltung ermöglicht, einen Rechtsstreit, obwohl erloschen, wieder aufleben zu lassen und nicht nur die Verhandlung vor einem Gericht fortzusetzen, das jedoc ...[+++]


1. is ingenomen met de strategie van de Commissie voor een digitale interne markt, die mogelijkheden biedt voor innovatie, groei en werkgelegenheid; benadrukt dat de digitale revolutie de Europese arbeidsmarkt aanzienlijk zal veranderen en dat hierbij nieuwe banen zullen ontstaan die digitale vaardigheden vereisen; onderstreept bijgevolg dat bij deze ontwikkeling een sociaal rechtvaardige en duurzame koers moet worden gevaren;

1. begrüßt die Strategie der Kommission für einen digitalen Binnenmarkt, die Chancen für Innovation, Wachstum und Beschäftigung bietet; betont, dass die digitale Revolution den EU-Arbeitsmarkt stark verändern wird, indem neue Arbeitsplätze entstehen werden, für die IKT-Kompetenzen benötigt werden; hält es daher für sehr wichtig, diese Entwicklung auf sozial gerechte und nachhaltige Art zu steuern;


Enerzijds is de regio aan het veranderen en vereisen die veranderingen het, en anderzijds, zoals de heer Arlacchi heeft gezegd, vereist de verandering in de regio dat we erkennen dat Egypte, – niet dat ik denk dat Egypte een militair probleem met Israël wil creëren –, dat een democratisch Egypte die kwestie opnieuw zal willen bekijken.

Einer ist, dass die Region sich verändert und diese Veränderungen machen es erforderlich, und, wie Herr Arlacchi gesagt hat, gibt es eine Veränderung in der Region, die es erforderlich macht, dass wir anerkennen, dass ein Ägypten – nicht, dass ich glauben würde, dass Ägypten ein militärisches Problem mit Israel schaffen will, das tue ich überhaupt nicht – ein demokratisches Ägypten, dass sich weiterentwickelt, sich das Problem vor seiner Haustür noch einmal näher ansehen will.


(11) Vereisen dat uitgevende instellingen regelmatig van ratingbureau veranderen dat zij aanstellen om rating af te geven is evenredig met het nagestreefde doel.

(11) Den Emittenten vorzuschreiben, die von ihnen mit der Abgabe von Ratings beauftragte Ratingagentur regelmäßig zu wechseln, ist dem angestrebten Zweck angemessen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het leek ons belangrijk dat ten aanzien hiervan, evenals ten aanzien van een aantal andere punten, afgezien nog van de grote oriëntaties, het debat werd geopend. Dat wil zeggen dat wij ons de tijd moeten gunnen na te denken over de voor- en nadelen van de verschillende opties. Wij moeten de tijd nemen om de reflexen op korte termijn, die ons ertoe zouden kunnen aanzetten zo min mogelijk te veranderen, af te meten tegen de behoeften op lange termijn die van ons vereisen dat wij o ...[+++]

Was uns bei diesem und bei anderen Punkten, abgesehen von den grundlegenden Orientierungen, wichtig schien, ist, eine Debatte zu eröffnen, sich genügend Zeit zur Erörterung der Vor- und Nachteile der verschiedenen Optionen zu nehmen, zum Abwägen zwischen kurzsichtigen Reaktionen, die auf möglichst wenig Änderungen hinauslaufen würden, und den langfristigen Erfordernissen, die unseren Institutionen neuen Schwung verleihen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veranderen en vereisen' ->

Date index: 2021-04-13
w