Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereidheid tot veranderen
Inrichting om de film voort te bewegen
Katalyseren
Labels van rekken veranderen
Labels van schappen veranderen
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel van haarstijl veranderen
Snel van kapsel veranderen
Snel voort doen gaan
Van woonplaats veranderen
Veranderen

Traduction de «veranderen voorts » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
labels van rekken veranderen | labels van schappen veranderen

Regalbeschriftung ändern


snel van haarstijl veranderen | snel van kapsel veranderen

schnell umfrisieren


snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

schnell umschminken


inrichting om de film voort te bewegen

Transportvorrichtung fuer den Film


katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren






stembiljet wegnemen,toevoegen of veranderen

einen Stimmzettel entfernen,hinzufügen oder dessen Inhalt ändern


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het fiscaal proces van subsidiaire aanslag zijn karakter van burgerlijk proces, beheerst door het gemeen gerechtelijk recht, ontneemt, en in zoverre het de belastingadministratie de mogelijkheid biedt een nochtans vervallen rechtsgeding te doen herleven, niet alleen de debatten voort te zetten voor een rechterlijke instantie die de vordering van de belastingplichtige nochtans heeft ingewilligd, hetgeen het rechtsgeding zou moeten doen vervallen en het definitief aan de rechterlijke instantie zou moeten onttrekken met toepassing van artikel ...[+++]

« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem Steuerverfahren bezüglich der Ersatzsteuer seine Beschaffenheit als Zivilverfahren, das dem allgemeinen Gerichtsverfahrensrecht unterliegt, entzieht, und indem er es der Steuerverwaltung ermöglicht, einen Rechtsstreit, obwohl erloschen, wieder aufleben zu lassen und nicht nur die Verhandlung vor einem Gericht fortzusetzen, das jedoch der Forderung des Steuerpflichtigen stattgegeben hatte, wodurch der Rechtsstreit erlöschen und dem Gericht in Anwendung von Artikel 19 des Gerichtsgesetzbuches endgültig entzogen werden müsste, sondern auch d ...[+++]


Voorts zij erop gewezen dat de berekende dumpingmarges over het algemeen niet ingrijpend bleken te veranderen indien zij werden gebaseerd op stuks, aangezien voor de gemiddelde verkoopprijzen van TK Corporation aanzienlijke verschillen werden vastgesteld op de verschillende markten.

Des Weiteren ist darauf hinzuweisen, dass die berechneten Dumpingspannen insgesamt wohl nicht wesentlich anders ausfallen würden, wenn sie anhand der Stückzahl berechnet würden, da die Durchschnittspreise der Verkäufe von TK Corporation auf den verschiedenen Märkten höchst unterschiedlich sind.


Voorts zij erop gewezen dat het duidelijk was dat de berekende dumping- (en schade)marges niet ingrijpend zouden veranderen naargelang zij werden gebaseerd op productcontrolenummers met 7, 11 of 16 cijfers, omdat de gemiddelde verkoopprijzen van TK Corporation op de verschillende markten aanzienlijk varieerden.

Im Übrigen sei angemerkt, dass die berechneten Dumpingspannen (und Schadensspannen) ganz offensichtlich nicht wesentlich anders ausfallen würden, wenn sie auf der Basis von 7, 11 oder 16 Stellen berechnet würden, da die Durchschnittspreise der Verkäufe von TK Corporation auf den verschiedenen Märkten erheblich variierten.


Duurzaam vervoer is iets waar ieder van ons kan toe bijdragen. Ik beschouw het dan ook als mijn persoonlijke verantwoordelijkheid om duidelijke informatie te verschaffen aan het personeel over de mogelijkheden om hun gewoonten te veranderen. Voorts zal ik permanent overleg plegen met de autoriteiten en de belanghebbenden om het algemene aanbod aan duurzame alternatieve vervoerswijzen te verbeteren", verklaarde Siim Kallas, vice-voorzitter van de Commissie en bevoegd voor administratieve zaken, audit en fraudebestrijding.

Wenn es um nachhaltigen Verkehr geht, kann jeder Einzelne von uns einen Beitrag leisten. Deshalb fühle ich mich persönlich dafür verantwortlich, die Mitarbeiter zu informieren, wie sie ihre Fahrgewohnheiten ändern können, und mit den Behörden und Stakeholdern im Gespräch zu bleiben, um das Angebot nachhaltiger Verkehrsalternativen weiter zu verbessern".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts worden de burgers ertoe aangespoord hun vervoersgedrag te veranderen en steun te verlenen aan maatregelen om de faciliteiten voor openbaar vervoer, fietsers en voetgangers te verbeteren.

Die Bürger werden aufgerufen, ihre Fahrgewohnheiten zu ändern und Maßnahmen zu unterstützen, mit denen Einrichtungen für den öffentlichen Verkehr, Radfahrer und Fußgänger verbessert werden sollen.


de overeengekomen hoeveelheid van het betrokken product voor eigen rekening en risico binnen de in artikel 4 gestelde termijnen in te slaan en deze tijdens de contractueel overeengekomen periode zodanig op te slaan dat is gewaarborgd dat de in artikel 2, lid 2, bedoelde kenmerken van de producten behouden blijven, en om voorts de opgeslagen producten niet te veranderen, niet te vervangen, noch naar een andere opslagplaats over te brengen; in uitzonderingsgevallen kan het interventiebureau echter op een behoorlijk met redenen omkleed verzoek overbrenging van de opgeslagen pro ...[+++]

die vereinbarte Menge des betreffenden Erzeugnisses innerhalb der in Artikel 4 vorgesehenen Frist einzulagern und während der vereinbarten Lagerzeit unter Bedingungen, die zur Erhaltung der in Artikel 2 Absatz 2 genannten Eigenschaften der Erzeugnisse geeignet sind, auf eigene Rechnung und Gefahr zu lagern, ohne die gelagerten Erzeugnisse zu verändern, auszutauschen oder von einem Lagerhaus in ein anderes zu verbringen; jedoch kann die Interventionsstelle in Ausnahmefällen auf begründeten Antrag eine Umlagerung der Erzeugnisse zulassen;


Weliswaar werden er in Berlijn in de segmenten „particuliere klanten” en „zakelijke klanten” elk ongeveer 40 tot 50 filialen gesloten, maar filiaalsluitingen in een grote stad met een hoge filiaaldichtheid zijn voornamelijk bedoeld om de kosten te verlagen en zijn ook volgens de verklaringen van Duitsland slechts voor een klein deel van de klanten aanleiding om van bank te veranderen (33). Voorts bewijst ook de verdere, reeds genoemde informatie van Duitsland dat een duidelijke beperking van de aanwezigheid op de Berlijnse markt niet werd nagestreefd, maar dat de positie in de afzonderlijke segmenten ongeveer gelijk moest blijven of nog ...[+++]

Zwar wurden in Berlin jeweils etwa 40 bis 50 Filialen im Privat- und Firmenkundengeschäft geschlossen; Filialschließungen in einer Großstadt mit hoher Filialdichte dienen jedoch im Wesentlichen der Kostenreduzierung und bewirken auch nach den Darlegungen Deutschlands nur zu einem geringen Teil einen Bankenwechsel der Kunden (33) Ferner belegen auch die weiteren, bereits erwähnten von Deutschland übermittelten Informationen, dass eine spürbare Reduzierung der Marktpräsenz in Berlin nicht beabsichtigt war, sondern die Position in den einzelnen Segmenten ungefähr gehalten bzw. noch leicht gestärkt werden sollte.


Het steeds snellere tempo waarin maatschappij en economie veranderen, en met name de invoering van de informatie- en communicatietechnologieën (ICT's), dwingt ons de definitie van de basisvaardigheden voortdurend opnieuw te overdenken en regelmatig aan deze veranderingen aan te passen. Voorts moet erop worden toegezien dat degenen die het formele onderwijs of de formele scholing voor de invoering van de nieuwe vaardigheden hebben verlaten de kans krijgen om deze achterstand in te halen.

Der sich ständig beschleunigende gesellschaftliche und wirtschaftliche Wandel und insbesondere die Einführung der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) zwingt uns, die Definition der Grundfertigkeiten ständig zu überprüfen und sie regelmäßig an diesen Wandel anzupassen sowie dafür zu sorgen, dass auch diejenigen, die aus dem formalen Bildungssystem ausgeschieden sind, ehe die neuen Kenntnisse eingeführt wurden, die Chance erhalten, sich nachzuqualifizieren.


Het steeds snellere tempo waarin maatschappij en economie veranderen, en met name de invoering van de informatie- en communicatietechnologieën (ICT's), dwingt ons de definitie van de basisvaardigheden voortdurend opnieuw te overdenken en regelmatig aan deze veranderingen aan te passen. Voorts moet erop worden toegezien dat degenen die het formele onderwijs of de formele scholing voor de invoering van de nieuwe vaardigheden hebben verlaten de kans krijgen om deze achterstand in te halen.

Der sich ständig beschleunigende gesellschaftliche und wirtschaftliche Wandel und insbesondere die Einführung der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) zwingt uns, die Definition der Grundfertigkeiten ständig zu überprüfen und sie regelmäßig an diesen Wandel anzupassen sowie dafür zu sorgen, dass auch diejenigen, die aus dem formalen Bildungssystem ausgeschieden sind, ehe die neuen Kenntnisse eingeführt wurden, die Chance erhalten, sich nachzuqualifizieren.


In een aantal sectoren zou een opleiding in bedrijfsbeheer, handel, talen.de medewerkende echtgenoot in staat stellen de noodzakelijke kennis te verwerven om bij afwezigheid van haar man het bedrijf voort te zetten, of te diversifiëren en van sector te veranderen, met name in het geval van vrije beroepen, waarin het vrijwel nooit mogelijk zal zijn voor de medewerkende echtgenoot om de praktijk voort te zetten.

In einigen Sektoren würde Aus- und Fortbildung in Geschäftsführung, Handel und Sprachen es der mitarbeitenden Ehepartnerin ermöglichen, Fähigkeiten zu entwickeln, die es ihr möglich machen, das Geschäft in Abwesenheit des Ehemannes weiterzuführen oder es zu erweitern und auf andere Sektoren umzustellen, insbesondere bei den freien Berufen, wo die mitarbeitende Ehepartnerin in der weitaus überwiegenden Zahl der Fälle nicht in der Lage wäre, die Praxis weiterzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veranderen voorts' ->

Date index: 2022-03-18
w