overwegende dat verschillen met betrekking tot de betalingsvoorschriften en - praktijken in de lid-staten niet alleen een weerspiegeling zijn van de veranderende structurele tendens in de handelsverhoudingen, de veranderende handelscultuur en de uiteenlopende rechtsstelsels, maar ook van de overheersende positie van bepaalde ondernemingen;
B. in der Erwägung, daß die unterschiedlichen Zahlungsbestimmungen und -praktiken in den Mitgliedstaaten nicht nur einen Trend struktureller Veränderungen der Beziehungen zwischen Unternehmen, einen Wandel der Geschäftsmoral und unterschiedliche Rechtssysteme, sondern auch die beherrschende Position bestimmter Unternehmen widerspiegeln,