Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda voor verandering
Dakloze
Forenzenverkeer
Gekozen woonplaats
Gekozen woonplaats van de geadresseerde
Landloperij
Omscholing
Pendel
Staat van woonplaats
Traject woonplaats-werkplaats
Verandering van beroep
Verandering van woonplaats
Verklaring houdende verandering van woonplaats
Woon-werkverkeer
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen
Woonplaats van verkiesbaarheid
Zonder vaste woonplaats
Zwerver

Vertaling van "verandering van woonplaats " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


verklaring houdende verandering van woonplaats

Wohnsitzwechselerklärung


Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering

Agenda für den Wandel | Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel


woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

einen Gerichtsstand der Niederlassung begruenden:einen besonderen Gerichtsstand bestimmen


gekozen woonplaats | gekozen woonplaats van de geadresseerde

Zustellungsbevollmächtigter des Empfängers


omscholing [ verandering van beroep ]

Umwandlung von Arbeitsplätzen






dakloze [ landloperij | zonder vaste woonplaats | zwerver ]

Obdachloser [ Mittelloser | Nichtsesshafter | ohne festen Wohnsitz | Vagabund | Vagabundage ]


pendel [ forenzenverkeer | traject woonplaats-werkplaats | woon-werkverkeer ]

Pendelwanderung [ Berufspendelverkehr | Fahrt vom Wohnsitz zum Arbeitsort ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de verplichting dat de gevonniste persoon een bepaalde autoriteit in kennis stelt van iedere verandering van woonplaats of van de plaats waar hij werkt.

Verpflichtung der verurteilten Person, einer bestimmten Behörde jeden Wohnsitzwechsel oder Arbeitsplatzwechsel mitzuteilen.


a)de verplichting dat de gevonniste persoon een bepaalde autoriteit in kennis stelt van iedere verandering van woonplaats of van de plaats waar hij werkt.

a)Verpflichtung der verurteilten Person, einer bestimmten Behörde jeden Wohnsitzwechsel oder Arbeitsplatzwechsel mitzuteilen.


Daarom moet het dus principieel altijd mogelijk zijn nog voor de verandering van woonplaats zekerheid te krijgen over de verblijfsstatus in een tweede lidstaat.

Er muss daher grundsätzlich die Möglichkeit haben, noch vor Wohnortwechsel Gewissheit über seine Aufenthaltsstatus in dem zweiten Mitgliedstaat zu erhalten.


In de in artikel 79, § 4, van het decreet van 24 juli 1997 vermelde gevallen is in een aantal feitelijke situaties (bv. een verandering van woonplaats, de scheiding van de ouders die leidt tot een verandering van verblijfplaats van de leerling, het overstappen van de leerling van een externaat naar een internaat en omgekeerd, de definitieve uitsluiting van de leerling van een andere instelling) de verandering toegelaten, zonder dat het hoofd van de schoolinstelling over enige appreciatiebevoegdheid beschikt.

In den in Artikel 79 § 4 des Dekrets vom 24. Juli 1997 erwähnten Fällen ist der Schulwechsel in einer gewissen Anzahl von faktischen Situationen erlaubt (z.B. ein Wohnsitzwechsel, die Trennung der Eltern mit der Folge einer Änderung des Unterkunftsortes des Schülers, der Ubergang des Schülers von einem Externat zu einem Internat und umgekehrt sowie der endgültige Ausschluss des Schülers aus einer anderen Schule), ohne dass der Schulleiter über irgendeine Ermessensbefugnis verfügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 79, § 4, eerste lid, 1° tot 9°, van het decreet van 24 juli 1997, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 12, 2°, zijn negen uitzonderingen opgesomd waarvoor de inschrijving in een andere instelling wordt toegestaan, waaronder een verandering van woonplaats, de scheiding van de ouders die leidt tot een verandering van verblijfplaats van de leerling, het overstappen van de leerling van een externaat naar een internaat en omgekeerd en de definitieve uitsluiting van de leerling van een andere instelling.

In Artikel 79 § 4 Absatz 1 Nrn. 1 bis 9 des Dekrets vom 24. Juli 1997, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 12 Nr. 2, werden neun Ausnahmen aufgelistet, bei denen die Einschreibung in einer anderen Schule erlaubt ist, darunter der Wohnsitzwechsel, die Trennung der Eltern mit der Folge einer Änderung des Unterkunftsortes des Schülers, der Ubergang des Schülers von einem Externat zu einem Internat und umgekehrt sowie der endgültige Ausschluss des Schülers aus einer anderen Schule.


(a) de gevonniste persoon moet de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat in kennis stellen van iedere verandering van woonplaats, arbeids- of opleidingsplaats ;

(a) Verpflichtung der verurteilten Person, der zuständigen Behörde des Vollstreckungsstaats jeden Wohnsitz- oder Arbeits- bzw. Ausbildungsplatzwechsel mitzuteilen;


(a) de gevonniste persoon moet de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat in kennis stellen van iedere verandering van woonplaats;

(a) Verpflichtung der verurteilten Person, der zuständigen Behörde des Vollstreckungsstaats jeden Wohnsitzwechsel mitzuteilen;


(a) de gevonniste persoon moet de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat in kennis stellen van iedere verandering van woonplaats;

(a) Verpflichtung der verurteilten Person, der zuständigen Behörde des Vollstreckungsstaats jeden Wohnsitzwechsel mitzuteilen;


Hoewel dit punt het bestek van dit verslag te buiten gaat, verdient toch vermelding dat het Europees Parlement een groot aantal verzoekschriften heeft ontvangen over de exorbitante en onevenredige belasting die sommige lidstaten heffen bij permanente invoer van auto's na verandering van woonplaats.

Obwohl die Frage über den Rahmen dieses Berichts hinausgejht, sollte doch erwähnt werden, dass dem Europäischen Parlament eine große Zahl von Petitionen zu exorbitanten und unverhältnismäßig hohen Steuern auf die endgültige Einfuhr von Fahrzeugen nach einem Wohnsitzwechsel zugegangen ist.


De betrokkenen moeten de organen van de bevoegde lidstaat en van de lidstaat van de woonplaats zo spoedig mogelijk in kennis stellen van iedere verandering in hun persoonlijke of gezinssituatie die gevolgen heeft voor hun rechten op de prestaties waarin deze verordening voorziet.

Die betroffenen Personen müssen die Träger des zuständigen Mitgliedstaats und des Wohnmitgliedstaats so bald wie möglich über jede Änderung ihrer persönlichen oder familiären Situation unterrichten, die sich auf ihre Leistungsansprüche nach dieser Verordnung auswirkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verandering van woonplaats' ->

Date index: 2024-03-07
w