Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veranderingen teweeggebracht zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Deze overeenkomst heeft belangrijke veranderingen teweeggebracht, zoals de wederzijdse afschaffing van invoerrechten op het gros van de producten die tussen de twee partners worden verhandeld en een afname van administratieve handelsbelemmeringen, en heeft voor wederzijdse openheid ten aanzien van dienstverlening, overheidsopdrachten en investeringen gezorgd.

Das Abkommen hat bedeutende Veränderungen gebracht, wie etwa die beidseitige Beseitigung der Einfuhrzölle auf einen Großteil der zwischen den Partnern gehandelten Waren, den Abbau administrativer Handelshemmnisse und eine gegenseitige Öffnung der Märkte für Dienstleistungen, öffentliche Beschaffungen und Investitionen.


De snelle technologische vooruitgang heeft heel wat veranderingen teweeggebracht in de manier waarop wij zakendoen en producten en diensten verspreiden, ontvangen en gebruiken, zoals audiovisuele en muziekdiensten op het internet.

Der rasante technologische Fortschritt hat die Tätigkeit der Unternehmen und die Art und Weise, in der Produkte und Dienstleistungen verbreitet, erworben und verbraucht werden (z. B. Musikangebote online und audiovisuelle Dienstleistungen), stark verändert.


Technologische ontwikkelingen zoals het stijgende gebruik van mobiele betalingen of virtuele valuta's hebben belangrijke veranderingen teweeggebracht op het gebied van niet-contante betalingen en de toename van online fraude.

Technische Entwicklungen, wie die zunehmende Nutzung mobiler Zahlungsmöglichkeiten oder virtueller Währungen, haben erhebliche Veränderungen im Bereich der bargeldlosen Zahlungen sowie einen Anstieg beim Online-Betrug mit sich gebracht.


De snelle technologische vooruitgang heeft heel wat veranderingen teweeggebracht in de manier waarop wij zakendoen en producten en diensten verspreiden, ontvangen en gebruiken, zoals audiovisuele en muziekdiensten op het internet.

Der rasante technologische Fortschritt hat die Tätigkeit der Unternehmen und die Art und Weise, in der Produkte und Dienstleistungen verbreitet, erworben und verbraucht werden (z. B. Musikangebote online und audiovisuelle Dienstleistungen), stark verändert.


– uiting geeft aan tevredenheid over de veranderingen die door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon teweeggebracht worden op het gebied van externe zaken, met inbegrip van alle institutionele veranderingen, zoals de Europese dienst voor extern optreden en de instelling van een vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger; daardoor wordt ook een verdere verschuiving van de EU naar een sterker gemilitariseerde Unie toegejuicht ...[+++]

- Er begrüßt die Änderungen, zu denen die Umsetzung des Vertrags von Lissabon auf dem Gebiet der auswärtigen Beziehungen geführt hat, einschließlich aller institutioneller Änderungen wie dem EAD und der Schaffung des Amtes eines Vizepräsidenten /Hohen Vertreters. Er begrüßt folglich das weitere Abdriften der EU hin zu einer militärischeren Union.


In beide gevallen heeft de Europese Unie er zeer actief aan meegewerkt dat door democratische, open en transparante verkiezingen veranderingen zijn teweeggebracht. In beide gevallen moet Europa, zoals u al hebt gezegd, er nu bij blijven.

In beiden Fällen hat sich die Europäische Union sehr aktiv daran beteiligt, dass durch demokratische, offene und transparente Wahlen Änderungen herbeigeführt werden. In beiden Fällen muss jetzt Europa, so wie Sie es auch gesagt haben, dabei bleiben.


w