Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over veranderingen aan de omgeving
Adviseren over veranderingen aan de omgeving
Boeking van veranderingen in vorderingen of schulden
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Het effect
Ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
Raad geven over veranderingen aan de omgeving
Veranderingen in choreografieën noteren
Veranderingen in choreografieën vastleggen

Vertaling van "veranderingen uiteen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving

hinsichtlich Veränderungen des persönlichen Umfelds beraten


stoff die erfelijke genetische veranderingen veroorzaakt

erbgutverändernder Gefahrstoff


de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op

der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein


veranderingen in choreografieën noteren | veranderingen in choreografieën vastleggen

Änderungen in der Choreografie aufzeichnen | Änderungen in der Choreographie aufzeichnen


boeking van veranderingen in vorderingen of schulden | registratie van veranderingen in vorderingen of schulden

Verbuchung nach verbuchung nach Veränderung der Forderungen/ Verbindlichkeiten


ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen

unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis van deze reactie vaardigt de Commissie een oordeel uit, ofwel door de zaak te sluiten ofwel door de veranderingen uiteen te zetten die het land in gang moet zetten.

Auf der Grundlage der Antwort gibt die Kommission eine Stellungnahme ab, mit der entweder die Schließung des Falls oder die Feststellung der von dem Land zu treffenden Änderungen einhergeht.


De verslagen vallen in drie hoofgedeelten uiteen: een analyse van structurele veranderingen en marktprestaties, de resultaten van de permanente consumentenraadpleging en een intersectorale analyse van horizontale thema's.

Die Berichte bestehen aus drei Hauptteilen: Analyse der strukturellen Veränderungen und der Marktleistung, Ergebnisse des kontinuierlichen Verbraucherbefragungsprozesses und sektorenübergreifende Prüfung horizontaler Themen.


In het hiernavolgende zet de rapporteur de voorgestelde veranderingen uiteen voor iedere titel van de verordening.

Nachstehend präsentiert die Berichterstatterin die Änderungen, die zu den einzelnen Titeln der Verordnung vorgeschlagen werden.


– gezien het document van het Amerikaanse Ministerie van Defensie van januari 2012 getiteld "Sustaining US Global Leadership: Priorities for 21st century Defense", waarin de veranderingen in de militaire strategie van de VS uiteen worden gezet,

unter Hinweis auf das Dokument des US-Verteidigungsministeriums vom Januar 2012 mit dem Titel „Sustaining US Global Leadership: Priorities for 21st century Defense“ (Erhaltung der Weltführerschaft der USA: Prioritäten für die Verteidigung im 21. Jahrhundert), in dem die Veränderungen in der US-Militärstrategie umrissen werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Is verheugd over de goedkeuring op 3 mei 2011 van de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN betreffende de deelname van de EU aan de werkzaamheden van de VN, hetgeen rekening houdt met de institutionele veranderingen ingevolge het Verdrag van Lissabon en de EU-vertegenwoordigers in staat stelt de EU-standpunten tijdig en doeltreffend in de VN te presenteren en te bevorderen; acht het van essentieel belang in gesprek te treden met de strategische partners van de EU om tot oplossingen te komen voor grote regionale en mondiale problemen; doet voorts de aanbeveling strategische partnerschappen van een multilaterale dimensie te ...[+++]

34. Begrüßt die Annahme der Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen bezüglich der Mitwirkung der EU an der Arbeit der Vereinten Nationen am 3. Mai 2011, welche die mit dem Vertrag von Lissabon eingeführten institutionellen Veränderungen berücksichtigt und es EU-Vertretern ermöglicht, die Standpunkte der EU in den Vereinten Nationen rechtzeitig und effizient darzulegen und voranzubringen; vertritt die Auffassung, dass in der Generalversammlung der Vereinten Nationen die erforderlichen Modalitäten für die EU geschaffen werden sollten, damit die neuen Vertreter der EU sich wirksam zu globalen Fragen äußern können, auch we ...[+++]


22. verzoekt de Commissie mee te delen tot welke verbeteringen de oprichting (in 2007) van een beheerscomité van lidstaten voor steun bij de uitvoering van de steunprogramma's heeft geleid, en uiteen te zetten welke procedurele veranderingen er sindsdien zijn doorgevoerd;

22. fordert die Kommission auf, über die konkreten Verbesserungen zu berichten, die von der Bildung eines Verwaltungsausschusses auf Mitgliedstaatsebene im Jahr 2007 herrühren, um diesem bei der Umsetzung der Unterstützungsprogramme zur Seite zu stehen und eine Bilanz der seitdem vollzogenen Verfahrensänderungen zu ziehen;


G. overwegende dat er een toename is geweest van homohaat in verschillende lidstaten, zoals het verbod op "gay pride" of gelijkheidsmarsen, het gebruik van bedreigende taal of haatzaaiende taal door vooraanstaande politici en religieuze leiders, het feit dat de politie er niet in is geslaagd adequate bescherming te bieden of zelfs vreedzame demonstraties uiteen heeft gejaagd, gewelddadige demonstraties door groepen homohaters, en de invoering van veranderingen in de grondwetten om relaties van hetzelfde geslacht expliciet te verbiede ...[+++]

G. in der Erwägung, dass eine Zunahme homophober Haltungen in mehr Mitgliedstaaten zu verzeichnen ist, wie z.B. das Verbot von Gay Pride oder von Märschen für Gleichberechtigung, die Verwendung einer einschüchternden Sprache oder Hassreden von führenden Politikern und religiösen Führern, das Versagen der Polizei, für angemessenen Schutz zu sorgen, oder sogar das Einschreiten der Polizei, um friedliche Demonstrationen aufzulösen, gewalttätige Demonstrationen homophober Gruppen und Verfassungsänderungen, um gleichgeschlechtliche Verbindungen ausdrücklich zu verbieten,


De verslagen vallen in drie hoofgedeelten uiteen: een analyse van structurele veranderingen en marktprestaties, de resultaten van de permanente consumentenraadpleging en een intersectorale analyse van horizontale thema's.

Die Berichte bestehen aus drei Hauptteilen: Analyse der strukturellen Veränderungen und der Marktleistung, Ergebnisse des kontinuierlichen Verbraucherbefragungsprozesses und sektorenübergreifende Prüfung horizontaler Themen.


De jaarlijkse veranderingen in de inflatiegezuiverde huizenprijzen liepen in 2013 uiteen van dubbelcijferige dalingen in Kroatië en Spanje tot krachtige stijgingen van meer dan de indicatieve drempelwaarde van 6 procent in Letland en Estland.

Die im Laufe des Jahres festgestellten Veränderungen der inflationsbereinigten Wohnimmobilienpreise schwankten 2013 zwischen zweistelligen Verlusten in Kroatien und Spanien und einem Anstieg oberhalb des indikativen Schwellenwerts von 6 Prozent in Lettland und Estland.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veranderingen uiteen' ->

Date index: 2021-09-24
w