Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
CDU
DSP
Democratie
Democratisch Linkse Partij
Democratische Eenheidscoalitie
Democratische controle
Democratische gelijkheid
Democratische ingesteldheid
Parlementair toezicht
Partij van Democratisch Links
Politiek pluralisme
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Sociaal-democratische partij
Unitaire Democratische Coalitie
Veiligheidsvoorziening met verankering
Verankering

Traduction de «verankering van democratische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Belarussische Sozialdemokratische Gemeinschaft Hromada | Belarussische Sozialdemokratische Gemeinschaft Gramada | BSDG [Abbr.]






veiligheidsvoorziening met verankering

verankerte Sicherheitsausrüstung




Democratisch Linkse Partij | Partij van Democratisch Links | DSP [Abbr.]

Partei der Demokratischen Linken


Democratische Eenheidscoalitie | Unitaire Democratische Coalitie | CDU [Abbr.]

Unitarische Demokratische Koalition | CDU [Abbr.]


democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

Demokratie [ demokratische Gleichheit | politischer Pluralismus ]


sociaal-democratische partij

sozialdemokratische Partei [ Sozialdemokratische Partei Deutschlands | SPD ]


parlementair toezicht [ democratische controle ]

parlamentarische Kontrolle [ demokratische Kontrolle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU blijft niettemin de enige grootmacht waarop lokale gemeenschappen hun hoop hebben gevestigd en die volgens hen kan bijdragen tot vrede, invoering en verankering van democratische vrijheden en ondersteuning van lokale economieën.

Dennoch ist die EU nach wie vor die einzige Großmacht, in die die lokalen Gesellschaften ihre Hoffnungen setzen, wenn es um die Durchsetzung des Friedens, die Schaffung und Stärkung demokratischer Freiheiten und die Unterstützung der Wirtschaft vor Ort geht.


A. overwegende dat het Verdrag van Lissabon in de lijn ligt van het Verdrag van Maastricht, waarmee een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht werd beoogd, en het mogelijk maakt de basis te leggen voor de ontwikkeling van het EU-veiligheidsbeleid en de uitwerking van een door de EU en de lidstaten gedeelde veiligheidsagenda, die moeten worden verankerd in de rechtsstaat, de eerbiediging van de democratische waarden, de openbare vrijheden, de grondrechten en solidariteit en moeten worden onderworpen aan een democratische controle en uitwerking op Europees niveau; overwegende dat deze verankering ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich der Vertrag von Lissabon in die Kontinuität des Vertrags von Maastricht einfügt, mit dem ein Raum der Sicherheit, der Freiheit und des Rechts angestrebt wurde, und dass mit diesem Vertrag das Fundament für die Entwicklung einer Sicherheitspolitik der Europäischen Union und die Schaffung einer gemeinsamen Sicherheitsagenda der EU und der Mitgliedstaaten gelegt werden kann, die fest im Rechtsstaat und in der Achtung der demokratischen Werte, der bürgerlichen Freiheiten, der Grundrechte und der So ...[+++]


Transparante verkiezingen vormen een belangrijke stap op weg naar de verankering van democratische grondbeginselen.

Transparente Wahlen sind ein wichtiger Schritt bei der Stärkung der Prinzipien des demokratischen Staates.


18. beveelt aan een specifieke strategie in te voeren voor de ondersteuning van nieuw- en democratisch gekozen parlementen, voor een permanente verankering van democratie, rechtsstaat en goed bestuur, en voor verdere ontwikkeling van het horizontale overleg tussen parlementariërs van verschillende nationaliteiten om zich te bezinnen op een efficiënte en daadwerkelijke vertegenwoordiging van de kiezersbelangen, op een efficiënt en daadwerkelijk toezicht op de uitvoerende macht, en op de manieren en middelen om de informatiestroom tusse ...[+++]

18. empfiehlt die Einführung einer spezifischen Strategie zur Unterstützung neuer und demokratisch gewählter Parlamente im Hinblick auf eine permanente Festigung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvoller Staatsführung und die weitere Entwicklung eines Instruments der Begegnung von gleich zu gleich zwischen Parlamentsmitgliedern verschiedener Staatsangehörigkeit im Sinne einer wirksamen und effizienten Vertretung der Interessen der Wählerschaft, einer wirksamen und effizienten Überwachung der Exekutive und von Mitteln und Wegen, einen Informationsfluss zwischen allen Teilen der Regierungssysteme aufrechtzuerhalten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de Oekraïense partners moeten worden gewezen op de noodzaak de grondslagen van de liberale democratie verder te verstevigen, met name waar het de stabiliteit van het constitutionele stelsel, de bescherming van de mensenrechten en de individuele vrijheden, met inbegrip van de rechten van minderheden, de versterking van de democratische controlemechanismen - waarbij ook moet worden gedacht aan een krachtige burgersamenleving - en de stabiele verankering van de rechtsstaat betreft; in dit verband moet worden herinnerd aan de aanbeveling ...[+++]

seine ukrainischen Partner auf die Notwendigkeit aufmerksam zu machen, die Grundlagen der liberalen Demokratie weiter zu festigen, insbesondere ein stabiles Verfassungssystem, den Schutz der Menschenrechte und der individuellen Freiheiten, darunter die Rechte von Minderheiten, die Stärkung der demokratischen Kontrollmechanismen, einschließlich einer starken Zivilgesellschaft, und die stabile Verankerung der Rechtsstaatlichkeit; erinnert in diesem Zusammenhang an die Empfehlungen in den Stellungnahmen der Venedig-Kommission zur Ukrain ...[+++]


C. overwegende dat Oekraïne zich thans in een overgangsperiode bevindt, die van beslissende betekenis is voor de stabilisatie van het land op lange termijn en voor de waarborging van democratie, pluralisme en rechtsstaat en de verankering van Oekraïne in de Europese gemeenschap van democratische staten,

C. in der Erwägung, dass die Ukraine derzeit einen Übergangsperiode durchläuft, die für die langfristige Stabilisierung des Landes, die Sicherung von Demokratie, Pluralismus und Rechtstaatlichkeit und die Verankerung der Ukraine in der Gemeinschaft der europäischen Demokratien von entscheidender Bedeutung ist,


In dezelfde geest zet de Europese Unie zich in voor de verankering en de geloofwaardigheid van de democratische instellingen door waar nodig missies voor verkiezingswaarneming uit te zenden (Nicaragua, Mexico, Bolivia, Venezuela enz.).

In diesem Zusammenhang bemüht sich die EU auch, auf die Verankerung der demokratischen Institutionen und auf ihre Glaubwürdigkeit hinzuarbeiten, indem sie Wahlbeobachtungsmissionen entsendet, wenn die Umstände dies erfordern (Nicaragua, Mexiko, Bolivien, Venezuela usw.).


Oogmerken van deze Top: de verankering van de landen van de regio in Europa bevestigen; de wederzijdse verbintenissen tussen de EU en elk van deze landen verduidelijken; memoreren dat de deur ook openstaat voor een democratische Federale Republiek Joegoslavië die tot samenwerking bereid is en in vrede leeft met zijn buren.

Dieses Gipfeltreffen wird folgendem Zweck dienen: Bestätigung der Anbindung der Länder dieser Region an Europa; Verdeutlichung der Verpflichtungen zwischen der EU und jedem dieser Länder; Erinnerung daran, daß die Tür auch für eine demokratische BRJ offensteht, die zur Zusammenarbeit bereit ist und mit ihren Nachbarn in Frieden lebt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verankering van democratische' ->

Date index: 2023-10-01
w