Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Gezinssolidariteit
Intergenerationele solidariteit
Kracht werkend op verankering
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Veiligheidsvoorziening met verankering
Verankering
Verankering der staafjes in de bundel
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «verankering van solidariteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

Solidarität zwischen den Generationen






veiligheidsvoorziening met verankering

verankerte Sicherheitsausrüstung


Solidariteits- en perequatiefonds

Solidaritäts- und Ausgleichsfonds


verankering der staafjes in de bundel

Verstrebung der Stifte des Brennstoffbuendels




wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor een daadwerkelijk Europees vluchtelingen- en asielbeleid is een permanente verankering van solidariteit in onze beleidsaanpak en onze regels nodig.

Eine echte europäische Flüchtlings- und Asylpolitik erfordert, dass Solidarität dauerhaft in unserem politischen Ansatz und unseren Regeln verankert ist.


A. overwegende dat het Verdrag van Lissabon in de lijn ligt van het Verdrag van Maastricht, waarmee een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht werd beoogd, en het mogelijk maakt de basis te leggen voor de ontwikkeling van het EU-veiligheidsbeleid en de uitwerking van een door de EU en de lidstaten gedeelde veiligheidsagenda, die moeten worden verankerd in de rechtsstaat, de eerbiediging van de democratische waarden, de openbare vrijheden, de grondrechten en solidariteit en moeten worden onderworpen aan een democratische controle en uitwerking op Europees niveau; overwegende dat deze verankering ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich der Vertrag von Lissabon in die Kontinuität des Vertrags von Maastricht einfügt, mit dem ein Raum der Sicherheit, der Freiheit und des Rechts angestrebt wurde, und dass mit diesem Vertrag das Fundament für die Entwicklung einer Sicherheitspolitik der Europäischen Union und die Schaffung einer gemeinsamen Sicherheitsagenda der EU und der Mitgliedstaaten gelegt werden kann, die fest im Rechtsstaat und in der Achtung der demokratischen Werte, der bürgerlichen Freiheiten, der Grundrechte und der Solidarität verankert sein und auf europä ...[+++]


Ik wil het hier niet over subsidiariteit hebben, maar over de grondgedachte dat in mijn ogen de Europese waarden solidariteit, subsidiariteit en vrijheid zonder verankering in het christendom, de joods-christelijke geloofsopvatting, ondenkbaar zijn.

Ich will nicht über Subsidiarität reden, sondern über die Grundfrage, dass aus meiner Sicht die europäischen Werte Solidarität, Subsidiarität, Freiheit ohne eine Fundierung im Christentum, im jüdisch-christlichen Religionsverständnis undenkbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verankering van solidariteit' ->

Date index: 2022-11-30
w