Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distributiemanager vis en schaal- en weekdieren
Dublin-verordening
Productieleider chemie
Productieleider chemische industrie
Provinciaal verantwoordelijke
Rekenschap geven
Supervisor contactcenter
Supervisor van een contactcenter
Supply chain manager vis en schaal- en schelpdieren
Verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger
Verantwoordelijke Administratie
Verantwoordelijke Spoorweg
Verantwoordelijke bestuurlijke autoriteit
Verantwoordelijke chemische productie
Verantwoordelijke klantcontactcentrum
Verantwoordelijke klantendienst
Verantwoordelijke productieafdeling chemie

Vertaling van "verantwoordelijk zijn rekenschap " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


verantwoordelijke distributielogistiek vis en schaal- en schelpdieren | verantwoordelijke distributielogistiek vis en schaal- en weekdieren | distributiemanager vis en schaal- en weekdieren | supply chain manager vis en schaal- en schelpdieren

Vertriebsleiter für Fische, Krustentiere und Weichtiere | Vertriebsleiter für Fische, Krustentiere und Weichtiere/Vertriebsleiterin für Fische, Krustentiere und Weichtiere | Vertriebsleiterin für Fische, Krustentiere und Weichtiere


verantwoordelijke chemische productie | verantwoordelijke productieafdeling chemie | productieleider chemie | productieleider chemische industrie

Produktionsleiter Chemie | Produktionsleiter/in Chemie | Produktionsleiterin Chemie


supervisor van een contactcenter | verantwoordelijke klantendienst | supervisor contactcenter | verantwoordelijke klantcontactcentrum

Kundendienst-Managerin | Kundenservice-Managerin | Kundendienst-Manager | Kundenservice-Manager/Kundenservice-Managerin


verantwoordelijke Administratie | verantwoordelijke Spoorweg

verantwortliche(oder haftpflichtige)Verwaltung


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]


degene die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is | persoon die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is

für das Inverkehrbringen Verantwortlicher


verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger

für die allgemeine Pflege verantwortlicher Krankenpfleger


provinciaal verantwoordelijke

Provinzialverantwortlicher


verantwoordelijke bestuurlijke autoriteit

zuständige Verwaltungsbehörde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. verzoekt de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid én de lidstaten te werken aan een stevig gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van de follow-up van het verslag van de fact finding missie betreffende het conflict in Gaza en het Zuiden van Israël, door in het openbaar aan te dringen op de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen daarin en het afleggen van verantwoording voor alle schendingen van het internationaal recht, waaronder gevallen van vermeende oorlogsmisdaden, en door beide partijen aan te sporen onderzoeken in te stellen die voldoen aan de internationale normen van onafhankelijkheid, onpartijdigheid, transparantie, snelheid en doeltreffendheid, overeenkomstig resolutie A/64/L.11 van de A ...[+++]

15. fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Mitgliedstaaten auf, auf einen starken gemeinsamen Standpunkt der EU zum Follow-up des Berichts der Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza und im südlichen Israel hinzuarbeiten, öffentlich die Umsetzung seiner Empfehlungen und die Rechenschaftspflicht für alle Völkerrechtsverletzungen, einschließlich mutmaßlicher Kriegsverbrechen, zu fordern, beide Seiten nachdrücklich aufzufordern, Ermittlungen durchzuführen, die internationalen Standards der Unabhängigkeit, der Unparteilichkeit, der Transparenz, der zeitlichen Nähe und der Wirksamkeit in Einklang mit d ...[+++]


15. verzoekt de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid én de lidstaten te werken aan een stevig gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van de follow-up van het verslag van de fact finding missie betreffende het conflict in Gaza en het Zuiden van Israël, door in het openbaar aan te dringen op de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen daarin en het afleggen van verantwoording voor alle schendingen van het internationaal recht, waaronder gevallen van vermeende oorlogsmisdaden, en door beide partijen aan te sporen onderzoeken in te stellen die voldoen aan de internationale normen van onafhankelijkheid, onpartijdigheid, transparantie, snelheid en doeltreffendheid, overeenkomstig resolutie A/64/L.11 van de A ...[+++]

15. fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Mitgliedstaaten auf, auf einen starken gemeinsamen Standpunkt der EU zum Follow-up des Berichts der Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza und im südlichen Israel hinzuarbeiten, öffentlich die Umsetzung seiner Empfehlungen und die Rechenschaftspflicht für alle Völkerrechtsverletzungen, einschließlich mutmaßlicher Kriegsverbrechen, zu fordern, beide Seiten nachdrücklich aufzufordern, Ermittlungen durchzuführen, die internationalen Standards der Unabhängigkeit, der Unparteilichkeit, der Transparenz, der zeitlichen Nähe und der Wirksamkeit in Einklang mit d ...[+++]


16. verzoekt de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid én de lidstaten te werken aan een stevig gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van de follow-up van het verslag van de fact finding missie betreffende het conflict in Gaza en het Zuiden van Israël, door in het openbaar aan te dringen op de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen daarin en het afleggen van verantwoording voor alle schendingen van het internationaal recht, waaronder gevallen van vermeende oorlogsmisdaden, en door beide partijen aan te sporen onderzoeken in te stellen die voldoen aan de internationale normen van onafhankelijkheid, onpartijdigheid, transparantie, snelheid en doeltreffendheid, overeenkomstig resolutie A/64/L.11 van de A ...[+++]

16. fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Mitgliedstaaten auf, auf einen starken gemeinsamen Standpunkt der EU zu den Folgemaßnahmen zum Bericht der Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza und im südlichen Israel hinzuarbeiten, öffentlich die Umsetzung seiner Empfehlungen und die Rechenschaftspflicht für die Völkerrechtsverletzungen einschließlich mutmaßlicher Kriegsverbrechen zu fordern, beide Seiten aufzufordern, Ermittlungen durchzuführen, die internationalen Standards der Unabhängigkeit, der Unparteilichkeit, der Transparenz, der zeitlichen Nähe und der Wirksamkeit in Einklang mit der Resolut ...[+++]


Degenen die verantwoordelijk zijn voor geweld tegen vreedzame demonstranten moeten daarvoor rekenschap afleggen en voor de rechter worden gebracht.

Wer für Gewalt gegen friedliche Demonstranten verantwortlich ist, muss vor Gericht gestellt wer­den.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Degenen die vrede in de weg staan, moeten daarvoor rekenschap afleggen, en degenen die verantwoordelijk zijn voor geweld tegen vreedzame demonstranten, moeten voor de rechter worden gebracht.

Wer dem Frieden im Wege steht, muss zur Rechenschaft gezogen, und wer für Gewalt gegen fried­liche Demonstranten verantwortlich ist, muss vor Gericht gestellt werden.


Zoals de EU bij vorige gelegenheden reeds heeft opgemerkt, zullen al degenen die voor dergelijke misdaden verantwoordelijk worden bevonden, voor hun daden rekenschap moeten afleggen.

Wie die EU bereits wiederholt erklärt hat, müssen alle Personen, die erwiesenermaßen für diese Ver­brechen verantwortlich sind, für ihre Taten zur Verantwortung gezogen werden.


- (DE) Mijnheer Rübig, ik vind het een goed idee wanneer de verantwoordelijke coördinator, die natuurlijk goed op de hoogte zal zijn, aan de bevoegde, geïnteresseerde en verantwoordelijke afgevaardigden rekenschap en verantwoording aflegt.

Herr Abgeordneter Rübig! Ich halte es für eine gute Idee, dass der zuständige Koordinator, der natürlich Bescheid wissen muss, auch hier, vor den zuständigen, interessierten und verantwortlichen Abgeordneten, Rede und Antwort steht und Rechenschaft abgibt.


Mijn tweede vraag luidt: waarom is er geweld gebruikt tegen vrouwen? Ten derde wil ik weten welke stappen de Voorzitter gaat ondernemen om van de verantwoordelijke personen rekenschap te vragen.

Zweitens, warum wurde gegen Frauen gewaltsam vorgegangen, und drittens, welche Schritte wird der Präsident unternehmen, um die Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen?


De EU verzoekt de Indonesische autoriteiten ook dringend diegenen die voor deze moorden verantwoordelijk zijn hiervoor rekenschap te laten afleggen.

Die EU fordert die indonesischen Behörden nachdrücklich auf, die für diese Ermordungen Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen.


Hij herinnerde de betrokken regeringen eraan dat zij verantwoordelijk zijn en rekenschap verschuldigd zijn voor het doen respecteren van de mensenrechten door hun eigen strijdkrachten, alsmede door de strijdkrachten die zij de facto controleren.

Er erinnerte die betreffenden Regierungen daran, dass sie für die Gewährleistung der Einhaltung der Menschenrechte durch ihre eigenen Streitkräfte sowie durch die Streitkräfte, die faktisch unter ihrer Kontrolle stehen, verantwortlich sind und darüber Rechenschaft ablegen müssen.


w