3. spreekt zijn verontwaardiging uit over de afschuwwekkende arbeidsomstandighede
n in de textiel- en kledingindustrie in de minst ontwikkelde landen, en veroordeelt degenen die
voor deze situatie verantwoordelijk zijn; benadrukt dat het onder meer in Europa gevestigde multinationale detailhandelsondernemingen zijn die, vaak via onderaannemers, het meest profiteren van de goedkope arbeid en de schendingen van de rechten van werknemers en de gezondheids- en veiligheidsnormen in de minst ontwikkelde landen en in ontwikkelingslanden; is
...[+++] ervan overtuigd dat de tragische gebeurtenissen in Bangladesh het bewijs vormen dat het concept van een vrijwillige regeling voor maatschappelijk verantwoord ondernemen heeft gefaald en wijst erop dat een juridisch bindende en derhalve afdwingbare regeling voor maatschappelijk verantwoord ondernemen een van de noodzakelijke stappen is om een einde te maken aan deze flagrante uitbuiting; 3. erklärt sich empört angesichts der unwürdigen Arbeitsbedingungen
in der Textil- und Bekleidungsindustrie in den am wenigsten entwickelten Ländern (LDC) und Entwicklungsländern und verurteilt die
für diese Situation Verantwortlichen; betont, dass in Europa ansässige multinationale Einzelhändler – häufig über Unterauftragnehmer – zu den Hauptnutznießern der billigen Arbeitskräfte und der Verstöße gegen Arbeiterrechte und Gesundheits- und Sicherheitsnormen in den LDC und Entwicklungsländern gehören; ist davon überzeugt, dass die tra
...[+++]gischen Ereignisse in Bangladesch gezeigt haben, dass das Konzept der sozialen Verantwortung der Unternehmen (SVU) auf freiwilliger Basis gescheitert ist, und weist darauf hin, dass ein rechtsverbindliches und damit durchsetzbares SVU-System ein notwendiger Schritt dazu ist, diese massive Ausbeutung zu beenden;