Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Charter voor de financieel verantwoordelijken
Diepgevroren gerecht
EER-Gerecht
EER-Gerecht van eerste aanleg
GEA
Gerecht
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Gerecht voor ambtenarenzaken
Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie
Gerechten mooi opdienen
Gerechten op basis van eieren of zuivel bereiden
Kaas raspen
Kaas snijden
Klaargemaakt gerecht
Maaltijd
Maaltijden mooi presenteren
Samenwerken bij geschillen
Technieken voor culinaire afwerking toepassen
Toebereid gerecht
Toebereide levensmiddelen
Traiteur
Voedseltoebereiding
Zorgen voor een mooie presentatie van een gerecht

Traduction de «verantwoordelijken hun gerechte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]


Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]

Gericht | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften | EuG [Abbr.]


klaargemaakt gerecht [ diepgevroren gerecht | maaltijd | toebereide levensmiddelen | toebereid gerecht | traiteur | voedseltoebereiding ]

verzehrfertiges Lebensmittel [ Fertiggericht | Fertigmahlzeit | küchenfertiges Lebensmittel | Lebensmittelzubereitung | tiefgefrorenes Fertiggericht ]


charter voor de financieel verantwoordelijken

Charta der Aufgaben und Verantwortlichkeiten der bevollmächtigten Anweisungsbefugten


EER-Gerecht | EER-Gerecht van eerste aanleg

EWR-Gerichtshof


Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]

Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]


gerechten mooi opdienen | maaltijden mooi presenteren | technieken voor culinaire afwerking toepassen | zorgen voor een mooie presentatie van een gerecht

Essen dekorieren | Mahlzeiten ansprechend präsentieren | Essen garnieren | kulinarische Veredelungsverfahren nutzen


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen


gerechten op basis van eieren of zuivel bereiden | kaas snijden | eieren en zuivel bereiden om in een gerecht te gebruiken | kaas raspen

Eier- und Milchspeisen zubereiten | Eier und Milchprodukte für die Verwendung in einem Gericht vorbereiten | mit Eiern und Milchprodukten kochen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. is uiterst verontrust door de heropleving in Europa van uitspraken ten gunste van de doodstraf en door de buitengerechtelijke executies die worden uitgevoerd door de Britse regering in Syrië; benadrukt het feit dat terrorismebestrijding nooit kan verantwoorden dat het internationale recht terzijde wordt geschoven; vraagt daarom dat onmiddellijk een onafhankelijk internationaal onderzoek wordt uitgevoerd en dat de verantwoordelijken voor het gerecht worden gebracht; vraagt ook een onafhankelijk algemeen onderzoek van het gebruik ...[+++]

9. ist zutiefst besorgt darüber, dass sich in Europa wieder häufiger für die Todesstrafe eingesetzt wird und darüber, dass in Syrien von der britischen Regierung außergerichtliche Hinrichtungen durchgeführt wurden; betont, dass der Kampf gegen den Terrorismus niemals den Bruch internationalen Rechts rechtfertigen kann; fordert daher eine sofortige und unabhängige internationale Untersuchung und fordert, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden; fordert auch eine unabhängige allgemeine Untersuchung über den Einsatz von ...[+++]


5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in heel Kosovo op 3 november 2013 en met name de zichtbare opkomst in de door Serviërs gedomineerde gemeenten ten zuiden van de Ibar, alsmede over het globaal gezien ordelijke verloop van deze verkiezingen in Kosovo, die in de voorlopige verklaring van de EU-waarnemersmissie werden omschreven als een cruciale stap in de richting van de vorming van de gemeenschap van Servische gemeenten, die deel uitmaakt van het normaliseringsproces; is ingenomen met de inspanningen van Belgrado en Pristina om ervoor te zorgen dat de verkiezingen op een vreedzame manier en in overeenstemming met de democratische normen zouden verlopen; veroordeelt scherp het geweld en de aanhoudende intimidatie in ge ...[+++]

5. begrüßt die ersten landesweiten Kommunalwahlen im Kosovo am 3. November 2013 und insbesondere die erkennbare Wahlbeteiligung in den serbisch dominierten Gemeinden südlich des Flusses Ibar sowie den insgesamt ordnungsgemäßen Ablauf der Kommunalwahlen im Kosovo, die in der vorläufigen Erklärung der EU-Wahlbeobachtungsmission als wichtiger Schritt im Rahmen des im Normalisierungsprozess hin zur Bildung der Gemeinschaft der serbischen Kommunen bewertet wurden; begrüßt die Anstrengungen, die Belgrad und Priština unternommen haben, damit die Wahlen friedlich und gemäß demokratischen Normen ablaufen; verurteilt entschieden die Gewalt und die andauernden Einschüchterungen, zu denen es in den Gemeinden Nord-Mitrovica und Zvečan gekommen ist, u ...[+++]


39. verzoekt de Turkse autoriteiten ervoor te zorgen dat de omstandigheden van het bloedbad in Uludere, in de provincie Sirnak, op 28 december 2011 volledig worden opgehelderd en dat de verantwoordelijken voor het gerecht worden gebracht;

39. fordert die türkischen Staatsorgane auf, das Massaker in Uludere in der Provinz Șırnak vom 28. Dezember 2011 lückenlos aufzuklären, damit die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden;


Wij roepen met klem op tot kalmte en zelfbeheersing, en dringen er bij de nationale autoriteiten van Guinee-Bissau op aan deze gebeurtenissen aan een grondig onderzoek te onderwerpen en ervoor te zorgen dat de verantwoordelijken hun gerechte straf niet ontlopen.

Wir fordern nachdrücklich Ruhe und Zurückhaltung, und ermahnen die nationalen Behörden von Guinea-Bissau, diese Ereignisse vollständig aufzuklären und die Verantwortlichen vor Gericht zu bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU roept de regering van Zimbabwe op een volledig onderzoek naar het geweld in te stellen en de verantwoordelijken voor het gerecht te brengen.

Die EU ruft die Regierung von Simbabwe auf, die Übergriffe umfassend zu untersuchen und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.


3. wenst dat een onpartijdige onderzoekscommissie de verantwoordelijken voor de tragische gebeurtenissen van 8 juni vaststelt en wenst dat de verantwoordelijken voor het gerecht worden gebracht;

3. wünscht, dass eine unparteiische Untersuchungskommission die für den tragischen Verlauf der Ereignisse vom 8. Juni Verantwortlichen ermittelt und die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden;


De Europese Unie doet een beroep op alle partijen bij het conflict om de vertrouwenszone te eerbiedigen en te doen eerbiedigen, en een onderzoek in te stellen teneinde de verantwoordelijken aan te wijzen en hen voor het gerecht te brengen.

Die Europäische Union ruft alle Konfliktparteien auf, die Vertrauenszone zu beachten und für ihre Beachtung Sorge zu tragen und ferner eine Untersuchung einzuleiten, um die Verantwortlichen zu ermitteln und vor Gericht zu stellen.


De EU zal volledige steun verlenen aan de inspanningen van de nieuwe regering om een eind te maken aan de straffeloosheid, en memoreert dat het van het grootste belang is, de verantwoordelijken voor de gepleegde misdrijven zeer streng door het gerecht te laten vervolgen.

Die EU wird die Bemühungen der neuen Regierung um eine Beendigung der Straflosigkeit voll und ganz unterstützen und weist darauf hin, wie wichtig es ist, dass diejenigen, die für die Verbrechen verantwortlich sind, mit der ganzen Strenge des Gesetzes bestraft werden.


De Unie en haar lidstaten zullen geen moeite ongedaan laten om te helpen de verantwoordelijken te identificeren, voor het gerecht te brengen en te straffen: voor terroristen en hun sponsors is er geen toevluchtsoord.

Die Union und ihre Mitgliedstaaten werden keine Mühen scheuen, um dabei zu helfen, die Verantwortlichen ausfindig zu machen, vor Gericht zu stellen und zu bestrafen: es wird keinen sicheren Unterschlupf für Terroristen und diejenigen, die sie unterstützen, geben.


De EU hoopt dat de Commissie snel en grondig te werk zal gaan en dat de verantwoordelijken voor het gerecht zullen worden gebracht.

Die EU hofft, daß die Kommission ihren Auftrag schnell und gründlich erfüllen wird und daß die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.


w