Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financieel manager
Financieel projectdirecteur
Financieel stelsel
Halal bankieren
Islamitisch bankieren
Islamitisch financieel stelsel
Islamitisch financieel systeem
Islamitische bank
Manager projectfinanciering
Verantwoordelijke projectfinanciering

Traduction de «verantwoordelijker financieel stelsel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]

Islamic Finance [ Finanzsystem nach islamischem Recht | Islamic Banking ]


financieel manager | manager projectfinanciering | financieel projectdirecteur | verantwoordelijke projectfinanciering

Finanzmanager/in | ProjektmanagerIn | Programmfinanzierungsmanager | Programmfinanzierungsmanager/Programmfinanzierungsmanagerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De herziening van de MiFID maakt daarom integraal deel uit van hervormingen die erop gericht zijn niet alleen een veiliger, deugdelijker, transparanter en verantwoordelijker financieel stelsel tot stand te brengen dat ten dienste staat van de economie en de samenleving als geheel tijdens de nasleep van de financiële crisis, maar ook te zorgen voor een sterker geïntegreerde, efficiëntere en concurrerender financiële markt in de EU[6]. Bovendien is de MiFID een essentieel instrument om het streven van de G20[7] vorm te geven om de minder gereguleerde en meer ondoorzichtige delen van het financiële stelsel aan te pakken en de organisatie en ...[+++]

Die Überarbeitung der MiFID ist daher integraler Bestandteil der Reformen, die – nach der durchlebten Finanzkrise – auf die Schaffung eines sichereren, solideren, transparenteren, verantwortungsvolleren Finanzsystems, das im Dienste der Wirtschaft und der Gesellschaft als Ganzes steht, sowie auf die Gewährleistung eines stärker integrierten, effizienten und wettbewerbsfähigen EU-Finanzmarkts abzielen.[6] Zudem ist sie ein wichtiges Vehikel, um die auf der Ebene der G 20 eingegangene Verpflichtung[7] einzulösen, sich den weniger stark regulierten und weniger transparenten Bereichen des Finanzsystems zuzuwenden und Organisation, Transparen ...[+++]


Brussel, 7 maart 2012 - Als onderdeel van haar voortdurende inspanningen om het financieel stelsel gezonder te maken, heeft de Europese Commissie vandaag voorgesteld een Europees gemeenschappelijk reguleringskader in te stellen voor de instellingen die verantwoordelijk zijn voor effectenafwikkeling, de zogenaamde centrale effectenbewaarinstellingen (csd’s).

Brüssel, 7. März 2012 – Die Europäische Kommission hat heute im Rahmen ihrer Bemühungen um ein solideres Finanzsystem einen gemeinsamen Regulierungsrahmen für Einrichtungen geschaffen, die als so genannte „Zentralverwahrer“ für die Wertpapierabwicklung zuständig sind.


De autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor alle belangrijke zwevende valuta's hebben allemaal belang bij een krachtig en stabiel internationaal financieel stelsel, dat wordt gekenmerkt door wisselkoersen die de economische fundamenten weerspiegelen.

Alle Behörden, die für große schwankende Währungen zuständig sind, haben ein gemeinsames Interesse an einem starken und stabilen internationalen Finanzsystem, in dem die Wechselkurse wirtschaftliche Grunddaten widerspiegeln.


Wat buitensporige volatiliteit betreft hebben we, net als de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de overige belangrijke zwevende valuta's, belang bij een sterk en stabiel internationaal financieel stelsel en steunen we door de markt bepaalde wisselkoersen.

Hinsichtlich der übermäßigen Volatilität haben wir ebenso wie die für die anderen wichtigen floatenden Währungen zuständigen Behörden ein Interesse an einem starken und stabilen internationalen Finanzsystem und unterstützen vom Markt getriebene Wechselkurse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. herhaalt dat deze impasse, die de begrotingsonderhandelingen elk jaar moeizamer maakt, uitsluitend kan worden doorbroken door verantwoordelijk te werk te gaan en met spoed een oplossing te vinden voor het vraagstuk rond de financiering van de Unie, door de invoering van een daadwerkelijk stelsel van eigen middelen vanaf het komende meerjarig financieel kader, waardoor eens en voor altijd een einde zal worden gemaakt aan het onde ...[+++]

7. weist erneut darauf hin, dass die einzige Lösung für diese Pattsituation, durch die die Haushaltsverhandlungen jedes Jahr schwieriger werden, darin besteht, die Frage der Finanzierung der Union rasch und auf verantwortungsvolle Weise zu beantworten, indem mit Beginn des nächsten Mehrjährigen Finanzrahmens ein echtes Eigenmittelsystem in Kraft tritt, durch das der Spaltung der Union in Nettobeitragszahler und Nettoempfänger ein Ende gesetzt wird;


7. herhaalt dat deze impasse, die de begrotingsonderhandelingen elk jaar moeizamer maakt, uitsluitend kan worden doorbroken door verantwoordelijk te werk te gaan en met spoed een oplossing te vinden voor het vraagstuk rond de financiering van de Unie, door de invoering van een daadwerkelijk stelsel van eigen middelen vanaf het komende meerjarig financieel kader, waardoor eens en voor altijd een einde zal worden gemaakt aan het onde ...[+++]

7. weist erneut darauf hin, dass die einzige Lösung für diese Pattsituation, durch die die Haushaltsverhandlungen jedes Jahr schwieriger werden, darin besteht, die Frage der Finanzierung der Union rasch und auf verantwortungsvolle Weise zu beantworten, indem mit Beginn des nächsten Mehrjährigen Finanzrahmens ein echtes Eigenmittelsystem in Kraft tritt, durch das der Spaltung der Union in Nettobeitragszahler und Nettoempfänger ein Ende gesetzt wird;


58. merkt op dat volgens de Vereniging van parlementair assistenten van het Europees Parlement, de Rekenkamer, de financieel controleur van het Parlement zelf en de ondervoorzitter die verantwoordelijk is voor het assistentenstatuut, de heer Onesta, de nieuwe regeling inzake de uitbetaling van de secretariaatsvergoeding, die op 1 januari 2001 in werking is getreden, nog steeds een aantal problemen oplevert, zowel wat betreft de naleving van het Financieel Reglement en van de desbetreffende nationale wetgeving (belasting, sociale zeker ...[+++]

58. stellt fest, dass nach Aussage der Europäischen Vereinigung Parlamentarischer Assistenten, des Rechnungshofs, des Finanzkontrolleurs des Parlaments und des für das Statut der Assistenten zuständigen Vizepräsidenten, Gérard Onesta, die am 1. Januar 2001 in Kraft getretenen neuen Bestimmungen über die Zahlung der Sekretariatszulage nach wie vor eine Reihe von Problemen aufwerfen, sowohl in Bezug auf die Konformität mit der Haushaltsordnung als auch in Bezug auf die einschlägigen innerstaatlichen Rechtsvorschriften (Besteuerung, Sozialversicherung usw.) sowie hinsichtlich der Benutzerfreundlichkeit; begrüßt daher die Änderungen der Bestimmungen zur Zahlun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoordelijker financieel stelsel' ->

Date index: 2023-11-10
w