Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijkheid van europees commissaris marcelino oreja » (Néerlandais → Allemand) :

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, meer dan 20 jaar geleden – 23 jaar geleden om precies te zijn – mocht ik in het andere parlementsgebouw de ondertekening bijwonen van een akkoord tussen de toenmalige voorzitter van de Commissie, Jacques Delors, en de secretaris-generaal van de Raad van Europa, Marcelino Oreja, over de toetreding van wat toen nog de Europese Gemeenschappen waren tot het Europees Verdrag tot bescher ...[+++]

– (ES) Frau Präsidentin, vor mehr als 20 Jahren – genau gesagt vor 23 Jahren – hatte ich das Glück, Zeuge der Unterzeichnung eines Abkommens in einem anderen Parlamentsgebäude zu sein, und zwar zwischen dem damaligen Präsidenten der Europäischen Kommission, Jacques Delors, und dem Generalsekretär des Europarats, Marcelino Oreja, zum Zwecke der Anerkennung der Menschenrechtskonvention für die damaligen Europäischen Gemeinschaften.


Ik heb ontmoetingen gehad met verschillende commissarissen, eerst met commissaris Marcelino Oreja, toen met mevrouw Viviane Reding en onlangs met commissaris Vitorino.

Ich bin mit mehreren Kommissionsmitgliedern zusammengetroffen, erst mit Kommissar Marcelino Oreja, danach mit Frau Viviane Reding und kürzlich mit Kommissar Vitorino.


Dit is waarom de commissaris met verantwoordelijkheid voor de uitbreiding en zijn diensten ten aanzien van het ontwikkelen en uitvoeren van beleid nauw samenwerken in het directoraat-generaal Relex met de commissaris met verantwoordelijkheid voor buitenlandse betrekkingen en het Europees nabuurschapbeleid en haar diensten.

Aus diesem Grunde arbeiten das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied und seine Dienststellen bei der Entwicklung und Umsetzung dieser Politiken eng mit der für Außenbeziehungen und die europäische Nachbarschaftspolitik zuständigen Kommissarin und ihren Dienststellen in der Generaldirektion Relex zusammen.


14. wijst erop dat, terwijl de commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp bevoegd is voor het EOF-beleid, de commissaris voor buitenlandse betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid bevoegd is voor alle algemene beleids- en beheerskwesties betreffende de werking van EuropeAid dat instaat voor de uitvoering van het EOF; wijst erop dat de commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp gemachtigd is om besluiten te nemen in verband met het EOF en de specifieke begrotingslijnen die onder zijn bevoegdheid ...[+++]

14. stellt fest, dass das für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständige Kommissionsmitglied für die Politik des EEF verantwortlich ist, während das Kommissionsmitglied für Außenbeziehungen und europäische Nachbarschaftspolitik für alle Fragen zuständig ist, die die allgemeine Politik und die Verwaltung im Zusammenhang mit der Arbeit von EuropeAid betreffen, welches den EEF umsetzt; stellt fest, dass das Kommissionsmitglied für Entwicklung und humanitäre Hilfe befugt ist, Beschlüsse zu fassen, die den EEF und die spezifischen Hausha ...[+++]


· Het opzetten van een Werkgroep op hoog niveau voor het audiovisuele beleid door Commissaris Marcelino Oreja in 1997.

· Die Einsetzung einer Hochrangigen Gruppe für Audiovisülle Politik durch Kommissionsmitglied Marcelino Oreja 1997.


18. stelt voor dat de Europese Unie via het delegeren van verantwoordelijkheid aan een Europees commissaris en de oprichting van een directoraat-generaal voor diensten van algemeen belang haar bereidheid te kennen geeft om zich politiek en maatschappelijk te engageren;

18. schlägt vor, dass die Europäische Union dadurch, dass sie einem Europäischen Kommissar und einer Generaldirektion die Verantwortung für die Leistungen der Daseinsvorsorge überträgt, ihren Willen bekundet, ein politisches und gesellschaftliches Ganzes zu bilden;


Commissaris Marcelino Oreja heeft dit voorstel mondeling gepresenteerd tijdens de jongste zitting van de Raad Vervoer op 14 juni 1994 te Luxemburg.

Auf der Ratstagung der Verkehrsminister vom 14. Juni 1994 in Luxemburg hatte Kommissar Marcelino Oreja Gelegenheit, diesen Vorschlag mündlich darzulegen.


De actie vormt een onderdeel van het gemeenschappelijk beleid inzake voorlichting, communicatie, cultuur en audiovisuele sector, dat onder de verantwoordelijkheid van Europees commissaris Marcelino OREJA valt. Op 30 juni aanstaande zal een selectie worden gemaakt uit de initiatieven die de drie nieuwe Lid-Staten - Oostenrijk, Finland en Zweden - hebben ingediend, alsmede uit de dossiers voor Polen en Hongarije, die uit hun eigen begroting voor het PHARE-programma een Jean Monnet-Actie hebben opgezet.

Die Aktion wird unter der Federführung von Marcelino OREJA, dem für Information, Kommunikation, Audiovisuelle Medien und Kultur zuständigen Kommissionsmitglied durchgeführt. Für die drei neuen Mitgliedstaaten, Österreich, Finnland und Schweden, wird am 30. Juni 1995 eine Auswahl getroffen; gleichzeitig werden die Vorhaben für Polen und Ungarn ausgewählt, die im Rahmen ihres eigenen PHARE-Budgets eine Aktion Jean Monnet fördern.


De delegaties zullen worden toegesproken door Commissaris Marcelino Oreja en door de voorzitter van de Raad van Ministers (Energie) Konstantinos Simitos.

Zu den Delegationen werden Kommissionsmitglied Marcelino Oreja und (Energie-) Ratspräsident Konstantinos Simitos sprechen.


Marcelino OREJA, lid van de Europese Commissie voor energie, is zeer tevreden over het positieve resultaat dat de verdragsluitende partijen bij het Europees Energiehandvest hebben kunnen bereiken op de laatste plenaire vergadering, die de succesvolle afsluiting betekende van drie jaar onderhandelen.

Das für Energiefragen zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Marcelino OREJA brachte seine Zufriedenheit über das positive Ergebnis zum Ausdruck, mit dem die Vertragsparteien der Europäischen Energiecharta in ihrer letzten Plenarsitzung ihre dreijährigen Verhandlungen zu einem krönenden Abschluß führen konnten.


w