Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecologisch verantwoord
Financiële verantwoording
Financiële verslaglegging
Gedragscode voor een verantwoorde visserij
Hoeven van runderen bekappen
Jaarrekening
Milieuhygiënisch verantwoord
Rekening en verantwoording
Rekening en verantwoording - nazien van de rekeningen
Rekening en verantwoording doen
Verantwoord gokken
Verantwoording
Verantwoording verschuldigd zijn

Vertaling van "verantwoording te hoeven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
financiële verantwoording | financiële verslaglegging | jaarrekening | verantwoording

Finanzausweise | Jahresabschluss


ecologisch verantwoord | milieuhygiënisch verantwoord

umweltverträglich


rekening en verantwoording - nazien van de rekeningen | rekening en verantwoording en controle van de rekeningen

Rechnungslegung und Rechnungsprüfung


hoeven van runderen bekappen

Klauen von Rindern schneiden


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


verantwoording verschuldigd zijn

Rechenschaft schuldig sein








gedragscode voor een verantwoorde visserij

Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat sinds juli 2013 naar schatting 1 400 demonstranten zijn omgekomen ten gevolge van buitensporig en willekeurig geweld van de veiligheidstropen, zoals op 2 januari 2015 toen de veiligheidstroepen twee mensen doodschoten bij het gewelddadig uiteendrijven van demonstranten die hun steun betuigden aan de Moslim Broederschap in de Matariya-wijk van Caïro; overwegende dat bij het stelselmatig en wijd en zijd verbreide afslachting van minstens 1 150 pro-Morsi betogers door Egyptische veiligheidstroepen in juli en augustus 2013 volgens de NGO Human Rights Watch waarschijnlijk sprake is van misdrijven tegen de menselijkheid; o ...[+++]

F. in der Erwägung, dass seit Juli 2013 etwa 1,400 Demonstranten aufgrund übermäßiger und unwillkürlicher Gewaltanwendung durch die Sicherheitskräfte getötet worden sind, wozu auch der Vorfall vom 2. Januar 2015 zählt, bei dem Sicherheitskräfte bei der gewaltsamen Zerstreuung einer Demonstration der Muslimbrüderschaft im Kairoer Stadtteil Matariya zwei Menschen erschossen; in der Erwägung, dass die systematische Tötung von mindestens 1 150 Mursi-freundlichen Demonstranten allerorten durch die ägyptischen Sicherheitskräfte im Juli und August 2013 nach den Aussagen der nichtstaatlichen Organisation Human Rights Watch höchstwahrscheinlich ...[+++]


12. betreurt het feit dat de Raad van mening is als enige instelling van de Unie geen verantwoording te hoeven afleggen voor het gebruik van de middelen waarover hij beschikking heeft gekregen;

12. bedauert die Tatsache, dass der Rat als einziges Organ der Europäischen Union der Auffassung ist, dass er über die ihm anvertrauten Mittel keine Rechenschaft ablegen muss;


12. betreurt het feit dat de Raad van mening is als enige instelling van de Unie geen verantwoording te hoeven afleggen voor het gebruik van de middelen waarover hij beschikking heeft gekregen;

12. bedauert die Tatsache, dass der Rat als einziges Organ der Europäischen Union der Auffassung ist, dass er über die ihm anvertrauten Mittel keine Rechenschaft ablegen muss;


10. is van mening dat er daarnaast een verzameling sancties moet komen waaraan de lidstaten en eindbegunstigden in geval van onregelmatigheden zullen worden onderworpen; is voorts van oordeel dat de toepassing van sancties gestoeld moet zijn op duidelijke voorschriften en regelingen; dringt erop aan dat bij onregelmatigheden sancties in de eerste plaats op de eindbegunstigden worden toegepast om te bereiken dat wie in gebreke is gebleven ook voor zijn fouten ter verantwoording wordt geroepen; is van oordeel dat sancties tegen lidstaten pas toegepast moeten worden als er sprake is van tekortschietend beheer of systematische gebreken waarvoor de lidstaten verantwoordelijk zijn, en niet als snelle, gemakkelijke oplossing om de eindbegunstigden ...[+++]

10. ist der Ansicht, dass dies durch einen Katalog von Sanktionen ergänzt werden sollte, die im Falle von Unregelmäßigkeiten gegen die Mitgliedstaaten und die Endbegünstigten verhängt werden sollen; ist zudem der Auffassung, dass die Verhängung von Sanktionen auf eindeutig definierten Regeln und Regelungen gegründet sein sollte; fordert, dass bei Unregelmäßigkeiten Sanktionen vor allem gegen die Endbegünstigten verhängt werden, um sicherzustellen, dass diejenigen, die die Schuld tragen, für ihre Fehler zur Verantwortung gezogen werden; ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zulke verschillen in behandeling hoeven evenwel niet noodzakelijk veroordeeld te worden, voor zover ze verantwoord zouden kunnen worden in het licht van het algemene financiële evenwicht van de regeling en op voorwaarde dat het evenredigheidsbeginsel in acht wordt genomen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, p. 87).

Solche Behandlungsunterschiede wären jedoch nicht notwendigerweise zu verurteilen, insofern sie durch ein allgemeines finanzielles Gleichgewicht des Systems zu rechtfertigen wären, und unter der Bedingung, dass der Grundsatz der Verhältnismässigkeit eingehalten würde » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, S. 87).


Ook zijn de landen die specifieke bijstand van de Commissie, de ECB en het IMF ontvangen niet verplicht om afzonderlijke programma's in te dienen (15). Zij hoeven slechts verantwoording af te leggen overeenkomstig de voorwaarden van de respectieve regelingen, maar die bevatten geen maatregelen betreffende vermindering van armoede en sociale uitsluiting.

Länder, die besondere Unterstützung seitens der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank oder des Internationalen Währungsfonds erhalten, sind nicht verpflichtet, spezielle NRP einzureichen (15): Sie müssen nur gemäß den Bestimmungen der jeweiligen Vereinbarungen Rechenschaft ablegen; diese sehen jedoch keine Maßnahmen zur Verringerung von Armut oder sozialer Ausgrenzung vor.


– (EL) Voorzitter, het lijdt geen enkele twijfel dat de recente financiële crisis heeft bewezen dat het door het vrijgeven van de geldmarkten en de obsessie met het vrijlaten van markten kon gebeuren dat het financiële systeem gevaarlijk kon groeien in vergelijking en in samenhang met de echte economie, en bovendien dat dit jarenlang vrij van enige regulering kon functioneren op basis van enorm winstbejag, zonder enige verantwoording te hoeven afleggen, hetgeen uiteindelijk dus ook tot de crisis heeft geleid.

– (EL) Herr Präsident, ohne jeden Zweifel hat die jüngste Finanzkrise gezeigt, dass mit der Liberalisierung der Finanzmärkte und dem Festhalten an der Freiheit des Marktes zugelassen wurde, dass das Finanzsystem im Verhältnis und in Korrelation zur Realwirtschaft gefährlich stark wachsen und jahrelang auf der Grundlage massiver Rentabilität, Zügellosigkeit und ohne Regulierung operieren konnte, was letztendlich zur Krise führte.


De Commissie heeft in november 2000 voorstellen vastgesteld voor een nieuwe reeks voorschriften waarin duidelijk is bepaald dat alle personeelsleden van de Commissie verplicht zijn vermoede misstanden te melden en waarin voor dergelijke meldingen een aantal interne en externe kanalen wordt aangegeven; ook wordt daarin gegarandeerd dat personen die dergelijke kanalen op verantwoorde wijze hebben gebruikt, geen nadeel voor hun carrière hoeven te vrezen.

Die Kommission hat im November 2000 Vorschläge für die Meldung von Missständen zur Konsultation vorgelegt, die es allen Bediensteten zur Pflicht macht, vermutetes Fehlverhalten zu melden, und die regeln, über welche internen und externen Kanäle die Bediensteten dies tun können, um zu gewährleisten, dass ihnen keine beruflichen Nachteile entstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoording te hoeven' ->

Date index: 2024-04-12
w