Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verband bijzonder waardevol moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De centrale autoriteiten van de lidstaten moeten bijstand verlenen in verband met verzoeken om informatie en zij moeten met name dergelijke verzoeken ontvangen, doorgeven en, indien noodzakelijk, beantwoorden; tevens moeten zij de nodige informatie met betrekking tot die verzoeken verstrekken, in het bijzonder in situaties waarin de verzoekende noch de aangezochte autoriteit in het IMI is geregistreerd.

Die Zentralbehörden der Mitgliedstaaten sollten bei Auskunftsersuchen Hilfestellung leisten und insbesondere die Ersuchen entgegennehmen, übermitteln und erforderlichenfalls beantworten und sämtliche benötigten Auskünfte in Bezug auf die Ersuchen erteilen, insbesondere in den Fällen, in denen weder die ersuchende noch die ersuchte Behörde im IMI registriert sind.


De overdracht van kennis en expertise betreffende de uitvoering van het acquis communautaire, van lidstaten met relevante ervaring naar de begunstigden van deze verordening, zou in dat verband bijzonder waardevol moeten zijn.

Besonders nützlich dürfte in diesem Zusammenhang der Transfer von Wissen und Fachkenntnissen bezüglich der Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands von den Mitgliedstaaten, die über entsprechende Erfahrung verfügen, an die durch diese Verordnung Begünstigten sein.


Aangezien maar liefst 40 procent van de ziekten verband houdt met een ongezonde levensstijl en we een derde van de kankergevallen door vroegtijdige opsporing zouden kunnen voorkomen, vind ik de opmerkingen over het belang van preventie bijzonder waardevol.

Da insgesamt 40 % der Krankheiten mit einer ungesunden Lebensweise in Verbindung gebracht werden und bis zu ein Drittel der Krebserkrankungen über eine Früherkennung vermeidbar wäre, halte ich die Hinweise auf die Bedeutung der Vorsorge für besonders wertvoll.


Aangezien maar liefst 40 procent van de ziekten verband houdt met een ongezonde levensstijl en we een derde van de kankergevallen door vroegtijdige opsporing zouden kunnen voorkomen, vind ik de opmerkingen over het belang van preventie bijzonder waardevol.

Da insgesamt 40 % der Krankheiten mit einer ungesunden Lebensweise in Verbindung gebracht werden und bis zu ein Drittel der Krebserkrankungen über eine Früherkennung vermeidbar wäre, halte ich die Hinweise auf die Bedeutung der Vorsorge für besonders wertvoll.


De kennisgevings- en openbaarmakingsplicht en de specifieke maatregelen om de verkoop van waardevolle activa te voorkomen („asset stripping”) bij zeggenschap over een niet-beursgenoteerde onderneming of een uitgevende instelling, moeten onderworpen zijn aan een algemene uitzondering inzake zeggenschap over kleine en middelgrote ondernemingen en voor een bijzonder doel opgerichte vehikels die als oogmerk hebben vastgoed aan te kopen ...[+++]

Die Informations- und Offenlegungspflichten und die spezifischen Schutzmechanismen gegen das Zerschlagen eines Unternehmens im Falle der Erlangung der Kontrolle über ein nicht börsennotiertes Unternehmen oder einen Emittenten sollten einer allgemeinen Ausnahmeregelung unterliegen, die für die Kontrolle über kleine und mittlere Unternehmen und über Zweckgesellschaften für den Erwerb, den Besitz und die Verwaltung von Immobilien gilt.


15. Op dit terrein zullen de voorstellen en initiatieven van de nieuwe gemeenschappelijke strategie bijzonder waardevol moeten zijn en blijk moeten geven van grote verbeeldingskracht, gezien de recente ontwikkelingen van de informatienetwerken en de gevolgen daarvan voor de communicatiemedia, en het belang van het gebruik ervan voor de toekomstige ontwikkeling van de economie in de EU en Latijns-Amerika.

15. In Anbetracht der Nutzen, die sich für die Wirtschaftstreibenden der Europäischen Union und Lateinamerikas ergeben, wenn sie die Informationsnetze beherrschen, die derzeit die Medien verändern, müssen die Vorschläge und Initiativen, die im Rahmen der neuen gemeinsamen Strategie in diesem Bereich vorgelegt werden, besonders vielfältig und einfallsreich sein.


Uit hoofde van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en het vrije verkeer van die gegevens moeten de lidstaten de rechten en vrijheden van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens beschermen en in het bijzonder de bescherming van de persoonlijke levenssfeer wa ...[+++]

Die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr verpflichtet die Mitgliedstaaten zum Schutz der Grundrechte und Grundfreiheiten und insbesondere der Privatsphäre natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, um den freien Verkehr personenbezogener Daten in der Gemeinschaft sicherzustellen.


1. neemt nota van het feit dat de Europese Raad van mening is dat de bepalingen inzake nauwere samenwerking deel moeten uitmaken van de toekomstige werkzaamheden van de Conferentie, waarom in meerdere van zijn resoluties is gevraagd; is van mening dat deze samenwerking, met behoud van de eenheid van de rechtsorde en van de instellingen, bijzonder waardevol kan zijn in samenhang met beleid en samenwerking in he ...[+++]

1. nimmt zur Kenntnis, daß nach Ansicht des Europäischen Rates auch die Maßnahmen zu einer verstärkten Zusammenarbeit Teil der künftigen Arbeit der Regierungskonferenz sein sollten, was in mehreren Entschließungen des Europäischen Parlaments gefordert wurde; unter Wahrung der Einheit der Rechtsordnung und der Institutionen könnte eine solche Zusammenarbeit im Rahmen von Aktionen und Kooperationen in den Bereichen GASP sowie Justiz und Inneres besondere Bedeutung erhalten;


De conclusie dat wij niet langer kunnen toestaan dat onze burgers kinderen in het buitenland seksueel uitbuiten, past in dit patroon. Het gedeelte van het verslag van mevrouw Klamt waarin wordt gesteld dat we vast moeten blijven houden aan de onaanvaardheid van een dubbele moraal, is goed geformuleerd en bijzonder waardevol.

Dazu gehört, auszusprechen, daß wir es nicht zulassen werden, daß unsere Bürger im Ausland Kinder sexuell ausbeuten, und jener Teil des Berichts Klamt, in dem es darum geht, daß wir Doppelmoral nicht hinnehmen dürfen, ist gut formuliert und besonders hoch einzuschätzen.


- onderzoek en technologie: het in WEAO-verband overeengekomen ,Europa MoU" (memorandum van overeenstemming betreffende Europese verbintenissen inzake onderzoeksorganisatie, -programma's en -activiteiten) omvat een aantal waardevolle ideeën die verder zouden kunnen worden uitgewerkt. Op de langere termijn zou de EU moeten overwegen een Europees equivalent van DARPA (Defence Advance Research Project Agency) op te richten.

- Forschung und Technologie: Die im Rahmen der Westeuropäischen Rüstungsorganisation (WEAO) vereinbarte Europa-Erklärung ("Europa MoU") beinhaltet eine Reihe nützlicher Ideen, die weiter ausgebaut werden könnten; in einer längerfristigen Perspektive sollte die EU die Einrichtung einer europäischen Stelle für Projekte auf dem Gebiet der verteidigungsrelevanten fortgeschrittenen Forschung (DARPA - Defence Advance Research Project Agency) ins Auge fassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband bijzonder waardevol moeten' ->

Date index: 2021-01-07
w