Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verband heb ik begin september namens » (Néerlandais → Allemand) :

In dat verband heb ik begin september namens Europa in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties voorgesteld een internationale top te houden om de grondslagen te leggen voor een nieuw Bretton Woods, verwijzend naar wat er na afloop van de Tweede Wereldoorlog is gebeurd om een nieuw mondiaal financieel stelsel op te zetten.

In diesem Zusammenhang habe ich bei der Generalversammlung der Vereinten Nationen Anfang September im Namen Europas einen internationalen Gipfel vorgeschlagen, um unter Bezugnahme auf die Ereignisse kurz nach dem Zweiten Weltkrieg die Grundlagen für ein neues Bretton Woods zu legen und so ein neues globales Finanzsystem zu schaffen.


Op verzoek van de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement heb ik begin september het werkdocument ondertekend met daarin alle technische details en cijfers van dat voorstel.

Auf Wunsch des Haushaltsausschusses des Europäischen Parlaments habe ich Anfang September das Arbeitspapier mit den genauen technischen Erläuterungen und Finanzzahlen zu diesem Vorschlag unterzeichnet.


De EU herinnert in dit verband ook aan de verklaring van 31 maart 2008 van het EU-voorzitterschap namens de EU over de verjaardag van het doorverwijzen van de situatie in Darfur/Sudan naar het ICC, en aan de verklaring van 24 november 2008 van het EU-voorzitterschap namens de EU over het verzoek van de openbaar aanklager bij het ICC om aanhoudingsbevelen uit te vaardigen tegen leden van rebellengroeperingen die vermoedelijk verantw ...[+++]

In diesem Zusammenhang erinnert die EU ferner an die vom EU-Vorsitz im Namen der Union abgegebenen Erklärungen vom 31. März 2008 anlässlich des Jahrestages der Befassung des IStGH mit der Lage in Darfur/Sudan und vom 24. November 2008 zu den vom IStGH-Ankläger beantragten Haftbefehlen gegen Mitglieder von Rebellengruppen, die als verantwortlich für den mörderischen Überfall auf die Soldaten der Afrikanischen Union am 29. September 2007 in Haskanita g ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van de bezwaren van de Nederlandse delegatie, die mede namens de Ierse en de Britse delegatie het woord voerde, in verband met het wetgevingspakket gewas­beschermingsmiddelen en haar wens dat in de onderhandelingen in het kader van de tweede lezing wordt vastgehouden aan het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad op 22 september 2008 aan ...[+++]

Der Rat hat die Bedenken, die die niederländische Delegation – auch im Namen der irischen und der britischen Delegation – in Bezug auf das Legislativpaket zu Pestiziden geäußert hat, zur Kennt­nis genommen und festgestellt, dass bei den Verhandlungen in zweiter Lesung nicht von dem Gemeinsamen Standpunkt, den der Rat dem Europäischen Parlament am 22. September übermittelt hat, abgewichen werden darf.


Staat u mij toe te verwijzen naar twee maatregelen die ik namens de Europese Commissie heb aangekondigd tijdens uw plenaire vergadering van begin september.

Lassen Sie mich an zwei Maßnahmen erinnern, die ich im Namen der Europäischen Kommission auf Ihrer Plenarsitzung Anfang September angekündigt habe.


Staat u mij toe te verwijzen naar twee maatregelen die ik namens de Europese Commissie heb aangekondigd tijdens uw plenaire vergadering van begin september.

Lassen Sie mich an zwei Maßnahmen erinnern, die ich im Namen der Europäischen Kommission auf Ihrer Plenarsitzung Anfang September angekündigt habe.


3. verzoekt de betrokken instellingen vóór begin september 2004 beoordelingen van de situatie met betrekking tot hun personeelsbehoeften, met name in verband met de uitbreiding, voor te leggen; verzoekt de Commissie om, indien noodzakelijk, in september een voorontwerp van gewijzigde begroting in te dienen;

3. fordert die betroffenen Organe auf, die Situation hinsichtlich ihres tatsächlichen Personalbedarfs insbesondere im Zusammenhang mit der Erweiterung bis Anfang September 2004 zu bewerten; fordert die Kommission auf, im September einen Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplans vorzulegen, falls sich dies als notwendig erweisen sollte;


Begin 1989 heb ik namens de Commissie voorgesteld om op communautair vlak een bronheffing van ten minste 15 % op rente- opbrengsten van obligaties en bankdeposito's in te voeren.

Anfang 1989 habe ich im Namen der Europäischen Kommission die Einführung einer gemeinschaftsweiten Quellensteuer von mindestens 15 % auf Zinsen aus Obligationen und Bankeinlagen vorgeschlagen.


In de tussentijd, en vanwege bepaalde technische voorschriften met name in verband met de tijd die nodig is voor de programmering van de dienstregeling van de vervoermiddelen op communautair en internationaal niveau, wordt voorgesteld om het huidige systeem in 1995 en 1996 voort te zetten, dat wil zeggen : begin van de zomertijd in maart voor alle landen, eind van de zomertijd in september voor allen, behalve ...[+++]

Aus zwingenden technischen Gründen, insbesondere wegen des erforderlichen Zeitaufwands für die Aufstellung von Fahrplänen im innergemeinschaftlichen und internationalen Verkehr, wird jedoch vorgeschlagen, für 1995 und 1996 noch die zur Zeit geltende Regelung beizubehalten; demnach würde die Sommerzeit in allen Ländern im März beginnen und im September enden, mit Ausnahme Irlands und des Vereinigten Königreichs, die die Zeit erst im Oktober umstellen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband heb ik begin september namens' ->

Date index: 2023-06-01
w