Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verband heeft getrokken " (Nederlands → Duits) :

Ik wil besluiten met het bedanken van de heer García-Margallo voor zijn bijdrage, omdat afgezien van deze tekst, die een werkelijke vooruitgang is, hij deze vooruitgang in een veel ruimer verband heeft getrokken, waaraan hij bovendien zeer efficiënt werkt in het toezichtpakket dat momenteel wordt besproken, het transparantiepakket.

Abschließend danke ich Herrn García-Margallo für seinen Beitrag, da er über diesen Text, der einen echten Fortschritt bedeutet, hinaus diesen Fortschritt in einen allgemeineren Rahmen eingebettet hat, mit dem er sich eingehend im Zusammenhang mit dem Aufsichtspaket – dem Transparenzpaket – befasst.


Gezien de technische vooruitgang die is bereikt door de voorzieningen van de IAEA en de Vereniging van West-Europese regelgevers op nucleair gebied (Wenra) naar aanleiding van de lessen die zijn getrokken uit de stresstests en het onderzoek in verband met het Fukushima-kernongeval, is Richtlijn 2009/71/Euratom aangepast om er een communautaire kernveiligheidsdoelstelling van hoog niveau in op te nemen die betrekking heeft op alle stadia van ...[+++]

Angesichts der durch die Regelungen der IAEO und den Verband der westeuropäischen Aufsichtsbehörden im Nuklearbereich (WENRA) erreichten technischen Fortschritte und der aus den Stresstests und den Untersuchungen zum Nuklearunfall von Fukushima gewonnenen Erkenntnisse sollte die Richtlinie 2009/71/Euratom dahingehend geändert werden, dass ein übergeordnetes Gemeinschaftsziel im Bereich der nuklearen Sicherheit für alle Phasen des Lebenszyklus kerntechnischer Anlagen (Standortwahl, Auslegung, Errichtung, Inbetriebnahme, Betrieb, Stilllegung) aufgenommen wurde.


Gezien de technische vooruitgang die is bereikt door de voorzieningen van de IAEA en de Vereniging van West-Europese regelgevers op nucleair gebied (Wenra) naar aanleiding van de lessen die zijn getrokken uit de stresstests en het onderzoek in verband met het Fukushima-kernongeval, is Richtlijn 2009/71/Euratom aangepast om er een communautaire kernveiligheidsdoelstelling van hoog niveau in op te nemen die betrekking heeft op alle stadia van ...[+++]

Angesichts der durch die Regelungen der IAEO und den Verband der westeuropäischen Aufsichtsbehörden im Nuklearbereich (WENRA) erreichten technischen Fortschritte und der aus den Stresstests und den Untersuchungen zum Nuklearunfall von Fukushima gewonnenen Erkenntnisse sollte die Richtlinie 2009/71/Euratom dahingehend geändert werden, dass ein übergeordnetes Gemeinschaftsziel im Bereich der nuklearen Sicherheit für alle Phasen des Lebenszyklus kerntechnischer Anlagen (Standortwahl, Auslegung, Errichtung, Inbetriebnahme, Betrieb, Stilllegung) aufgenommen wurde.


89. betreurt de afwezigheid van specifieke, aan de Topconferentie gerichte voorstellen van de Commissie; stelt voor dat de Raad zo snel mogelijk specifieke prioritaire acties onderneemt in verband met Latijns-Amerika, in de lijn van de conclusies die de voornoemde Europese Raad in Brussel heeft getrokken met betrekking tot Afrika en het mediterraan gebied, op basis van de mededeling van de Commissie van 30 november 2005, getiteld "Prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie: eer ...[+++]

89. bedauert, dass die Kommission keine spezifischen Vorschläge für den Gipfel vorgelegt hat; schlägt vor, dass der Rat auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission vom 30. November 2005 "Vorrangige Maßnahmen zur Lösung von Migrationsproblemen: Erste Folgemaßnahmen nach Hampton Court" (KOM(2005)0621) und im Kontext des langfristigen Prozesses des Haager Programms als Reaktion auf die sich aus der Migration ergebenden Chancen und Herausforderungen sowie auf der Grundlage der Beschlüsse auf dem informellen Treffen von Hampton Court möglichst bald spezifische prioritäre Maßnahmen mit Bezug auf Lateinamerika beschließt, und zwar im Eink ...[+++]


89. betreurt de afwezigheid van specifieke, aan de Topconferentie gerichte voorstellen van de Commissie; stelt voor dat de Raad zo snel mogelijk specifieke prioritaire acties onderneemt in verband met Latijns-Amerika, in de lijn van de conclusies die de voornoemde Europese Raad in Brussel heeft getrokken met betrekking tot Afrika en het mediterraan gebied, op basis van de mededeling van de Commissie van 30 november 2005 en in het kader van het langetermijnproces dat werd gestart door het Programma van Den Haag om ...[+++]

89. bedauert, dass die Kommission keine spezifischen Vorschläge für den Gipfel vorgelegt hat; schlägt vor, dass der Rat auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission vom 30. November 2005 und im Kontext des langfristigen Prozesses des Haager Programms als Reaktion auf die sich aus der Migration ergebenden Chancen und Herausforderungen sowie auf der Grundlage der Beschlüsse auf dem informellen Treffen von Hampton Court möglichst bald spezifische prioritäre Maßnahmen mit Bezug auf Lateinamerika beschließt, und zwar im Einklang mit den Schlussfolgerungen des obengenannten Europäischen Rates von Brüssel im Zusammenhang mit Afrika und dem ...[+++]


Duidelijk is echter dan de heer Fava in het in Itaca gepubliceerde artikel alleen feiten heeft weergegeven die al waren gepubliceerd in verband met andere strafzaken en die dus al publiek waren en hier vervolgens commentaar op heeft gegeven en gevolgen uit heeft getrokken met betrekking tot de geschiktheid van een politicus om een openbaar ambt in zijn regio te bekleden.

Es ist allerdings klar, dass Herr Fava in seinem in Itaca veröffentlichten Artikel lediglich Fakten wiedergegeben hat, die im Zusammenhang mit einem gesonderten Gerichtsverfahren veröffentlicht worden waren und folglich Allgemeingut waren, und diese dann lediglich kommentiert hat und Schlüsse im Hinblick auf die Eignung eines Politikers, ein öffentliches Amt in seiner Region zu bekleiden, gezogen hat.


3. erkent dat de Commissie blijkbaar lering uit de BSE-crisis heeft getrokken en ditmaal snel heeft gereageerd door zo spoedig mogelijk de vereiste beschermenede maatregelen te nemen; verwelkomt in dit verband de besluiten van de Commissie van 2 en 4 juni 1999 met als doel dat alle verontreinigde en eventueel verontreinigde producten van de markt werden genomen;

3. stellt fest, daß die Kommission offenbar ihre Lehren aus der BSE-Krise gezogen und in diesem Fall unverzüglich reagiert hat, indem sie die notwendigen Schutzmaßnahmen zum frühestmöglichen Zeitpunkt beschloß; begrüßt in diesem Zusammenhang die Entscheidungen der Kommission vom 2. und 4. Juni 1999, durch die sichergestellt werden sollte, daß alle verseuchten oder möglicherweise verseuchten Erzeugnisse vom Markt genommen werden;


(75) In het licht van het voorafgaande en gezien het feit dat de bovengenoemde milieurisico's ten tijde van de vaststelling van Richtlijn 94/60/EG niet bekend waren, kan de conclusie worden getrokken dat Nederland nieuwe wetenschappelijke gegevens heeft geleverd die verband houden met de bescherming van het milieu, zoals artikel 95, lid 5, van het Verdrag voorschrijft.

(75) In Anbetracht der obigen Ausführungen und angesichts der Tatsache, dass die beschriebenen Umweltrisiken zum Zeitpunkt der Verabschiedung der Richtlinie 94/60/EG nicht bekannt waren, kann die Schlussfolgerung gezogen werden, dass die Niederlande neue wissenschaftliche Erkenntnisse zum Schutz der Umwelt in Übereinstimmung mit Artikel 95 Absatz 5 des Vertrags vorgelegt haben.


Zij steunt ook op de resultaten van de in 2003 en 2004 in 15 lidstaten uitgevoerde Europese inspectiecampagnes in verband met de veiligheid in de bouwsector, recente Europese statistieken over arbeidsongevallen en de lessen die de Commissie heeft getrokken uit de monitoring van de omzetting en de toepassing van de richtlijnen.

Einbezogen werden auch die Ergebnisse der europäischen Inspektionskampagnen über die Sicherheit in der Bauwirtschaft, die in den Jahren 2003 und 2004 in den damals 15 Mitgliedstaaten durchgeführt wurden, die neueren europäischen Statistiken über Arbeitsunfälle und die Erfahrungen, die die Kommission bei der Überwachung der Umsetzung und Anwendung der Richtlinien gesammelt hat.


In een rapport over de ontwikkeling van die betrekkingen, dat eind 1994 is aangenomen op verzoek van de Raad, ten einde de voortgang bij de openstelling van handel en investeringen te beoordelen, heeft de Commissie de volgende conclusies getrokken : De Koreaanse regering heeft aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het oplossen van diverse problemen in verband met markttoegang, vooral op het gebied van de bescherming van de intellect ...[+++]

In einem Bericht über die Entwicklung dieser Beziehungen, der Ende 1994 auf Antrag des Rats genehmigt wurde, um die Fortschritte bei der Erschließung von Handel und Investitionen zu evaluieren, kam die Kommission zu folgenden Schlußfolgerungen: Die koreanische Regierung machte erhebliche Fortschritte bei der Lösung mehrerer mit dem Marktzugang verbundener Probleme, insbesondere auf dem Gebiet des Schutzes des geistigen Eigentums, des tatsächlichen Zugang zum Automobilmarkt, der Aufhebung von Beschränkungen der Zahlungsbilanz und der Liberalisierung der Auslandsinvestitionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband heeft getrokken' ->

Date index: 2022-12-31
w