Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verband met aanvullende of andersluidende voorschriften waaraan » (Néerlandais → Allemand) :

4. De in lid 1, tweede alinea, bedoelde lijst kan worden bijgewerkt en voor zover nodig kunnen het model en het nummeringssysteem van het in lid 4 bedoelde certificaat, alsmede aspecten in verband met de procedure, de voorschriften waaraan dergelijke onderdelen moeten voldoen, het merken, het verpakken en de passende tests, worden vastgesteld overeenkomstig de in artikel 57 bedoelde procedure.

4. Die in Absatz 1 Unterabsatz 2 genannte Auflistung kann aktualisiert werden, und das Muster und das Nummerierungssystem der in Absatz 4 genannten Bescheinigung sowie die Aspekte, die das Verfahren, die Anforderungen für solche Teile, die Kennzeichnung, die Verpackung und die entsprechenden Prüfungen betreffen, können in dem erforderlichen Umfang nach dem in Artikel 57 genannten Verfahren festgelegt werden.


(46) Teneinde ervoor te zorgen dat deze verordening volgens eenvormige voorwaarden wordt uitgevoerd en discriminatie of oneerlijke concurrentie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft de vaststelling van de toestemming voor aanvullende nationale rechtstreekse betalingen voor Kroatië; de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenr ...[+++]

(46) Um einheitliche Voraussetzungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung zu schaffen und Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Betriebsinhabern zu vermeiden, sind der Kommission Durchführungsbefugnisse für folgende Zwecke zu übertragen: Genehmigung von ergänzenden nationalen Direktzahlungen an Kroatien; Festsetzung des in die nationale Sonderreserve für die Minenräumung in Kroatien einzubeziehenden Betrags; Festsetzung der jährlichen nationalen Obergrenze für die Basisprämienregelung; Erlass von Vorschriften über die Anträge auf Zuweisung von Zahlungsansprüchen; Erlass von Vorschriften über den Rückfall ...[+++]


Bij deze richtlijn worden voorschriften vastgesteld voor het aanvullende toezicht op gereglementeerde entiteiten waaraan vergunning is verleend overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 73/239/EEG, artikel 6 van Richtlijn 79/267/EEG, artikel 5 van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad, artikel 6 van Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad of artikel 14 van Richtlijn 2009/138/EG van het Europees Parlement en de Raad ...[+++]

Diese Richtlinie legt Regeln für die zusätzliche Beaufsichtigung der gemäß Artikel 6 der Richtlinie 73/239/EWG, Artikel 6 der Richtlinie 79/267/EWG, Artikel 5 der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, Artikel 6 der Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates oder Artikel 14 der Richtlinie 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zugelassenen beaufsichtigten Unternehmen eines Finanzkonglomerats fest.


Bij deze richtlijn worden voorschriften vastgesteld voor het aanvullende toezicht op gereglementeerde entiteiten waaraan vergunning is verleend overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 73/239/EEG, artikel 6 van Richtlijn 79/267/EEG, artikel 5 van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad, artikel 3 van Richtlijn 2005/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 november 2005 betreffende herverzekering1, artikel 6 van Richtlijn 2006 ...[+++]

Diese Richtlinie legt Regeln für die zusätzliche Beaufsichtigung der gemäß Artikel 6 der Richtlinie 73/239/EWG, Artikel 6 der Richtlinie 79/267/EWG, Artikel 5 der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, Artikel 3 der Richtlinie 2005/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. November 2005 über die Rückversicherung oder Artikel 14 der Richtlinie 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zugelassenen beaufsichtigten Unternehmen eines Finanzkonglomerats fest.


g) onderhandelen over wederzijdse erkenning van technische voorschriften in de sectoren waar dat als haalbaar en wenselijk is aangemerkt teneinde de resterende belemmeringen in verband met aanvullende of andersluidende voorschriften waaraan uit andere partijen afkomstige invoerproducten moeten voldoen, te verwijderen of substantieel te verminderen, met behoud van ons hoog niveau van bescherming van de consument, de gezondheid van mens, plant en dier, veiligheid en milieu.

g) Verhandlungen über die gegenseitige Anerkennung der technischen Vorschriften in den Sektoren, in denen sich dies als möglich und wünschenswert erwiesen hat, zwecks völligen bzw. weitgehenden Abbaus noch bestehender Hemmnisse infolge zusätzlicher oder abweichender Regelungsanforderungen für aus dem Gebiet der jeweils anderen Vertragspartei eingeführte Waren unter gleichzeitiger Wahrung unseres hohen Schutzniveaus in bezug auf die Verbraucherrechte, die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen, die Sicherheit und die ...[+++]


Sir Howard Davies, voorzitter van de FSA, verklaarde in een brief aan de rapporteur d.d. 15.11.2001 met betrekking tot de periode van 1.1.1999 tot 30.11.2001 in dat verband alleen dat "Lloyd's zich in de bewuste periode - blijkens de informatie waarover wij beschikken - heeft gehouden aan de wettelijke voorschriften waaraan zij is onderworpen en waarvoor de FSA verantwoordelijk is.

Der Vorsitzende der Finanzdienstleistungsbehörde FSA, Sir Howard Davis, erklärte in einem Schreiben an den Berichterstatter vom 15.11.2001 unter Bezugnahme auf den Zeitraum vom 1.1.1999 bis allerdings nur zum 30.11.2001, dass laut den vorliegenden Informationen Lloyd’s sich in diesem Zeitraum an die zu beachtenden gesetzlichen Auflagen, für deren Kontrolle die FSA zuständig ist, gehalten habe.


Onze doelstelling is de verwijdering of substantiële vermindering van belemmeringen in verband met eventuele aanvullende of verschillende voorschriften waaraan goederen die in een van de partijen legaal kunnen worden geproduceerd en/of verkocht, moeten voldoen wanneer zij de andere partij binnengaan, met behoud van ons hoog niveau van bescherming van de consument, de gezondheid van mens, dier en plant, veiligheid en milieu.

Unser Ziel ist der völlige bzw. weitgehende Abbau von Hemmnissen infolge zusätzlicher oder abweichender Anforderungen für Waren, die im Gebiet einer Vertragspartei rechtmäßig hergestellt und/oder in Verkehr gebracht werden konnten, bei deren Einfuhr in das Gebiet der anderen Vertragspartei unter gleichzeitiger Wahrung unseres hohen Schutzniveaus in bezug auf die Verbraucherrechte, die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen, die Sicherheit und die Umwelt.


Bij deze richtlijn worden voorschriften vastgesteld voor het aanvullende toezicht op gereglementeerde entiteiten waaraan vergunning is verleend overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 73/239/EEG, artikel 6 van Richtlijn 79/267/EEG, artikel 3, lid 1, van Richtlijn 93/22/EEG of artikel 4 van Richtlijn 2000/12/EG, en die deel uitmaken van een financieel conglomeraat.

Diese Richtlinie legt Regeln für die zusätzliche Beaufsichtigung der nach Artikel 6 der Richtlinie 73/239/EWG, Artikel 6 der Richtlinie 79/267/EWG, Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 93/22/EWG oder Artikel 4 der Richtlinie 2000/12/EG zugelassenen, beaufsichtigten Unternehmen eines Finanzkonglomerats fest.


Het compromis van het voorzitterschap was meer in het bijzonder gericht op de regio's waar de producenten momenteel in aanmerking kunnen komen voor de premie voor geiten, op het verband tussen de toekenning van de premie en de nieuwe, verbeterde voorschriften inzake de identificatie en registratie van schapen en geiten, en op de ...[+++]

Der Kompromiss des Vorsitzes zielte insbesondere auf die Regionen ab, in denen die Erzeuger eine Mutterziegenprämie erhalten können, ferner auf den Zusammenhang zwischen der Gewährung der Prämie und den künftig verbesserten Vorschriften für die Kennzeichnung und Registrierung von Schafen und Ziegen sowie auf die Flexibilität bei der Prämienverwaltung, die insbesondere über die Festlegung nationaler Finanzrahmen für die Zusatzprämien zu erreichen wäre.


Het Comité adviseert dat: - de regelingen voor een aanvullende bescherming (naast die door octrooien) volgens het type van het gebruiksmodel op voorhand aan een diepgaander onderzoek worden onderworpen en dat daarbij een nauwer verband wordt gelegd met de tekortkomingen van octrooibescherming die in de EU nog verre van volledig en waarvan de werking heterogeen is t.o.v. de octrooibescherming in de VS en Japan; - bij eventuele latere voorstellen voor de h ...[+++]

Gebrauchsmuster", die den Patentschutz ergänzen sollen, weiter auszubauen; dabei sind neue Bewertungselemente zu berücksichtigen, die in engerem Zusammenhang mit den Unzulänglichkeiten des Patentschutzes der EU - der im Vergleich zu dem der Hauptkonkurrenten USA und Japan noch sehr unvollständig und uneinheitlich ist - gesehen werden müssen; - bei Vorschlägen zur Harmonisierung sicherzustellen, daß nicht nur das materielle Recht, sondern auch die Verfahren und Fristen für die Erlangung und Geltendmachung des eingetragenen Gebrauchsmusters vereinheitlicht werden, und vor allem den KMU ein kostengünstiges, schnell greifendes, leicht zu bewertendes und zu handhabendes Instrumen ...[+++]


w