Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gehouden
Is
Strekken

Traduction de «verband met duurzaamheid enerzijds en economische rentabiliteit anderzijds moeten onder » (Néerlandais → Allemand) :

De verenigbaarheid en de eventuele spanningen en compromissen tussen de uitdagingen in verband met duurzaamheid enerzijds en economische rentabiliteit anderzijds moeten onder de aandacht worden gebracht.

Es gilt, die Vereinbarkeit und eventuell die Spannungen und Kompromisse zwischen den Herausforderungen der Nachhaltigkeit und der wirtschaftlichen Rentabilität herauszustellen.


Enerzijds hebben macro-economische beleidsdoelstellingen en de liberalisering van de markt dus belangrijke sociale gevolgen, onder meer voor de organisatie van de stelsels voor sociale bescherming; anderzijds moeten het economisch en het werkgelegenheidsbeleid, zoals bijvoorbeeld ter bevordering van een versterkte arbeidsparticipatie van oudere werknemers, worden ondersteund door hervormingen op gebieden van de sociale bescherming ...[+++]

So haben auf der einen Seite makroökonomische politische Ziele und Marktliberalisierung erhebliche soziale Auswirkungen, unter anderem was die Organisation der Sozialschutzsysteme anbelangt, auf der anderen Seite müssen wirtschafts- und beschäftigungspolitische Maßnahmen, die beispielsweise auf die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung älterer Menschen abzielen, durch Reformen in verschiedenen Bereichen des Sozialschutzes gestützt werden, wie etwa bei den Renten ...[+++]


Daarbij dient rekening te worden gehouden, enerzijds, met de economische en sociale doelstellingen van de in het geding zijnde maatregel en, anderzijds, met de ter zake geldende beginselen van het burgerlijk vermogensrecht volgens welke « alle overeenkomsten die wettig zijn aangegaan [.] degenen die deze hebben aangegaan, tot wet [strekken] » (artikel 1134, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek) en « ieder die persoonlijk verbonden is, [.] gehouden [is] zijn verbintenissen na te kom ...[+++]

Dabei muss einerseits den wirtschaftlichen und sozialen Zielsetzungen der fraglichen Maßnahme Rechnung getragen werden, und andererseits den einschlägigen Grundsätzen des bürgerlichen Vermögensrechts, denen zufolge « alle gesetzlich eingegangenen Vereinbarungen [.] für diejenigen, die sie eingegangen sind, gesetzlich bindend [sind] » (Artikel 1134 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches) und « jeder, der pers ...[+++]


Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met so ...[+++]

er dazu führt, dass eine automatische, persönliche und gesamtschuldnerische Haftung für die Geschäftsführer, die ehemaligen Geschäftsführer und alle anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, eingeführt wird, ohne jede Unterscheidung zwischen einerseits der Situation, in der wiederholt Gesellschaften nacheinander gegründet werden, die man mit Sozialschulden in Konkurs ...[+++]


Deze kan echter alleen onder twee voorwaarden een wezenlijke bijdrage leveren aan een vermindering van de uitlaatgassen en het lawaai en tevens aan een vermindering van de vervoersproblemen. Enerzijds moet de internalisering van de externe kosten alle vervoersdragers omvatten en anderzijds moeten de inkomsten ten goede komen aan de duurzaamheid ...[+++]

Diese kann jedoch nur unter zwei Bedingungen einen wesentlichen Beitrag zur Reduktion der Abgase und des Lärms und zugleich der Verminderung der Verkehrsengpässe leisten. Zum einen muss die Internalisierung der externen Kosten alle Verkehrsträger umfassen und zum anderen müssen die Einnahmen der Nachhaltigkeit der Infrastruktur zugute kommen.


Enerzijds hebben macro-economische beleidsdoelstellingen en de liberalisering van de markt dus belangrijke sociale gevolgen, onder meer voor de organisatie van de stelsels voor sociale bescherming; anderzijds moeten het economisch en het werkgelegenheidsbeleid, zoals bijvoorbeeld ter bevordering van een versterkte arbeidsparticipatie van oudere werknemers, worden ondersteund door hervormingen op gebieden van de sociale bescherming ...[+++]

So haben auf der einen Seite makroökonomische politische Ziele und Marktliberalisierung erhebliche soziale Auswirkungen, unter anderem was die Organisation der Sozialschutzsysteme anbelangt, auf der anderen Seite müssen wirtschafts- und beschäftigungspolitische Maßnahmen, die beispielsweise auf die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung älterer Menschen abzielen, durch Reformen in verschiedenen Bereichen des Sozialschutzes gestützt werden, wie etwa bei den Renten ...[+++]


C. overwegende dat het streven naar milieudoelstellingen en meer in het algemeen het volgen van een op duurzame ontwikkeling gebaseerde strategie een dynamisch effect kan hebben op een geordend proces van groei, ontwikkeling en maatschappelijk welzijn; dat duurzame ontwikkeling enerzijds en economische ontwikkeling en werkgelegenheid anderzijds geen tegenstrijdige eisen stellen; dat er heel wat banen kunnen ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Verfolgung von Umweltzielen und ganz allgemein eine auf einer nachhaltigen Entwicklung beruhende Strategie sich dynamisch auf einen systematischen Prozess des Wachstums, der Entwicklung und des sozialen Wohlergehens auswirken können, sowie in der Erwägung, dass zwischen den Erfordernissen der nachhaltigen Entwicklung und den Erfordernissen der Wirtschaftsentwicklung und der Beschäftigung kein Widerspruch besteht, und dass eine ganze Reihe von Arbeitsplätzen in zahlreichen mit der Nachhalt ...[+++]


De afwijking als bedoeld in artikel 87, lid 3, onder c), betreffende "steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid [...] te vergemakkelijken" is evenmin op de steun in kwestie van toepassing omdat deze, enerzijds, niet beantwoordt aan de communautaire voorschriften die in dit verband op het midden- en k ...[+++]

Ebenso wenig fallen sie unter die Ausnahmebestimmung von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) EG-Vertrag über "Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige", da sie nicht den entsprechenden Gemeinschaftsvorschriften über KMU entsprechen und die Tätigkeit großer Unternehmen nicht unter diese Regelung fällt.


(48) Overwegende dat de maatregelen voor plattelandsontwikkeling die niet onder de programmering voor doelstelling 1 of doelstelling 2 vallen, het voorwerp dienen te zijn van een programmering van de plattelandsontwikkeling volgens specifieke voorschriften; dat de bijstandspercentages voor deze maatregelen moeten worden gedifferentieerd volgens de algemene beginselen die zijn vastgesteld bij artikel 28, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/1999, waarbij in voldoende mate rekening moet worden gehouden met de noodzaak van s ...[+++]

(48) Für Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums, die nicht unter die Programmplanung von Ziel 1 oder Ziel 2 fallen, ist die Programmplanung nach spezifischen Vorschriften vorzunehmen. Die Beihilfesätze für solche Maßnahmen sollten nach den allgemeinen Prinzipien des Artikels 29 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 unter angemessener Berücksichtigung der Anforderung der sozialen und wirtschaftlichen Kohäsion differenziert festgelegt werden. Deshalb sollte dabei prinzipiell zwischen Beihilfen für Ziel-1- und Ziel-2-Regionen und Beih ...[+++]


aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en preventie van ziekten: dit derde element zou enerzijds de acties moeten omvatten die erop gericht zijn de mensen beter in staat te stellen hun gezondheid te verbeteren, waaronder een verbetering van de sociale, economische en milieuomstandigheden, en anderzijds de talrijke activiteiten in ...[+++]

die Berücksichtigung der für die Gesundheit entscheidenden Faktoren durch Gesundheitsförderung und Prävention: dieser dritte Bereich würde einerseits die Maßnahmen umfassen, die auf die Stärkung der Fähigkeit der Bürger abzielen, ihre eigene Gesundheit, einschließlich der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Bedingungen, zu verbessern und andererseits die zahlreichen Präventionsmaßnahmen (Impfung, Früherkennung usw.) einschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband met duurzaamheid enerzijds en economische rentabiliteit anderzijds moeten onder' ->

Date index: 2022-07-27
w