Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIMS
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Commercieel verband
Gecombineerde schadeclaim
Geen schadeclaim voor een al aangegeven ongeval
In vast verband benoemd
Niet in vast verband aangesteld
OHIM
Schadeclaims classificeren
Schadeclaims opstarten
Verzekeringsclaims opstarten

Traduction de «verband met schadeclaims » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten

Anmeldung einer Forderung einleiten


aanhangsel betreffende vergoeding voor schadeclaims door passagiers

Nachtrag für Flugzeuge, die nicht Eigentum des Betreibers sind


schadeclaims classificeren

Versicherungsansprüche einstufen


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

für die Erledigung eingehender Versicherungsansprüche sorgen


geen schadeclaim voor een al aangegeven ongeval

kein Anspruch für einen bereits gemeldeten Fall






niet in vast verband aangesteld

unter prekärem Status eingestellt




Overeenkomst inzake de met de handel verband houdende investeringsmaatregelen [ ATRIMS | OHIM ]

Übereinkommen über handelsbezogene Investitionsmassnahmen [ ATRIMS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De lidstaat, de instelling van de Unie of de EDEO, al naar het geval, is verantwoordelijk voor de afhandeling van met de detachering verband houdende schadeclaims van of betreffende het gedetacheerde personeelslid en voor het instellen van een vordering tegen dat personeelslid.

(2) Der Mitgliedstaat, das Organ der Union bzw. der EAD ist dafür zuständig, jegliche von einem oder gegen ein Personalmitglied erhobene Beschwerde im Zusammenhang mit der Abordnung zu behandeln, sowie dafür, jegliche gegen das Personalmitglied zu richtende Klage zu erheben.


2. Onverminderd de nationaalrechtelijke bepalingen inzake arbitrage zorgen de lidstaten ervoor dat de nationale rechterlijke instantie bij wie een schadevordering aanhangig is, de procedure kan schorsen voor maximaal twee jaar indien de partijen bij deze procedure betrokken zijn bij buitengerechtelijke geschillenbeslechting in verband met de schadeclaim waarop die schadevordering betrekking heeft.

(2) Unbeschadet der nationalen Rechtsvorschriften zu Schiedsverfahren gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass die mit einer Schadensersatzklage befassten nationalen Gerichte das Verfahren bis zu zwei Jahre aussetzen können, wenn die Prozessparteien an einer einvernehmlichen Streitbeilegung in Bezug auf den mit der Schadensersatzklage geltend gemachten Anspruch beteiligt sind.


In dit verband voert Italië aan dat de crisis van SACE BT niet is veroorzaakt door interne processen, schommelingen in de vraag of andere factoren die een grondige herziening van het bedrijfsmodel en vervolgens een herstructurering zouden vereisen, doch veeleer door de aanzienlijke toename van het aantal schadeclaims door de crisis.

Diesbezüglich argumentiert Italien, dass die Krise von SACE BT nicht durch interne Prozesse, Nachfrageänderungen oder andere Faktoren verursacht worden sei, die ein grundlegendes Überdenken des Geschäftsmodells und eine nachfolgende Umstrukturierung erforderlich gemacht hätten, sondern durch einen signifikanten Anstieg der Schadensfälle durch die Krise.


8. In verband met de eventuele beperking of beëindiging van de prioriteit voor reeksen slots als bedoeld in lid 2 van dit artikel, uit hoofde van het EU- recht, met name de toepassing van de Verdrags regels inzake luchtvervoer, kunnen geen schadeclaims worden ingediend.

(8) Der Vorrang bezüglich Abfolgen von Zeitnischen nach Absatz 2 berechtigt zu keinerlei Ersatzansprüchen aufgrund von Begrenzungen, Einschränkungen und Streichungen dieses Vorrangs in Anwendung des Unionsrechts und insbesondere der Luftverkehrsbestimmungen des Vertrags.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. In verband met de eventuele beperking of beëindiging van de prioriteit voor reeksen slots als bedoeld in lid 2 van dit artikel, uit hoofde van het EU- recht, met name de toepassing van de Verdrags regels inzake luchtvervoer, kunnen geen schadeclaims worden ingediend.

(8) Der Vorrang bezüglich Abfolgen von Zeitnischen nach Absatz 2 berechtigt zu keinerlei Ersatzansprüchen aufgrund von Begrenzungen, Einschränkungen und Streichungen dieses Vorrangs in Anwendung des Unionsrechts und insbesondere der Luftverkehrsbestimmungen des Vertrags.


In verband met de eventuele beperking of beëindiging van het recht op reeksen "slots" als bedoeld in artikel 8, lid 2, uit hoofde van het Gemeenschapsrecht, met name de toepassing van de regels van het Verdrag inzake luchtvervoer, kunnen geen schadeclaims worden ingediend.

Das in Artikel 8 Absatz 2 genannte Anrecht auf Abfolgen von Zeitnischen berechtigt zu keinerlei Ersatzansprüchen aufgrund von Begrenzungen, Einschränkungen und Streichungen der Abfolgen in Anwendung des Gemeinschaftsrechts und insbesondere der Luftverkehrsbestimmungen des Vertrages.


Om die reden dient elke verzekeringsmaatschappij binnen de Europese Unie nu in elke lidstaat een vertegenwoordiger aan te stellen die verantwoordelijk is voor de afhandeling van schadeclaims in verband met ongevallen waarbij ingezetenen van de EU zijn betrokken.

Zu diesem Zweck muß jedes Versicherungsunternehmen, das in der Gemeinschaft tätig ist, in jedem Mitgliedstaat einen Beauftragten benennen, der für die Regulierung der mit einem Unfall verbundenen Schadensfälle, an denen ein EU-Bürger beteiligt ist, im Namen des Versicherungsunternehmens verantwortlich ist.


5. verzoekt de Commissie om wetgevingsvoorstellen in te dienen om civiele acties aan te spannen voor schadeclaims of contractuele boetes die gebaseerd zijn op de verbintenis van inschrijvers tegen corruptie in verband met een specifiek project in het licht van de specifieke kenmerken van het civiel rechtsstelsel van elke lidstaat; verzoekt de Commissie verder om te onderzoeken of het mogelijk is dat in de richtlijnen inzake overheidsopdrachten de eis wordt opgenomen dat iedere inschrijver contractuele verbintenissen aangaat ten opzic ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale der Zivilrechtssysteme der einzelnen Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften für die Erhebung von Schadenersatzklagen oder die Verhängung von Geldstrafen auf der Grundlage von Verpflichtungen zum Verzicht auf Korruption vorzuschlagen, die von Bietern für ein bestimmtes Projekt eingegangen werden; fordert die Kommission ferner auf, die Möglichkeit zu prüfen, in die Richtlinien über die Vergabe öffentlicher Aufträge eine Bestimmung aufzunehmen, wonach Bieter gegenüber der Vergabestelle und allen anderen Bietern eine vertragliche Verpflichtung zum Verzicht auf Korrupt ...[+++]


(6) Samenwerking tussen verzekeringsondernemingen of binnen verenigingen van ondernemingen met betrekking tot het samenstellen van statistieken ten aanzien van het aantal schadegevallen, het aantal verzekerde individuele risico's, het totale bedrag aan uitkeringen in verband met schadeclaims en het verzekerd kapitaal maakt het mogelijk de kennis van risico's te verbeteren en vergemakkelijkt de waardering van risico's voor individuele ondernemingen.

(6) Die Zusammenarbeit von Versicherungsunternehmen oder innerhalb von Unternehmensvereinigungen bei der Zusammenstellung von Statistiken, die sich erstrecken auf die Zahl der Schadensfälle, die Zahl der einzelnen versicherten Risiken, den Gesamtbetrag der zur Befriedigung von Forderungen geleisteten Zahlungen und den Gesamtbetrag der Versicherungssummen, verbessert die Kenntnis über die Risiken und erleichtert die Bewertung der Risiken durch die einzelnen Versicherer.


De Gemeenschap sluit niet uit dat zij nog andere in verband met deze zaak ingestelde anti-dumping- en retorsierechten en, in het bijzonder, eventuele schadeclaims zal aanvechten indien de ITC tot de conclusie komt dat inderdaad schade is toegebracht.

Die Gemeinschaft schließt nicht aus, daß sie weitere, diese Fälle berührende Antidumping- und Ausgleichsfragen aufgreifen könnte, insbesondere die Frage der Schädigung, sollte die ITC tatsächlich zu dem Ergebnis kommen, daß eine Schädigung vorliegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband met schadeclaims' ->

Date index: 2023-02-17
w