Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verband moet worden opgemerkt dat grote concerns vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband moet worden opgemerkt dat grote concerns vandaag de dag, wanneer zij overgaan tot sluiting van vestigingen of liquidatie van dochterondernemingen, hun ogen niet kunnen sluiten voor de maatschappelijke gevolgen die dergelijke sluitingen of liquidaties met zich brengen.

Festzustellen ist in diesem Zusammenhang, dass großen Unternehmensgruppen heute, wenn sie Standorte schließen oder Tochtergesellschaften abwickeln, die sozialen Folgen solcher Schließungen oder Liquidationen nicht gleichgültig sein können.


In dit verband moet worden opgemerkt dat de informatie over reservecapaciteit betrekking had op een breder productassortiment, dat ook holle profielen en pijpen met een grote diameter omvatte.

Hierzu ist zu betonen, dass die Informationen über Kapazitätsreserven eine größere Bandbreite an Waren betrafen, einschließlich Hohlprofilen sowie Rohren mit großem Durchmesser.


39. In dit verband moet worden opgemerkt dat, zoals blijkt uit punt 7 van de considerans van deze richtlijn, deze richtlijn een algemeen rechtskader biedt voor een grote verscheidenheid aan diensten, waarbij rekening wordt gehouden met de bijzondere kenmerken van de verschillende activiteiten en hun reglementering en met andere doelstellingen van algemeen belang, daaronder begrepen de bescherming van de volksgezondheid.

39. Dazu ist festzustellen, dass mit der Richtlinie laut ihrem siebten Erwägungsgrund ein allgemeiner Rechtsrahmen geschaffen wird, der einem breiten Spektrum von Dienstleistungen zugutekommt und gleichzeitig die Besonderheiten einzelner Tätigkeiten und Berufe und ihre Reglementierung sowie andere Gemeinwohlinteressen, einschließlich des Schutzes der öffentlichen Gesundheit, berücksichtigt.


6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEE ...[+++]

6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung d ...[+++]


Tevens moet worden opgemerkt dat onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten zich vooral in metropolen concentreren, maar dat sommige regio's die goed presteren zonder dat er sprake is van een grote agglomeratie, aantonen dat hoge investeringen en werkgelegenheid niet noodzakelijkerwijs verband houden met een hoge stedelijke bevolk ...[+++]

Ferner ist zu vermerken, dass sich die Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten vor allem in den Metropolen konzentrieren, dass jedoch, wie einige leistungsstarke Regionen ohne größere Ballungszentren verdeutlichen, eine hohe Investitions- und Beschäftigungsrate im Bereich Forschung und Entwicklung nicht zwangsläufig von einer hohen Bevölkerungskonzentration in städtischen Gebieten abhängt.


In dat verband moet opgemerkt worden dat in de versoepelingsovereenkomst tussen de EU en Rusland over visa voor kort verblijf, is voorzien dat grote categorieën Russische burgers die op grond van legitieme redenen vaak moeten reizen, vrijgesteld kunnen worden van de visumleges, zoals naaste familieleden, studenten, gehandicapten, mensen die in verband met humanitaire redenen reizen of personen die reizen met he ...[+++]

In diesem Zusammenhang muss darauf hingewiesen werden, dass das Abkommen zwischen der EU und Russland über Visaerleichterungen den Erlass der Visagebühren für eine große Gruppe von russischen Bürgern vorsieht, die aus berechtigtem Grund häufig reisen, wie enge Verwandte, Schüler, Personen mit Behinderung, Personen, die aus humanitären Gründen reisen, oder Personen, die zur Teilnahme an Spor ...[+++]


In dat verband moet opgemerkt worden dat in de versoepelingsovereenkomst tussen de EU en Rusland over visa voor kort verblijf, is voorzien dat grote categorieën Russische burgers die op grond van legitieme redenen vaak moeten reizen, vrijgesteld kunnen worden van de visumleges, zoals naaste familieleden, studenten, gehandicapten, mensen die in verband met humanitaire redenen reizen of personen die reizen met he ...[+++]

In diesem Zusammenhang muss darauf hingewiesen werden, dass das Abkommen zwischen der EU und Russland über Visaerleichterungen den Erlass der Visagebühren für eine große Gruppe von russischen Bürgern vorsieht, die aus berechtigtem Grund häufig reisen, wie enge Verwandte, Schüler, Personen mit Behinderung, Personen, die aus humanitären Gründen reisen, oder Personen, die zur Teilnahme an Spor ...[+++]


Hierbij moet overigens wel opgemerkt worden dat er grote verschillen zijn tussen de lidstaten als het gaat om de hoeveelheid afval die er hergebruikt of gerecycleerd wordt. In EU-verband is er wetgeving gekomen voor het exporteren, storten en verbranden van afval.

Dazu ist allerdings anzumerken, dass zwischen den Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede bestehen, was die Mengen an wieder verwendeten oder rezyklierten Abfällen angeht.


Afgezien van uw voorzitterschap, mijnheer Blair, begint er vandaag nog een andere grote gebeurtenis in Europa die we niet mogen vergeten: de Tour de France. Als ik aan de Tour de France denk en in dat verband aan Groot-Brittannië, moet ik zeggen dat dit land de laatste jaren vaak in de staart van het peloton heeft meegefietst.

Neben Ihrer Ratspräsidentschaft, Herr Blair, beginnt heute ein anderes europäisches Großereignis, das wir auch nicht vergessen sollten: In diesen Tagen beginnt die Tour de France. Und wenn ich an die Tour de France denke und das auf Großbritannien übertrage, so muss ich sagen: Großbritannien ist in den letzten Jahren immer ein bisschen am Ende des Hauptfeldes geradelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband moet worden opgemerkt dat grote concerns vandaag' ->

Date index: 2021-11-15
w