Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
ATRIMS
Commercieel verband
Daaruit voortvloeiende wijziging
Gaat over tot vaste benoeming
In vast verband benoemd
Niet in vast verband aangesteld
OHIM
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

Traduction de «verband om daaruit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt

unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn


wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

Wollfett und daraus stammende Fettstoffe


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten


diagnostische procedures in verband met vaatchirurgie interpreteren | diagnostische procedures in verband met vasculaire chirurgie interpreteren

Diagnoseprozeduren in der Gefäßchirurgie interpretieren


medico-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde | medisch-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde

biomedizinische und medizinische Wissenschaften im Zusammenhang mit der Zahnmedizin




niet in vast verband aangesteld

unter prekärem Status eingestellt




Overeenkomst inzake de met de handel verband houdende investeringsmaatregelen [ ATRIMS | OHIM ]

Übereinkommen über handelsbezogene Investitionsmassnahmen [ ATRIMS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. dringt er bij de EU op aan bij regionale conflicten de geest van de Europese integratie toe te passen en voort te bouwen op de lessen die daaruit zijn geleerd, aangezien bilaterale conflicten op vreedzame wijze moeten worden opgelost en goed nabuurschap en regionale samenwerking wezenlijke aspecten van het ENB zijn; roept in dit verband op tot betrokkenheid van burgers en engagement van publieke actoren bij horizontale partnerschappen en samenwerking met hun tegenhangers in de Unie, en betrokkenheid met de maatschappij en de jong ...[+++]

43. fordert die EU mit Nachdruck auf, bei regionalen Konflikten den Geist und die Erfahrungen aus der Vergangenheit der europäischen Integration zur Geltung kommen zu lassen, da bilaterale Angelegenheiten friedlich gelöst werden müssen und gutnachbarschaftliche Beziehungen sowie die regionale Zusammenarbeit grundlegende Elemente der ENP sind; fordert in diesem Zusammenhang die Einbeziehung von Bürgern und das Engagement von öffentlichen Akteuren in horizontalen Partnerschaften und Partnerschaften mit Amtskollegen aus der Union sowie die Beschäftigung mit der Gesellschaft und mit der jüngeren Generation als ein Faktor für Veränderungen;


Daaruit blijkt dat de wetgever van oordeel is geweest dat de werknemers die vóór de referteperiode bedoeld in artikel 36, § 1, van de wet van 26 juni 2002 werden ontslagen en die vóór de sluiting van de onderneming een gerechtelijke procedure hebben ingeleid ter vrijwaring van hun rechten ten aanzien van de werkgever, zich in een situatie bevinden die een voldoende verband vertoont met de sluiting van de onderneming om een tegemoetkoming van het Sluitingsfonds te verantwoorden.

Folglich war der Gesetzgeber der Auffassung, dass die Arbeitnehmer, die vor dem Referenzzeitraum im Sinne von Artikel 36 § 1 des Gesetzes vom 26. Juni 2002 entlassen wurden und die vor der Schließung des Unternehmens ein Gerichtsverfahren eingeleitet haben, um ihre Rechte gegenüber dem Arbeitgeber zu wahren, sich in einer Situation befinden, die einen ausreichenden Zusammenhang mit der Schließung des Unternehmens aufweist, um eine Beihilfe des Schließungsfonds zu rechtfertigen.


6. wijst er in dit verband op dat Nabucco en South Stream beide voornamelijk zijn gericht op de aansluiting van de EU op nieuwe gasbronnen, met name in de regio van de Kaspische Zee en in het Midden-Oosten; betreurt in dit verband de potentiële concurrentie tussen de beide pijpleidingen en de daaruit voortvloeiende onhoudbare situatie in de zuidelijke corridor;

6. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die EU sowohl durch Nabucco als auch durch South Stream an neue Gasquellen, namentlich in der Region am Kaspischen Meer und im Nahen Osten, angeschlossen werden soll; bedauert in diesem Zusammenhang den potenziellen Wettstreit zwischen beiden Pipelines und die sich daraus ergebende unhaltbare Situation im südlichen Korridor;


Daaruit volgt dat de vereiste om in vast verband titularis te zijn van een ambt in verband met het toe te kennen ambt van inspecteur, bedoeld in artikel 45, eerste lid, 7°, niet van toepassing zal zijn op de kandidaat-inspecteurs in het afstandsonderwijs die tijdelijk zijn aangesteld als inspecteur en die, de dag vóór de inwerkingtreding, voldeden aan de in het voormelde koninklijk besluit van 15 april 1965 bedoelde voorwaarden om benoemd te worden.

Folglich gilt das Erfordernis, Inhaber einer endgültigen Funktion im Verhältnis zu der zu erteilenden Funktion als Inspektor gemäss Artikel 45 Absatz 1 Nr. 7 zu sein, nicht für Bewerber als Inspektor im Fernunterricht, die zeitweilig als Inspektor eingesetzt werden, und die am Vortag des Inkrafttretens die im vorerwähnten königlichen Erlass vom 15. April 1965 vorgesehenen Ernennungsbedingungen erfüllten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband zij opgemerkt dat, zelfs al werd bij de correctie van de gasprijs geen rekening gehouden met de vervoerkosten, het effect op de berekening van de dumpingmarge substantieel zou zijn, maar de daaruit voortvloeiende dumpingmarge nog steeds aanzienlijk zou zijn en geen verandering zou brengen in de conclusies van het nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen.

In diesem Zusammenhang ist zu beachten, dass, selbst wenn die Transportkosten in den Gaspreisberichtigungen unberücksichtigt blieben, die Auswirkungen auf die Berechnung der Dumpingspanne beträchtlich wären, die daraus resultierende Dumpingspanne aber noch immer erheblich wäre und nichts an den Schlussfolgerungen der Auslaufüberprüfung ändern würde.


Zo heeft de Commissie in 2007 drie geplande initiatieven stopgezet op grond van de effectbeoordelingen, omdat daaruit was gebleken dat een optreden van de EU niet voldoende toegevoegde waarde zou opleveren[11], namelijk een initiatief in verband met de invoering van volledige evenredigheid tussen kapitaal en zeggenschap, een initiatief tot wijziging van de veertiende vennootschapsrichtlijn wat betreft de verplaatsing van de statutaire zetel naar een andere lidstaat, en een initiatief in verband met de bescherming van getuigen.

2007 stoppte die Kommission beispielsweise drei Initiativen, weil die Folgenabschätzungen ergeben hatten, dass mit einem Tätigwerden der EU in diesen Fällen derzeit kein zusätzlicher Nutzen verbunden wäre[11]. Dabei ging es um das Verhältnis zwischen Kapitalbeteiligung und Kontrolle, um einen geänderten Vorschlag für eine 14.


Wat het decreet van 6 juni 1994 betreft, volgt uit het gebruik van de woorden « De inrichtende macht [gaat over tot vaste benoeming] [.] » niet dat die inrichtende macht verplicht zou zijn over te gaan tot een benoeming in vast verband zodra de in artikel 45 van het decreet van 6 juni 1994 bepaalde voorwaarden zijn vervuld - uit artikel 52 van het decreet blijkt trouwens niet dat de benoeming die het beoogt, een benoeming in vast verband is - maar dat zij daartoe slechts kan overgaan wanneer die voorwaarden vervuld zijn; in de artikelen 92 en 96 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 worden verschillende bewoordingen ge ...[+++]

Folglich deutet hinsichtlich des Dekrets vom 6. Juni 1994 die Verwendung der Wörter « Ein Organisationsträger nimmt eine definitive Ernennung [.] vor » nicht darauf hin, dass dieser Organisationsträger verpflichtet wäre, eine definitive Ernennung vorzunehmen, sobald die in Artikel 45 des Dekrets vom 6. Juni 1994 vorgesehenen Bedingungen erfüllt sind - in Artikel 52 des Dekrets ist im Ubrigen nicht angegeben, dass die darin vorgesehene Ernennung eine definitive Ernennung ist -, sondern dass er dies nur tun kann, wenn diese Bedingungen erfüllt sind; in den Artikeln 92 und 96 des königlichen Erlasses vom 22. März 1969 werden unterschiedliche ...[+++]


7. meent dat, wil de EU effectieve steun aan de ontwikkelingslanden verlenen, zij een studie moet verrichten naar de uitwerking van haar handelsbeleid voor de bevolking van de ontwikkelingslanden zowel in bilateraal als multilateraal verband om daaruit de nodige lering te trekken en haar handelsbeleid aan te passen; meent derhalve dat een billijk en gereguleerd handelsstelsel dat is gericht op een algehele en duurzame ontwikkelingsstrategie, het beste middel is om economische groei en werkgelegenheid te bevorderen;

7. ist der Auffassung, dass die Europäische Union im Hinblick auf die tatsächliche Unterstützung der Entwicklungsländer eine Untersuchung über die Auswirkungen ihrer Handelspolitik auf die Bevölkerung der Entwicklungsländer auf bilateraler und/oder multilateraler Ebene durchführen muss, um die gebotenen Lehren hieraus zu ziehen und ihre Handelspolitik neu auszurichten; ist daher der Auffassung, dass ein faires und reguliertes Handelssystem, dessen Ziel eine globale Strategie zur nachhaltigen Entwicklung ist, das beste Mittel zur Förderung von Wirtschaftswachstum und Beschäftigung darstellt;


7. meent dat, wil de EU effectieve steun aan de ontwikkelingslanden verlenen, zij een studie moet verrichten naar de uitwerking van haar handelsbeleid voor de bevolking van de ontwikkelingslanden zowel in bilateraal als multilateraal verband om daaruit de nodige lering te trekken en haar handelsbeleid aan te passen; meent derhalve dat een billijk en gereguleerd handelsstelsel dat is gericht op een algehele en duurzame ontwikkelingsstrategie, het beste middel is om economische groei en werkgelegenheid te bevorderen;

7. ist der Auffassung, dass die Europäische Union im Hinblick auf die tatsächliche Unterstützung der Entwicklungsländer eine Untersuchung über die Auswirkungen ihrer Handelspolitik auf die Bevölkerung der Entwicklungsländer auf bilateraler und/oder multilateraler Ebene durchführen muss, um die gebotenen Lehren hieraus zu ziehen und ihre Handelspolitik neu auszurichten; ist daher der Auffassung, dass ein faires und reguliertes Handelssystem, dessen Ziel eine globale Strategie zur nachhaltigen Entwicklung ist, das beste Mittel zur Förderung von Wirtschaftswachstum und Beschäftigung darstellt;


Daaruit blijkt dus dat het toerisme absoluut niet de aardolie van de armen is. Voor toerisme moet men enorm investeren in structuur en infrastructuur; men moet de ondernemersgeest aanmoedigen en voor opleiding, scholing en sociale dienstverlening zorgen. Daaruit blijkt dus ook dat de toeristische industrie van fundamenteel belang is voor het evenwicht in talrijke regio's. Deze is namelijk een directe bron van werkgelegenheid en een markt voor alle lokale producties: landbouw, kleine bedrijven en ambachtslieden, vervoer, diensten, handel en opleiding. Ook wordt daardoor duidelijk dat de ontwikkeling van het communautaire toerisme nauw verband ...[+++]

Das beweist unter anderem, daß der Tourismus gar nicht das Erdöl der Armen ist, weil er enorme Investitionen in Strukturen, Infrastrukturen, Unternehmertum, Berufswesen, soziale Leistungen und Ausbildung erfordert; daß die Tourismusindustrie von grundlegender Bedeutung für das Gleichgewicht in vielen Regionen ist, weil sie direkte Quelle von Beschäftigung ist und einen Markt für viele lokale Produktionsaktivitäten bietet, nämlich Landwirtschaft, Kleinindustrie und Handwerk, Verkehr, Dienstleistungen, Handel, Bildung; daß die Entwicklung des gemeinschaftlichen Tourismus eng mit seiner Nachhaltigkeit in bezug auf die gemeinschaftlichen Ziele verbunden ist; daß ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband om daaruit' ->

Date index: 2021-12-24
w